Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой лед, твое пламя (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 25
— Ты спрашивала про родных твоей семьи, Мира, — неожиданно заговорил лорд Роберт, и я едва заметно вздрогнула, чуть не выронив от неожиданности вилку.
— Д-да, — слегка запнувшись, пробормотала я, невольно напрягшись. — Вы что-то выяснили?..
— Собственно, у твоего отца есть брат, лорд Артен Танри, а у него сын Дорси, твой кузен, — пояснил мой опекун. — Они тоже живут в столице, твой дядя занимает неплохую должность помощника советника по торговле. Никогда ни в чем не нуждались, общались с твоим батюшкой ровно, ссор не было, равно как и излишнего внимания к жизни твоей семьи. Оба маги средней руки. И еще один человек, близкий друг семьи, лорд Одар Леккен, у него есть младший брат Альберт, — Роберт помолчал, и я даже ложку отложила. — Их обоих не было в столице, когда ты появилась на свет и твой отец отдал тебя мне, они уехали где-то за несколько месяцев до твоего рождения и вернулись примерно через полгода.
— И… что? — осторожно переспросила я, не совсем понимая, что из этого следует.
— Находясь вдалеке, проще организовать что-то нехорошее и отвести от себя подозрения, — задумчиво протянул лорд Роберт, прищурившись, его взгляд стал отсутствующим. — Но я всего не знаю, ты же понимаешь, я провел не так много времени в южных землях и особо не общался с вышеуказанными господами. А проявлять сейчас интерес к ним, даже через моих доверенных лиц, тоже слишком опасно.
— У них обоих есть подходящие по возрасту Мире молодые люди, сын и брат, — негромко заметил Кевин. — За которых можно выдать ее замуж.
— И завладеть силой Пламени, — подхватил лорд Роберт, побарабанив пальцами по столу, а у меня по спине пробежала волна холодных мурашек.
— Но ведь это случится, если я дам добровольное согласие, так? — робко уточнила, не желая выходить замуж по указке и уж тем более по принуждению.
— Его можно получить самыми разными способами, Мира, — в улыбке лорда Роберта было мало веселья. — Впрочем, рано обо всем говорить, мы пока не собираемся на юг, — решительно завернул он опасную тему. — Доедаем и едем, нам еще до поместья добираться.
Я оделась в этот раз потеплее, кроме платья еще шерстяной жакет, сапожки на меху, и к шубке шапочка и рукавички. Хотя погода радовала солнышком и даже почти не ощущался мороз, я решила все же перестраховаться. А во дворе нас ждал экипаж… везти который лорд Роберт вызывал снежных духов. Я замерла в восторге, любуясь искрящимися гривами и хвостами, льдисто-голубыми глазами, пока Кевин не потянул аккуратно к двери. Как всегда, они с лордом Робертом уселись напротив меня, и едва мы тронулись, за окном вокруг кареты взвихрилась снежная вуаль. Снежные духи практически сразу взялись с места, и я как ни старалась, ничего не смогла рассмотреть.
Путешествие заняло чуть больше получаса, хотя поместье леди Гароссы находилось под столицей. Наш экипаж опустился на дороге и последний отрезок пути мы проделали обычно, до самых гостеприимно распахнутых ворот. Особняк показался не сразу, и пространство перед ним уже заполняли гости, некоторые верхом, кому-то еще только подводили лошадей. Сама хозяйка красовалась в алой бархатной амазонке, таком же берете с большим пушистым пером, и накидке в тон всему наряду, отороченной мехом. Рядом крутилась Сабия, вроде как небрежно оглядываясь, и у меня как-то сразу испортилось настроение. Я знала, кого она высматривает… Вспомнился тот прием в честь дня рождения, где я так неудачно отравилась неизвестным фруктом. А еще, в толпе гостей мелькнуло разрумяненное личико Аирис, и я совсем скисла, хотя постаралась не показать вида.
Лорд Роберт вышел первым и сразу протянул руку, пришлось выбираться, опершись на ладонь и упрятав эмоции поглубже. Я огляделась, рассматривая роскошный особняк, стилизованный под замок, с башенками, балкончиками, террасами, и выглядевший, как игрушка. Наверное, коротким северным летом здесь вокруг еще и цветут цветы на клумбах и кустах, и все очень красиво, но пока что зима не сдавала позиций, и деревья стояли, укутанные в иней, искрившийся на солнце не хуже драгоценностей.
