Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гадюка на бархате (СИ) - Смирнова Дина "Сфинксия" - Страница 110
В первый момент Луизе показалось, что ничего не произошло. Но уже через пару мгновений она едва сдержала вопль, заметив соткавшуюся из дымных клочьев фигуру.
***
Альбрехт никак не мог понять, что с ним происходит. Обычно он ложился рано, потому что занятий — кроме тревожных раздумий о собственных просчётах и судьбе Гретхен — в тюрьме не находил почти никаких. Но сегодня не мог уснуть, хоть и ощущал себя каким-то вялым. А ещё не мог не удивляться тому, что его мысли постоянно занимала одна и та же персона. Луиза, теперь уже во второй раз ставшая мидландской императрицей. И превратившая в сущий кошмар его жизнь.
Вот только почему-то сегодня его мысли упорно возвращались не к преступлениям Луизы, а к тому, как хороша была та, когда Альбрехт видел её в последний раз. К её блестящим глазам и алым пухлым губам, к затянутой в тёмно-красный шёлк платья тонкой талии и ложбинке в глубоком декольте…
Альбрехт в раздражении ударил кулаком по тощей подушке на своей койке. Да что с ним сегодня такое твориться?!.. Как он мог думать об этой мерзавке так, словно бы… Словно бы мечтал очутиться на её ложе? Что за бред!.. Он любит свою жену и верен ей! А Луизу мечтает увидеть только лишь на эшафоте. На эшафоте… Чтобы посмотреть, как меч опуститься на тонкую шейку Луизы, очень белую и нежную, особенно на контрасте с её чёрными локонами… Проклятье, какой бес в него вселился?!
Альбрехт понятия не имел, что за дьявольщина с ним происходила, но с каждой минутой ощущал себя всё более странно. Образ треклятой предательницы заполнял мысли, а возбуждение нарастало. И мерещилось, что Луиза не то заглядывала в его камеру из-за решётки, не то уже стояла внутри — полуобнажённая и улыбающаяся. Неужели он сходил с ума?..
Когда появились стражники, приказавшие следовать за ними, Альбрехт почувствовал облегчение. Оставаться наедине с собственными бредовыми видениями было попросту невыносимо.
Идти Альбрехту пришлось недалеко. Стражники втолкнули его в какое-то большое помещение, расположенное на том же этаже тюрьмы, что и его камера. Сами же поспешно вышли оттуда.
Он рассеянно огляделся по сторонам, сделав шаг вперёд. И тут же шарахнулся назад, болезненно приложившись спиной о дверь. Потому что картина, представшая перед глазами, показалась странной и пугающей одновременно. Сквозь клубы чёрного дыма — неподвижно висевшего в воздухе и не имевшего запаха — он разглядел Луизу. Та лежала на плоском камне, запрокинув голову так, что её чёрные локоны разметались по сторонам. А над нею нависло… Нечто.
Подобного создания Альбрехт никогда прежде не видел и, честно говоря, предпочёл бы не приглядываться и теперь. Напоминало оно женщину, очень высокую и с пышными формами. Вот только кожа у этого существа была ярко-алой, лысую голову венчали остроконечные длинные уши, а слегка отвисших грудей имелось целых три пары.
«Демоница?!» — подумал он, с ужасом и отвращением глядя, как когтистая рука адской твари прошлась сверху вниз по груди и животу Луизы, распоров тонкую алую ткань её сорочки. Ещё омерзительнее было для Альбрехта то, что он не мог не признать — это зрелище сейчас казалось ему до невозможности возбуждающим. Когда губы демоницы прильнули ко рту Луизы, он тяжело дышал и вздрагивал отнюдь не от ужаса.
Поцелуй не оказался долгим — демоница обернулась к Альбрехту, поманив его кривым когтем. И он, словно бы заворожённый, сделал несколько шагов вперёд.
У адской твари оказалось неожиданно красивое лицо. Правильные и даже благородные черты: прямой аккуратный нос, большие чёрные, словно провалы в Бездну, глаза, нежно очерченная линия полных губ. Разве что отсутствие бровей и ресниц делало её облик странным для человеческого взгляда.
Одним рывком демоница притянула к себе Альбрехта, слишком обескураженного, чтобы сопротивляться. И поцеловала того. Её губы оставили странный сладковато-горький привкус, отдававший одновременно гнилью, пряностями и мёдом. Потом она подтолкнула его к алтарю — так сильно, что он ударился ногой о каменный край и зашипел от резкой боли.
