Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герцогиня Тейд Фритт (СИ) - Алеева Елена - Страница 3
— Герцог Даниель Тейд Фритт, вдовец, но ему по статусу положена супруга… — не нужно обладать большим умом, что бы догадаться.
— То есть ему нужна была супруга, которая воспитывалась в строгости, не поднимающая головы, молчаливая, забитая особа, которая не станет совать свой нос в дела супруга? Вроде как есть и в то же время, где то там далеко в поместье. Могу даже предположить, что свадьба проходила без жениха, — Тася вопросительно взглянула на Алексиса. Мужчина заметил в глазах девушки разгорающийся огонек гнева.
— Вы совершенно правы. И все вроде шло по плану, но по приезду в поместье, Тересии стало плохо, к сожалению, мы с ее… вашим отцом приехали, когда было уже слишком поздно. Ее отравили, и видимо это произошло по пути в поместье. Ваш батюшка применил родовой артефакт, которым можно воспользоваться раз в сто лет, и вернуть душу умирающего в тело. Я говорил ему, что душа девушки уже ушла, но он все равно решил провести ритуал. Ему было уже все равно, чья душа займет тело дочери, лишь бы не сорвалась сделка с герцогом.
— А что за сделка? Как я понимаю, здесь не обошлось без денег? — мужчина кивнул, а Тася лишь могла посочувствовать бедной девочке. Судьбу Таси тоже не назовешь счастливой, но вот девушка… она ведь даже и пожить не успела!
— Но почему именно моя душа?
— Скорее всего, на тот момент вы уже покинули свое тело, — Тася похолодела, машина… визг тормозов… голова закружилась и Тася вспомнила.
— Значит, у меня больше нет возможности вернуться обратно, — она не спрашивала, а скорее утверждала этот факт для самой себя.
— Мне очень жаль. Но там вы уже мертвы, — в глазах мужчины Тася увидела грусть, неподдельную, а настоящую и поняла, что ему действительно ее жаль.
— Ну что ж, значит мне дали второй шанс. А женщина, которая сегодня помогала мне…
— Это горничная Марта. Ни она, ни один человек, кроме вашего отца и меня, не в курсе, что вы пришли из другого мира, — Тася кивнула, она поняла, что не стоит распространяться об этом факте.
— Насколько я могу судить, в этом мире есть магия, — Тася понимала, что если они смогла вернуть душу в тело, пусть даже и чужую, то это мир обладает магией.
— Да, магия есть, она передается от родителей детям, но не всегда и не каждому. Тересия не владела магией. Герцог маг, приближенный к трону. Чем сильнее маг, тем ближе он к королю, — лекарь провел рукой по бородке.
— А вы владеете магией? Кто еще есть в вашем мире, ну кроме людей и магов? И как называется… этот мир? — Тася села поудобнее, под пристальным взглядом лекаря
— Да, я целитель. Наш мир Зерун, имеет несколько континентов, стран. В нашей стране, Легии, преимущественно проживают люди и маги. Драконы живут в Рилии, там, в основном скалистая местность. В Салии проживают оборотни, там же в "Древнем лесу" живут эльфы, но они практически затворники и их давно ни кто не видел, — мужчина замолчал, обдумывая, что еще рассказать.
— Господин Алексис, я правильно понимаю, что теперь я здесь полноправная хозяйка? — мужчина хитро прищурился. Ну а что, Тасе теперь придется как-то тут устраиваться и учиться жить.
— Совершенно верно. Но кроме вас тут есть еще дочь герцога, Ирис, ей всего пять и к ней приставлена гувернантка, госпожа Рюваль, — лекарь внимательно посмотрел на Тасю.
— А что случилось с матерью Ирис? — Тася пыталась понять, почему девочка осталась в замке с гувернанткой.
— Она умерла при родах, второй ребенок, мальчик, тоже не выжил. Герцог уже два с половиной года, как вдовец, — Тася покачала головой, бедная девочка, растет без отца и матери.
— Господин Алексис, я так понимаю, граф не желает со мной общаться. И когда он планирует покинуть поместье? — женщина не горела желанием увидеть отца Тересии.
— Он уже собирается в дорогу, как только ему сообщили о вашем выздоровлении, он тут же приказал готовиться к отъезду, — Тася облегченно вздохнула, ну и скатертью дорожка.
— А вы? Вы уедете с ним? — Тасе был необходим человек, который бы мог и дальше просвещать ее относительно нового, неизвестного ей мира.
