Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герцогиня Тейд Фритт (СИ) - Алеева Елена - Страница 18
— Вот поэтому и не поеду. Зачем вводить людей в заблуждение? — Даниель сжал руки в кулаки. Мимо прошла служанка.
— Все же нам лучше пойти в кабинет, — как бы Тася не хотела избежать этого разговора, но он все равно назрел. Ну, что ж, значит, объяснимся сейчас.
— Объяснитесь, герцогиня! — Даниель уже понял, к чему весь этот разговор, но пока не услышит этих слов от нее, не поверит.
— Я ждала вашего приезда, что бы решить, как мне следует поступить. Вы приехали, и у меня не осталось ни каких сомнений. Поэтому завтра я отправлю в управление все бумаги для того, что бы расторгнуть наш брак, — Тася говорила спокойно и немного расстроено. Не потому, что она была не уверена в своем решении. Потому, что ей было жаль Ирис, которая, если даже и будет жить с Тасей, так и не узнает любви отца. Если бы не малышка, то Тася повернула бы эту ситуацию по-другому.
— И чем же, позвольте спросить, вы недовольны? Если узнав меня, только убедились в своем решении? — герцог присел за стол, а Тася опустилась на диван. Ее слова задели Даниеля.
— Думаю, это уже не важно, — Тася перевела взгляд на окно.
— И куда же вы пойдете, после нашего разрыва? — Даниель чувствовал себя обманутым.
— У вас есть имение, с крестьянскими наделами, я бы хотела, что бы вы оставили его нам, — герцог изумленно вскинул бровь.
— Кому это, "нам"?! — его голос пророкотал в кабинете.
— Мне и вашей дочери, которая поедет со мной, — Тася подняла глаза на супруга и увидела в них недоумение.
— А с чего вы взяли, что я отпущу Ирис с вами?! Она моя дочь! — герцог не мог понять, что за игру затеяла его супруга и это его нервировало.
— Потому, что вам она не нужна! Если бы вы любили, хоть немного, малышку, вы не оставили бы ребенка на попечение незнакомых ей людей! — Тася не собиралась развивать эту тему и читать ему нотации о воспитании ребенка. Герцог же увидел, что нет ни какой игры, Тересия действительно привязалась к его дочери. И он понял, что будет играть именно на этом чувстве. Выбора у него нет. Бал, через десять дней. При всем желании, он не успеет за это время, найти девушку и жениться на ней.
— Хорошо, я соглашусь на совместное воспитание Ирис, но при условии… Вы поедете со мной на бал и будете изображать из себя счастливую супругу… — главное, что бы Ричард поверил.
— Не понимаю, там же будут маги и им не составит труда понять правду, — Тася вопросительно смотрела на герцога.
— Об этом не волнуйтесь. На бал разрешается надевать защитные амулеты, я просто его немного доработаю, — герцог уже мысленно представил, какие плетения стоит применить.
— То есть после бала, вы отпустите нас, предварительно аннулировав брак? — Тася хотела понять, зачем оттягивать очевидное.
— Не совсем. Вам придется побыть моей супругой, еще какое то время, пока я не найду вам замену. Потом мы просто пустим слух, что вы не смогли подарить мне наследника… — Тася задохнулась от возмущения.
— Вы всегда свои неудачи списываете на женщин? А если я потом рожу ребенка, что о вас скажут? Как вы это объясните? — герцог нахмурился, ему неприятно было даже подумать, что у нее может быть ребенок от другого. Наверное, это можно было списать на то, что он уже влился в роль супруга.
— К тому времени об этой ситуации уже все забудут, — он задумчиво посмотрел на Тересию.
22.
— Я не понимаю, зачем все эти сложности? — Тася смотрела на Даниеля, пытаясь понять.
— Мне это тоже не по душе, но я придворный маг и у меня есть обязанности. Я не могу отказать Его величеству. А ему приспичило меня женить и непременно увидеть мою супругу на балу, — мужчина, поймал себя на том, что любуется задумчивым видом супруги. Она накручивала локон на изящный, длинный пальчик, с аккуратным ноготком, а он представлял, как эти пальчики будут касаться его тела…
— Тогда у меня тоже условие, — Тася выжидающе смотрела на герцога.
— Слушаю… — герцогу было интересно узнать, что за условия ему выставит супруга.
— Я хочу, что бы вы сблизились со своей дочерью, — герцог ошеломленно взглянул на Тасю и потер подбородок. Он мог, ожидать, чего угодно… Но это…
— Зачем вам это нужно? — Тася мотнула головой.
