Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пыль богов (СИ) - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" - Страница 45
— Да, мистер Мор, — произнесла Диана, взойдя на мостик. Стефан вел судно практически в слепую, ориентируясь только по компасу. Из рации над приборной панелью звучал тихий японский голос. То ли сторожевик с кем-то приговаривался, то ли пытался установить связь с яхтой. Из команды никто не знал японского, так что от рации сейчас толку мало.
— Куда мне вести судно? — спросил он.
— Дурбан, — ответила Диана и собиралась уже уходить, как Стефан её остановил.
— Далеко, — покачал он головой, — вот, — он указал на карту, что лежала на полу, под фонариком. — Я не рискнул поднять карту выше, чтобы свет не заметили.
— Понятно, — ответила Диана, присев у карты.
— До Дурбана тысяча шестьдесят миль[26], — произнесла Диана. — Это далеко?
— Да, — кивнул Стефан, — мы идем сейчас на скорости в сорок узлов[27]. Это предел для нас, но и расход угля высокий.
— Насколько? — спросила Диана, рассматривая карту.
— При такой скорости, запас хода где-то семьсот миль[28], — прикинул Стефан. — Плюс минус пятьдесят миль. До Дурбана не дотянем. Предлагаю Накал. До него четыреста семьдесят миль[29]. Только есть проблема.
— Какая? — спросила Диана.
— Посмотрите по карте, — произнес Стефан. — По пути в Накал надо пройти мимо одного из форпостов Японии. Если они связались с ним по рации, на перехват могли выйти вражеские корабли.
— У сторожевика запас хода куда больше чем наш, — ответила Диана, — так что выбора нет, идем в Накал.
— Как прикажете, — произнес Стефан.
Диана уже хотела уходить, но один вопрос её мучил.
— Мистер Мор, можно у вас спросить?
— Да, — кивнул парень.
— Откуда такие познания в мореходстве? — спросила Диана. — Вы прекрасно справляетесь с любой техникой. Можете поднять в небо дирижабль, сейчас с легкостью управляете яхтой, знаете её запас хода.
— Есть некоторые навыки, — уклончиво ответил Стефан. — Приходилось пилотировать воздушные суда. А с запасом хода все просто. Тоннаж судна и скорость позволяют определить мощность силовой установки, а, следовательно, средний расход угля. То, что я вам сказал лишь примерные числа, и я указал погрешность. Но до Дурбана мы не дотянем на такой скорости. Это предел. А сторожевик все еще разгоняется.
— Понятно, — ответила Диана, не желая вдаваться в полемику со Стефаном. Он лишь усмехнулся. Яхта продолжала уходить от сторожевика.
* * *Побег удался примерно в десять часов вечера. Сейчас было около трех часов ночи, и они находились только на полпути к цели. По правому борту, за горизонтом находился один из японских форпостов на острове Сузуки. Порта там не было, но гарнизон небольшого наблюдательного пункта был и один или несколько кораблей всегда дежурили поблизости. Если с Кодокуна сенши им передали о приближении беглецов, боя не избежать. Преследующий их сторожевик прекратил огонь. Целится в темноте бесполезно, а тратить попусту боезапас не имеет смысла. Рассвет наступит через час или даже меньше, и тогда яхта будет как на ладони. Во время передышки, Диана смогла уснуть. Мияко осталась на посту, наблюдая за огнями сторожевика, преследующем их. Он держался на расстоянии семи или восьми миль от яхты. Видимо, сорок узлов была и его предельной скоростью.
— Эй! — донесся с палубы крик Дика, — помогите!
Мияко моментально выпрыгнула через окно. Диана проснулась и быстро последовала за ней.
— Хозяин! — закричала Мияко.
— Помогай, давай! — возмутился Дик, держа на себе полуобморочного Гила.
— Что с ним? — спросила Диана.
— Стало плохо, — произнес Дик. — Из-за жара, там ужас.
— Простите, — тихо простонал Гил. Мияко с Диком занесли его в помещение и уложили на диван.
— Успокойтесь, мистер Марлоу, — улыбнулась Диана.
— Так, кошка, — произнес Дик, — давай со мной! Мне напарник нужен.
— А… я? — удивилась Мияко.
