Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джокер и Вдова (СИ) - Шторм Милана - Страница 43
Здание Тайной Канцелярии было не отличимо от теснившихся рядом жилых домов, облицованных традиционным красным кирпичом. Табличка на двери гласила, что в этом доме находится благотворительная организация, занимающаяся сбором средств в пользу пострадавших от действий запрещенных сект, типа Живущих-В-Ночи. Название этой организации было столь длинным, что надпись мелкими буквами на позеленевшей от времени медной табличке различить было практически невозможно. Впрочем, это мало кого волновало: в одном из кабинетов было оборудовано якобы представительство этой благотворительной чуши, если кому-нибудь вздумается посетить это место с целью получить помощь, но людей, обращающихся сюда было мало. Ибо пострадавшим от действий запрещенных сект было уже все равно: мертвым деньги ни к чему.
Охранник — белый маг высшего десятого уровня — внимательно изучил клейма Джей и Вэрда прежде чем пропустить их. И при этом честно предупредил: если им не назначено, госпожа Ерох вряд ли примет их. То, что госпожа Ерох, по сути, является одним из важнейших свидетелей никого не интересовало: работники Тайной Канцелярии были неприкасаемы, и предъявить им обвинение можно было лишь предоставив неопровержимые доказательства, затем согласовать свои действия с администрацией… быть убийцей или вором, если ты работаешь в Тайной Канцелярии очень удобно.
Пройдя сквозь Завесу — защитное поле, создаваемое белой магией охранника — они оказались в вестибюле, отделанном дубовыми панелями и золотом. Джей сомневалась, что редкие посетители «организации» видят то, что сейчас видит она.
— Ты знаешь, куда нам идти? — растеряно спросила Джей, разглядывая широкую лестницу с позолоченными перилами. Обстановка почему-то начала ее угнетать. Даже пафосный первый участок по сравнению с убранством Тайной Канцелярии казался убогой шарашкой.
— Я тут нечастый гость. Точнее, я тут и не был никогда, — заметил Вэрд. — Но если я правильно понимаю, то нам на второй этаж. Номер кабинета госпожи Ерох начинается на двойку, — пояснил он, увидев, что Джей озадачено морщит нос. — Обычно в таких конторах первая цифра номера кабинета указывает на этажность. Ты не знала?
Джей покачала головой.
— Я как-то в своей жизни не попадала в ситуацию, когда мне нужно посетить подобную контору. До сегодняшнего дня, — ответила она.
Вэрд криво усмехнулся и двинулся к лестнице. Достигнув первой ступеньки, он обернулся и, увидев, что Джей стоит на месте, нахмурился.
— Ты идешь?
Но Джей не ответила. Она завороженно разглядывала люстру. Половина свечей не горела, но это ничуть не умаляло ее зеркального великолепия. Казалось, что огонек каждой из свечей отражается в гранях сотни зеркал, теряясь в маленьких зеркальных коридорах… стоп. Но ведь коридор отражений — это буквально открытая дверь для обитателей Той Стороны! О чем эти люди только думают!
— Джей, хватит разглядывать эти стекляшки, не волнуйся, никто оттуда не вылезет! — кажется, Вдова понял, почему у Джей такой глупый и одновременно рассерженный вид.
— Почему? Это же коридоры отражений.
Вэрд вздохнул. Наверняка, будучи стажером-патрульным где-нибудь в Шивале он хорошенько изучил способы извлечения нужных духов с Той Стороны. Почему-то Джей казалось, что случайным уловом Вдова бы не удовлетворился. Ведь так? Надо спросить у Лиса, правда ли то, о чем сейчас думает Джей. Ведь заклинатели могут выбрать того, кого они поселят в своей душе. Запечатают в своем разуме. Или нет?
— Видишь, что свечи зажжены?
Он ее за идиотку держит?
— Вижу.
— Огонь отпугивает.
Джей нахмурилась, пытаясь понять, что Вэрд хочет до нее донести. Огонь отпугивает духов. Она и так это знает и… она идиотка. Рассеянная идиотка! Конечно. Никто не вылезет из этих маленьких коридорчиков. Потому что в этих коридорчиках горят отражения огня!
Не говоря больше ни слова, Джей подошла к лестнице и смело ступила на нее. Остановилась. Посмотрела на Вэрда, который почему-то не сводил с нее глаз.
— Что? — опасливо спросила она.
