Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джокер и Вдова (СИ) - Шторм Милана - Страница 33
Пригладив волосы, она кое-как сплела их в косу, закрепив черной кашемировой лентой, которую, по идее, надо было приладить на пояс.
… Когда она, немного поплутав, все-таки нашла кухню, ее ждал сюрприз.
Такого она уж точно не ожидала.
— Наконец-то! Я уже думала, что ты утонула. Иви собирался идти тебя выковыривать! Ты всегда такая копуша? — услышала она веселый голосок Лейлы.
Надо было что-то ответить, возможно даже пошутить, Джокер прекрасно осознавала, что теплая атмосфера в этом доме достигается не только и не столько без сомнения искренней любовью. Здесь любили пошутить друг над другом… вспомнить хотя бы ночной наряд Джей.
— Ли, погоди, ты же видишь, она в ступоре, — Лис захихикал, разглядывая напарницу с каким-то торжеством.
Было от чего.
За небольшим обеденным столиком, накрытом на четверых сидело два Лиса. И один из них был ей не знаком.
Молодой мужчина, одетый в желтую рубаху, кожаные штаны и куртку светло-коричневого цвета, отложил ложку, которой размешивал чай и неловко поднялся, чуть не опрокинув стол.
— Доброе утро, — сказал он и тряхнул своей ярко-рыжей шевелюрой. Волосы были волнистые, до плеч, и Джей отстраненно подумала, что Лис зря бреет голову.
— Присоединяйся, — сказал Лис. — И позволь представить: перед тобой стоит мой непутевый брат. Теренс Бизу.
Сходство было абсолютным. Разглядывая рыжую шевелюру Теренса, Джей была вынуждена признать: если бы не разные прически она ни за что не смогла бы их различить.
— Т…т… ты никогда не говорил, что у тебя есть брат, — немного оправившись от удивления, заметила Джей.
— Наверное, потому, что он не стоит упоминания, — Лис еще раз хихикнул, явно наслаждаясь реакцией напарницы. — Несмотря на общую внешность, мы слишком разные.
Теренс разглядывал Джей во все глаза, чем удивительно ее смущал: пусть она прекрасно понимала, что это не Лис, восхищенные искорки в его глазах, когда он уставился куда-то в район ее груди, облепленной черной тканью, заставляли в очередной раз за это утро почувствовать себя не в своей тарелке. Одеваясь, Джей попыталась натянуть разрез повыше, но декольте все равно оставалось слишком уж откровенным для нее.
— Я очень рад познакомиться с вами, госпожа Крис, — перестав ее разглядывать, Теренс обошел стол, встав точно перед Джей, и церемонно поклонился.
Джокер почувствовала, как ее щеки запылали, когда он с энтузиазмом схватил ее руку и поднес к губам.
— Я тоже рада, господин Бизу, — справившись с собой, ответила она, сдерживаясь от того, чтобы отшатнуться.
Она не леди. С ней не нужно раскланиваться, и уж точно не стоит целовать руку. Хотя, судя по тому, что знала Джей, происхождение Лиса тоже было далеко от аристократии, его родители были торговцами пусть и весьма успешными, большую часть времени проводившими в Шивале.
— Ренс, давайте вы за завтраком познакомитесь? Детективу Джокер в скором времени будет нужно отправляться на работу, да и меня время поджимает, — это Лейла.
Обернувшись к ней, Джей обнаружила, что жена Лиса успела переодеться, облачившись в кремового цвета платье с пышным подолом, выполненным из огромного количества ткани. Десятки слоев тончайшего шифона, были закреплены на поясе полосой легкой ткани, украшенной жемчугом. Верх платья был выполнен из атласа и кружев. Платиновые волосы Лейлы были завязаны в тугой узел на затылке, и лишь слева вдоль лица спускалась кокетливая волнистая прядь.
Она была прекрасна. А тот факт, что она обладала чувством юмора, не казалась стервой, убил Джей наповал. Она с каким-то отчаянным страхом подумала, что не прочь познакомиться с этой невероятной женщиной поближе. В конце концов, она так давно не разговаривала ни с кем по душам.
Джей попыталась улыбнуться и, повинуясь порыву Теренса, отодвинувшего ей стул, расположилась напротив Лиса.