Конечно, наше прибытие заметили, и леди Гаросса тут же направила своего скакуна к нам красивым гарцующим шагом. Я едва подавила завистливый вздох: нас учили в пансионе верховой езде, это входило в обязательную программу обучения, и я держалась в седле вполне неплохо. Но и только, вряд ли буду выглядеть так же элегантно и неотразимо, как любовница лорда Роберта…
— О, Роберт, Кевин, привет. И тебе, милая, тоже, — она помахала мне с непринужденной улыбкой. — Вы вовремя, охота скоро начнется. Вам сейчас подберут лошадей, а пока можете выпить вина с пряностями, чтобы согреться. Роберт, твой Уголек по тебе ужасно соскучился, — добавила леди, и в ее глазах блеснули лукавые огоньки. — Помнишь, как мы скакали наперегонки?..
Показалось, в ее словах прозвучал какой-то намек, понятный только ей и лорду Роберту, судя по обозначившейся в уголках его губ ответной улыбке, и отчего-то в груди сделалось болезненно тесно. Некстати опять вспомнилась прошедшая ночь и он в моей спальне, и пришлось порадоваться, что на улице легкий мороз, от которого щеки горели румянцем.
— Может, повторим, м-м? — между тем, продолжила леди Гаросса так, будто рядом не было ни меня, ни Кевина, и глядя только на лорда Роберта.
Клянусь, если он сейчас ответит согласием, я развернусь и потребую отправить меня обратно домой. Ну их, с их флиртом, а. Однако ответить мой опекун не успел: к нам уже спешило следующее действующее лицо…
— О, Мира, ты тоже здесь. И вы, лорд Кевин, — последние слова у Сабии вышли совсем мурлыкающими, как у кошки, и у меня все ощетинилось внутри.
Нет, ну что такое, а. Да я вообще не имею никаких прав испытывать такие эмоции ни по отношению к лорду Роберту, ни к Кевину. Что со мной происходит?
— Привет, — я немного натянуто улыбнулась и помахала рукой.
Кевин с непроницаемым лицом склонился над затянутой в перчатку рукой Сабии и демонстративно шагнул ко мне. Совсем на чуть-чуть, вроде как даже переминался с ноги на ногу, но оказался определенно ближе. На душе вопреки недавним эмоциям потеплело, и пришлось спешно прятать лицо в меховой воротник, пряча неуместную усмешку.
— Добрый день, леди, — ровно ответил Кевин, а я…
Я, пожалуй, что тоже демонстративно подхватила его под локоть, все же одарив Сабию непринужденной улыбкой. Надеюсь, она не походила на оскал. Тут к нам подошли конюхи леди Гароссы с лошадьми, и я, признаться, ожидала от любовницы лорда Роберта какого-нибудь подвоха. Но его не оказалось к моему недоверчивому удивлению. Мне привели смирную послушную лошадку светлой масти, дружелюбно косившую на меня красивым лиловым глазом и пускавшую пар из ноздрей. Я погладила плюшевую морду, и лошадка ткнулась мне в рукавичку, тихонько фыркнув. Ухватившись за седло, я в неуверенности застыла, прикусив губу: в пансионе мы забирались на коней с помощью небольшой скамеечки…
Кевин и Роберт одновременно шагнули ко мне, однако опекун успел на доли мгновений раньше, и его руки сомкнулись на моей талии.
— Я помогу, Мира, — прозвучал над ухом его бархатистый голос, вызвавший целую лавину жарких мурашек по спине.
И прежде чем я успела возразить, меня легко подняли. Ох. Я оказалась в седле, устроилась поудобнее и расправила юбки. Может, моя амазонка и не настолько элегантна, да и вообще это просто теплое платье, но мне особо не перед кем красоваться. Так что я постаралась задавить зависть к леди Гароссе в зародыше.
— Ну что, Роберт, оставим молодежь развлекаться, поедем, прогуляемся? — предложила хозяйка поместья, гарцуя на своем тонконогом жеребце и глядя на моего опекуна сквозь ресницы.
А вот тут я уже не выдержала. Не желаю смотреть, как они тут флиртуют. Я развернулась к Кевину и довольно громко спросила:
— Я слышала, тут есть красивые водопады, покажешь? Никогда не видела замерзших водопадов, — наверное, воодушевление в моем голосе звучало немного преувеличенно, но тут уж ничего не поделаешь, я неважная актриса.
- Предыдущая
- 25/57
- Следующая