Вдова медленно покачал головой и с видимым усилием отвел взгляд.
— Пошли уже, — буркнул он. — Вечно на глупости отвлекаешься.
Кабинет госпожи Рэйс Ерох оказался маленьким и настолько заваленным различными бумагами, что Джей сомневалась, что его хозяйка сможет хоть что-то найти. Даже если это что-то здесь и есть.
Кстати, сама хозяйка была весьма аккуратна на вид: густые каштановые волосы, чуть тронутые сединой, были зачесаны назад и ниспадали волнами до самого пояса, строгая темно-серая блуза из мягкой шерсти с кружевным воротником идеально подчеркивала прекрасно сохранившуюся фигуру, а бархатная широкая юбка того же цвета, из-под подола которой выглядывали черные замшевые туфельки, довершала образ.
Рэйс Ерох было пятьдесят четыре года, но выглядела она максимум на сорок. И по ней совершенно нельзя было сказать, что совсем недавно она потеряла брата.
— Я бы предложила вам кофе, детективы, но, боюсь, что расположиться у меня толком негде. К сожалению, комната, в которой мы обычно принимаем посетителей, сейчас ремонтируется, к тому же там совершенно нечем дышать, — голос у нее был мелодичный, даже милый. Такой действительно приятно слушать. Пожалуй, Джей предпочла, чтобы с Рэйс разговаривал Вдова… а она бы просто их послушала, поразмышляла бы о том, как их голоса звучат вместе, смогли бы они петь дуэтом, если бы имели слух…
Но, к сожалению, так хорошо устроиться она не сможет. Вэрд не даст ей расслабиться, да и хватит уже. Он прав: они топчутся на месте.
Когда Джей разговаривала с Эрином, о Рэйс Ерох у нее сложилось совершенно иное впечатление, нежели то, что у нее возникало сейчас. Впрочем, это совершенно неудивительно. Сотрудница Тайной Канцелярии, выдавшая «запрет на осквернение» тела брата, тем самым затормозив расследование, и не могла представиться Джей по-другому. Но сейчас, глядя на эту моложавую женщину, Джокер поняла, что Рэйс из тех людей, которые добьются всего. Просто улыбнувшись. Обаяние сквозило в каждом ее взгляде, в каждом плавном жесте. Глядя, как она убирает стопку бумаг со стула для посетителей (второй был похоронен под документами и откопать его не представлялось возможным), Джей даже залюбовалась. Она почему-то не была уверена, что сохранит подобную грациозность в этом возрасте… впрочем, она и сейчас особым изяществом не блещет.
Вэрд кивнул Джей на освободившийся стул, а сам встал позади, положив руки на спинку. Это нервировало, а в свете того странного взгляда, которым он ее наградил, заставляло ее опять думать не о том.
Рэйс же все-таки выловила в коридоре какую-то молоденькую девочку и приказала принести кофе и пончики.
«Полицейские же должны хорошо кушать, чтобы хорошо думать, так?» — с улыбкой осведомилась она.
Когда на ее столе прямо поверх бумаг (Джей заметила целый полк клякс почти на каждой из них и заключила, что это скорее всего черновики) был установлен поднос с кофейником, сахарницей, молочником и корзинкой с пончиками, Рэйс все-таки соизволила сесть за стол. Джей подумала, что эта женщина своей якобы заботой о них могла просто тянуть время, чтобы успеть придумать какую-нибудь правдоподобную ложь. Конечно, если ей есть, что скрывать. Что ни говори, а запрет на осквернение, как бы сильно он им не помешал, был вполне оправдан: должностью Востина и его особым поручением от мэра.
Связанным с полицией.
Но то, с чего в итоге начался их разговор, заставило Джей буквально подпрыгнуть на стуле.
— Если вы пришли запросить реестр артефактов, то я с удовольствием вам его предоставлю. Вот только сегодня утром выяснилось, что сами артефакты из дома господина Лерко исчезли.
Джей почувствовала, как пальцы Вэрда крепко сжимают спинку стула.
— Не может быть… — прошептала она. — Но ведь… это же…
— Это страшно, детектив, — мелодичный голос Рэйс изменился: в нем больше не сквозило радушие и гостеприимство, и Джокер поняла, что за этими странными приготовлениями скрывались попытки совладать с собой. И у госпожи Ерох это прекрасно получалось.
- Предыдущая
- 43/75
- Следующая