— Это нужно не мне… это нужно Ирис и вам. Она ваша дочь, неужели, я должна объяснять вам элементарные вещи?! Вы единственный, оставшийся у девочки, близкий человек, а она вас даже не знает! За эти десять дней, вы должны с ней сблизиться, я не требую от вас, что бы вы стали ей отцом, за такое короткое время. Но, она должна начать воспринимать вас, хотя бы, как друга. Иначе, я не поеду на бал и наша договоренность, разрывается! — Тася в тайне надеялась, что даже за десять дней герцог сможет привязаться к дочери, если и не разрешит забрать Ирис Тасе, то уже не сможет оставлять малышку, так надолго.
— Хорошо, а на счет нарядов… — герцог не успел закончить, как Тася его перебила.
— И это тоже! Вы не станете указывать, как мне одеваться, где гулять с девочкой и чему ее обучать! Так же, девочка будет сидеть с нами за обеденным столом, когда в замке нет гостей, — Тася решила идти до конца. В этой ситуации герцог был в более проигрышной позиции. Даниель же мог только восхищаться молодой супругой, которая вела себя с ним так уверенно, чего не позволяла себе, даже, Ангелика.
— Договорились! — он даже не стал спорить, хоть ему очень хотелось сделать по своему. Но в этот раз он решил уступить.
— Извините, меня ждет Ирис, — Тася встала, покинув кабинет, пошла в комнату девочки, читать письмо. Герцог остался в кабинете, осмысливая происходящее. Для него стало откровением такое поведение. Он никогда не позволял женщинам ставить себе условия, что с ним случилось?
— Тересия, а ты маг? — Тася с Ирис гуляли в саду. Ирис сидела на траве и гладила Пушка, а Тася читала книгу в ожидании герцога, который должен был присоединиться к ним на прогулке.
— Даже не знаю, скорее всего, нет. — Тася внимательно посмотрела на девочку о чем-то задумавшуюся.
— А ты хотела бы быть магом? — девочка рассеяно гладила щенка.
— Милая, даже не знаю, я об этом не думала, — Ирис раньше никогда не интересовалась магией и не спрашивала о ней Тасю.
— А я бы хотела… Быть магом… Тогда я могла бы сделать так, что бы ты была моей мамочкой, — Тася растерялась от таких слов. Ведь у девочки была мама. Почему она не сказала, к примеру, "что бы вернуть свою маму"? А именно, что бы Тася оказалась ею. Возможно, она просто не помнит свою мать. Наверное, Тася, единственная женщина, которая хоть как-то проявила заботу о малышке.
— Милая, но для этого не обязательно быть магом, — Тася опустилась на корточки рядом с Ирис и погладила девочку по голове, — я и так всегда буду рядом, безо всякой магии, — малышка подняла на Тасю глаза полные слез и прижалась к ней, обняв ее за шею.
— Обещаешь? Ты ведь не бросишь меня здесь одну? Не уедешь, как Алексис? — Ирис заглядывала в глаза Таси с надеждой. Слезы девочки отзывались болью в душе Таси.
— Нет, милая, конечно, не брошу! Обещаю! — Тася обнимала малышку, стараясь не расплакаться от тоски, которая тисками сжимала ее сердце.
Тася не видела, стоящего рядом герцога, наблюдавшего за их разговором из-за беседки. Наверное, впервые за все это время, мужчина корил себя, что поверил любовнице и оставил свою дочь на воспитание постороннему человеку, навещая ее так редко, что Ирис просто не воспринимала его, как отца.
Ангелика убеждала его, что девочке совершенно ни к чему его постоянное присутствие рядом. Это любовница, рекомендовала ему гувернантку, расписывая все ее достоинства в воспитании высокородных отпрысков. Герцог понимал, что Ангелика хочет видеть его чаще, поэтому с чистой совестью переехал в столицу, оставив маленькую дочку на попечение госпожи Рюваль.
Он по-своему любил Ирис, но она, являлась его первым ребенком, о котором в основном заботилась супруга, к тому же, была девочкой. И он, как и любой мужчина, просто не умел и не знал, как нужно обращаться с девочками ее возраста. Он не оправдывал себя, просто злился, от понимания того, что девочка жила в замке, с чужим, нелюбящим ее человеком.
- Предыдущая
- 18/40
- Следующая