— Нет, я пока останусь. Думаю, вам необходима будет моя помощь в ближайшее время, — Таисия благодарно улыбнулась мужчине. Он располагал к себе, его приветливая улыбка и спокойный голос придавали Тасе уверенности.
— Спасибо вам, господин Алексис, надеюсь, эта задержка не помешает ни каким вашим планам, — мужчина задумался. Алексис, конечно, мог уехать с графом, но его заинтересовала эта девушка, она отличалась от всех ему знакомых и зная, что она из другого мира, ему очень хотелось узнать о ее жизни больше.
— Думаю, мне даже будет полезно пожить в поместье и подышать здешним воздухом, — мужчина ласково улыбнулся.
— А что на счет отравителя? Его или ее нашли? — мужчина внимательно посмотрел на Тересию, она совсем не проста!
— Герцогу доложили и отравителя уже ищут. Не хотите прогуляться по замку и познакомится со слугами? — девушка кивнула и взявшись за протянутую ей руку лекаря, встала с кресла.
4.
— А кто управляет прислугой? — Алексис вывел девушку из комнаты и повел длинным коридором с висевшими на стенах портретами, к лестнице. Мы осматривали, как оказалось, настоящий замок. Три этажа, и это только центральное здание, а к нему были еще пристроены башни, восточная и западная. Их осмотр мы оставили на потом.
— Дворецкий Освальд, — Алексис представил Тасе, спешащего к ним мужчину в строгом костюме.
— Освальд, соберите всех слуг, герцогиня желает на них взглянуть, — мужчина поклонился и скрылся за широкой аркой. Пока Тася разглядывала холл, собрались все слуги, их было больше сотни.
— Добрый день, — она окинула взглядом толпу людей. Она ловила на себе разные взгляды, от кого-то восхищения, от кого-то недоверия, а одна молодая девушка смотрела на нее с презрением.
Вот так-так! Она заочно меня, что ли не любит?
Освальд начал называть имена и должности каждого, Тася мило всем улыбалась и иногда задавала наводящие вопросы. Когда отпустили всех слуг, девушка остановила Освальда, спешащего по своим делам.
— Освальд, проводите меня к Ирис, — дворецкий взглянул на Тасю, но она так и не смогла понять, что скрывалось за его взглядом.
— Ее сиятельство Ирис, сейчас в учебном классе, у нее занятия, — ровным тоном пояснил Освальд, ведя герцогиню и Алексиса на тритий этаж. Он остановился у двустворчатой, тяжелой двери и поклонившись, удалился. Тася осторожно приоткрыла дверь и заглянула в класс.
Молодая симпатичная женщина читала вслух, сидя за столом, а рядом, за столом поменьше, сидела девочка. Ее черные кудряшки падали ей на личико, она поправляла их, пухленькой ручкой заправляя за ушко. Ее синие глаза были грустными и припухшими. Тася прислушалась к девушке и поняла, что читает малышке литературу, не предназначенную для пятилетнего ребенка.
— Алексис, а что в вашем мире принято учить пятилетних детей мировой истории, — Тася прикрыла дверь и шепотом спросила мужчину. Тот отрицательно покачал головой, хмуро сведя брови у переносицы.
— Добрый день! — Тася вошла в класс, женщина перевела на нее недовольный взгляд.
— Добрый день, у нас урок, — герцогиня в изумлении приподняла бровь, но решила не обращать внимания на гувернантку. Она подошла к девочке и присела перед ней на корточки.
— Привет, меня зовут Тересия, а тебя? — Женщина открыто улыбалась малышке, а та недоверчиво ее разглядывала.
— Ирис. А вы жена моего папы? — Тася кивнула. Быстро новости разлетаются.
— Вы теперь будете жить с нами? — девочка перевела вопросительный взгляд с Таси на Алексиса.
— Да, я буду жить с вами в этом поместье. Ты уже сегодня гуляла? — девочка изумленно взглянула на Тасю и перевела взгляд на гувернантку.
— Я не гуляю, мне не позволяет госпожа Рюваль, она говорит, что я могу простудиться и умереть, как моя мамочка и братик, — из глаз девочки побежали слезы. Тася перевела взгляд на гувернантку и заметила пробежавшую по ее лицу ухмылку. Девушке захотелось прижать малышку к себе и успокоить, но она сдержала себя, ведь для Ирис, она посторонний человек и неизвестно, как на этот ее жест отреагирует девочка. Поэтому она лишь провела по головке рукой, успокаивая ее.
- Предыдущая
- 3/40
- Следующая