Луиза приподнялась на локтях, глядя прямо на Альбрехта. Разорванная сорочка не скрывала ни её полной груди, ни белого живота с тёмной порослью внизу. Тёмно-синие глаза горели смесью похоти и страха, а губы она облизывала в явном нетерпении. Правой рукой Луиза мягко взяла его за локоть, заставляя опуститься коленями на алтарь меж её широко разведённых бёдер. И сразу же принялась ловко распутывать шнуровку на штанах Альбрехта.
Тот, ощущая себя словно во сне, с изумлением осознал: ничто в нём не противилось объятиям изменницы, из-за которой он оказался оболган, а Мидланд — ввергнут в пламя войны. Единственное, чего Альбрехт хотел — овладеть прекрасной и готовой раскрыть свои объятья женщиной. Она сейчас казалась ему куда желаннее и законной супруги, и всех красавиц мира.
И как только Луиза потянулась к нему с поцелуем, он охотно ответил, опрокинув её на алтарь: резко и грубо, так, что она едва не ударилась головой о камень. Но Луизу это не смутило и, продолжив впиваться в рот Альбрехта — жадно, словно бы умирала от жажды, она принялась яростно стаскивать с него штаны.
Когда Альбрехт вошёл в давно влажное лоно той, кого, будучи в здравом уме, скорее удавил бы собственными руками, чем возжелал, ему показалось, что они с Луизой уже оказались в Бездне. Мгновенно провалились туда живыми.
Нараставшее наслаждение медленно перекипало в боль, пронизывавшую каждую жилку в теле. И вновь возвращалось, чтобы пару мгновений спустя смениться ещё большими мучениями. Но остановиться и выскользнуть из объятий любовницы Альбрехт уже не мог. А в его ушах непрерывно звучал вкрадчивый и шелестящий нечеловеческий смех.
***
За кабинетным окном царила тьма, дождь заливал стёкла. А в следующее мгновение небо прорезала ветвистая голубоватая молния, и раскат грома прозвучал так, словно бы Академию Магического Искусства подорвали во второй раз. Теперь уже — куда более основательно.
Гроза Габриэля точно не пугала. Но он не мог не задуматься о том, что сейчас, зимой, когда ещё вчера на улицах лежал снег, такое природное явление выглядело странно и даже зловеще. Особенно в сочетании с рассказом, который только что закончила сидевшая перед столом Габриэля Эулалия.
Должно быть, она тоже подумала об этом, потому что, бросив быстрый взгляд за окно, спросила:
— Гроза… Это ведь связано с тем ритуалом, что провела Вилма?
— Интересный вопрос. Кажется, я читал, что подобное возможно.
— А вы видели демонов, ваше высокопреосвященство?
— Один раз, издали. И мне хватило. К счастью, это совершенно не моя специализация… А ты можешь гордиться, что не потеряла выдержку рядом с таким созданием. Насколько я знаю, на тех, кто наделён магической силой, присутствие демона действует куда сильнее, чем на обычных людей.
— Это было страшно, ваше высокопреосвященство, — Эулалия зябко повела плечами. — Слишком страшно. И эта тварь… Вилма совсем сошла с ума, если решила призвать её в наш мир!..
— Она получит своё, не сомневайся. И императрица — тоже. Подобные ритуалы — не то, что Церковь может оставить без внимания. Как, впрочем, и твои заслуги.
— Я ведь ничего не сделала, просто стояла и смотрела!.. Я сама — такая же преступница, как и Вилма, ваше высокопреосвященство!
— Нет, потому что ты была там по заданию Церкви. Тебе точно не стоит себя ни в чём винить.
— Я… Я постараюсь, ваше высокопреосвященство, — Эулалия не слишком смело посмотрела ему в глаза, и Габриэль улыбнулся в ответ вполне искренне.
Короткий резкий стук в дверь прервал их разговор.
— Сюда, — бросил собеседнице Габриэль, вскочив из-за стола и отодвинув в сторону одну из секций стеллажа с книгами, за которой скрывалась просторная ниша. — Тебя никто не должен видеть в моём доме.
Через несколько мгновений Габриэль с совершенно невозмутимым видом открыл дверь и пропустил в кабинет очень юного светловолосого парнишку в форме рядового Гончих. Тот явно выглядел одновременно смущённым и довольным тем, что ему довелось очутиться в доме у столь важной персоны. Громко — на взгляд Габриэля, даже слишком — поприветствовав кардинала, он протянул ему конверт.
- Предыдущая
- 110/131
- Следующая