Она обвела взглядом собравшуюся компанию: Теренс, устроился по правую руку от брата и что-то старательно втолковывал ему в ухо, Лис криво улыбался, по его хитрому выражению лица, Джокер заключила, что с ним делятся впечатлениями о ней, а Лейла, усевшись рядом с Джей, так близко, что ее огромная юбка буквально обволокла босые ступни соседки (обуви Джей так и не обнаружила, вынужденная выйти к завтраку босой), склонилась к ней и прошептала:
— Надеюсь, он тебе не понравился. Несмотря на довольно милое первое впечатление, он еще больший придурок, чем мой муж. За ту неделю, что он у нас гостит, я три раза меняла ему постель. А знаешь почему? Он пьет кофе прямо на кровати. И время от времени проливает его. А еще он спит в пижаме. В пижаме, летом! Кошмар. Кстати, неплохо выглядишь. Черный — твой цвет. Уж поверь мне. Я вот выгляжу в черном серой мышью, а ты наоборот. Моя белая сорочка убила твой цвет лица, а в черном ты прямо расцветаешь. Если будет желание, заходи ко мне в ателье, может мы с девочками что-нибудь придумаем для тебя. Мне было бы интересно поработать с тобой.
Джей повернула голову к Лейле и улыбнулась. Кажется, она поняла, с кем разговаривает.
— Блистательная Лейла? Хозяйка «Дома моды» на улице Прозрачного Льда?
Жена Лиса усмехнулась.
— Приходи. Нам будет интересно для разнообразия поработать с тобой. Светские курицы обеспечивают меня деньгами, это правда. Вот только это не умаляет их однообразности и пустоты.
Она подмигнула Джей и потянулась за серебряным кофейником, стоявшим ровно посередине стола, между делом шлепнув по руке мужа, который сделал то же самое.
— Дамы вперед! — провозгласила она, наливая ароматный напиток сначала в свою чашку, а затем и в чашку, стоявшую напротив Джей. — Ты не стесняйся, бери, что хочешь. Все это доставлено из «Аромата Дирна», я сама толком не готовлю, так что должно быть вкусно. Теренс, если ты опять сожрешь все пончики, ужин для тебя будет отменен, так и знай!
Теренс, уже потянувшийся к корзинке с посыпанными сахарной пудрой пончиками, одернул руку.
— Злючка ты, — сказал он.
Джей показалось, что в его голосе исчезли все озорные нотки. Не то, чтобы он хотел обидеть Лейлу, но говорил он вполне серьезно.
По спине пробежал холодок. Интуиция? Погасший дар пытается вернуться? Джей прислушалась к ощущениям. Нет. Она все еще слышала только ушами.
Теренс дождался, пока все нальют себе кофе, наполнил свою чашку и откинулся на стуле, держа ее в руках. Джей отметила, что жидкость едва не расплескалась, из чего заключила, что Лейла была справедлива в своих претензиях. Очевидно, этот человек был слегка неуклюж.
Лис бросил на брата оценивающий взгляд, а затем перевел глаза на Джей, которая вспомнив о том, что скоро ей надо отправляться в участок (или к Пиву, она еще не решила до конца) торопливо схватила пончик и почти полностью засунула его в рот. Красиво поглощать еду она не умела, а судя по тому, как эти люди (Лис вообще не в счет, он ее за год изучил лучше всех) общаются между собой, особо чиниться не имело смысла.
— Ты, кстати, можешь не очень торопиться. Я имею ввиду на работу. Скажешь, что работала со свидетелем.
Чтобы ответить быстро, Джей была вынуждена проглотить большой кусок не прожевав, и едва не подавившись. Сделав глоток кофе, она покачала головой.
— Ты не знаешь ведь… Делу присвоен «особый» статус. Могут быть проверки из Тайной Канцелярии. Я бы не хотела врать.
Лис стал серьезным. Он залпом допил кофе и поставил чашку на стол с таким стуком, что Джей почувствовала, как сидящая рядом Лейла вздрогнула.
— Ну ты и попала, Джей-Джокер… — Лис закусил губу, а затем почему-то повернулся к Теренсу. — Может ты все-таки подождешь? Уедешь послезавтра? Вдруг понадобишься?
О чем это они? Джей показалось, что эти слова между братьями произносятся не в первый раз. И почему-то начали закрадываться подозрения, что они как-то относятся к «делу о бантике».
Теренс поставил чашку на стол, взлохматил свою рыжую шевелюру и закусил губу.
— Дела не ждут, Иви. Теперь, когда сделка не состоялась, мне нужно срочно искать нового поставщика. Есть пара вариантов, не спорю. Один живет в Омирше, другой в Икерне. Далеко. Долго. А дело встает. Скоро у меня будет нечего покупать. Я растеряю клиентов. Поэтому нет. Я уезжаю завтра, тем более, я вряд ли смогу поменять билет: все места раскуплены на неделю вперед. На все направления, между прочим.
- Предыдущая
- 33/75
- Следующая