— Никуда Мияко не пойдет! — твердо ответила Диана. — Мистер Мор?! — крикнула она.
— Да, леди Диана?! — в ответ крикнул Стефан.
— Я заменю вас у штурвала, — произнесла Диана, — а вы, будьте любезны, помогите мистеру Камерону в машинном отделении.
— А что с Гилбертом? — удивленно спросил Стефан.
— Ему нехорошо. Видимо, сказываются травмы.
— Вас понял! — ответил Стефан. Он отдал Диане штурвал и последовал за Диком в машинное отделение.
У Дианы был опыт пилотирования воздушных судов, но с морскими она столкнулась впервые. Поэтому она просто старалась придерживаться установленного курса.
Мияко же осталась с Гилом. Ему было плохо: голова кружилась, подташнивало. Недавнее сотрясение мозга, сильный удар при падении, весь день и полночи у котла. Вот организм и дал сбой.
Свежий воздух с палубы, мягкий диван, все это помогло ему быстро прийти в себя.
— Как вы, хозяин? — взволновано спросила Мияко, когда Гил смог сесть на диван.
— Все хорошо, — улыбнулся он, — просто голова закружилась. Там, внизу, шумно и жарко, а я еще не совсем пришел в себя после того удара, — он постучал пальцем по голове.
Мияко хищно оскалилась:
— Надо больше их глоток перегрызть! — прошипела она.
— Нет! — резко крикнул Гил. Да так, что Мияко сжалась от испуга.
— Прости, — произнес он, обнимая девушку, — я не хотел тебя напугать. Пойми, — начал он, поглаживая её по голове, — убийства ничего не решат. Они были солдатами и выполняли приказ. Я уверен, что они не хотели навредить. Ни мне, ни тебе, ни леди Диане.
Гил и сам с трудом верил в это. Да, солдат подневолен, но это никак не снимает вины за его грехи.
— Но они же сами сделали вам больно, — произнесла Мияко, уткнувшись в плечо Гила.
— Их надо простить, — ответил Гил.
— Глупо, — ответила Мияко.
— Справа по борту огни! — крикнула Диана. Гил поднялся и подошел к окну. Справа действительно виднелись огни. Если это боевой корабль, то он идет курсом на перехват. Сторожевик держался чуть позади, и его было видно с левого борта.
— Сторожевик? — спросил Гил.
— Не думаю, — в ответ крикнула Диана. Парень направился на мостик, чтобы баронесса не кричала. Мияко последовал за ним.
— Слишком далеко для сторожевика? — спросил он.
— Нет, — покачала головой Диана, — слишком быстро идет. Скорость явно выше, чем сорок узлов.
Корабль быстро приближался, хотя в темноте было видно только огни.
— Сторожевик нас плохо видит, может и этот не заметит, а пройдет мимо? — предположил Гил.
— Не думаю, — ответила Диана, — хотя… можно кое-что предпринять.
Она завертела штурвалом влево. Яхта резко наклонилась и пошла на поворот.
— Ой! — визгнув, Мияко упала на пол, Гилу удалость ухватиться на поручень у приборной доски.
— Что это было? — удивленно спросил парень. Мияко поднялась, и уже стояла рядом с ним, вцепившись в поручень.
— Маневр, — ответила Диана. — Вы правы, в темноте они нас не видят. Точнее, видит тот, что нас преследует, по следам на воде. Но если мы сделаем несколько маневров, то сможем пройти мимо второго корабля.
— Что случилось? — спросил поднявшийся на мостик Дик. Он стоял, опершись о дверной проем, так как резкие маневры Дианы не прекратились. Теперь яхта резко поворачивалась вправо.
— Уходим от преследования! — ответила Диана, указывая в правое окно, где снова было видно огни корабля. Только теперь он сбрасывал скорость.
— Вот же… — тихо выругался Дик и пошел обратно в машинное отделение.
— Мы шли по прямой, поэтому команда сторожевика просто передала другим кораблям наш курс и скорость, — пояснила Диана. — Сейчас мы начали маневрировать и определить по следам, где мы, тяжело. Поэтому перехватчик сбросил скорость и начал маневр.
- Предыдущая
- 45/97
- Следующая
