Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Имперская мозаика - Маркелов Олег Владимирович - Страница 78
Хайес вошел в светлый зал кабачка. Было еще слишком рано для посетителей, поэтому он был тут один. На звук подвешенного над дверью колокольчика появилась дородная гурянка – не молодая, но еще крепкая, как выносливая рабочая лошадка.
– Господин желает чего-нибудь? – Она едва заметно поморщилась, почувствовав идущий от него несвежий запах.
– Простите… – Стивен почувствовал себя неудобно. – Я только что из не очень комфортной поездки. Мне какое-нибудь дежурное блюдо.
– Есть мясной бульон с клецками и картофельный рулет с зеленью и грибами.
– Отлично. Давайте. – Хайес несколько секунд поразмышлял над выбором напитка. – И еще, пожалуйста, бокал белого сухого на ваш выбор, разбавленного пополам водой со льдом.
Он бы взял холодного пива, тем более что у этой хозяйки наверняка нашлось бы что-нибудь из терпких сортов розового гурянского. Но он боялся, что отяжелеет. А ведь ему предстояло еще многое сделать. Разбавленное водой вино отлично утоляло жажду, не пьяня. Не прошло и минуты, как гурянка вернулась, покачивая бедрами и неся заказанный обед.
– Пусть пища будет вам во благо. – Она аккуратно поставила все на стол и удалилась.
Восхитившись дразнящими ароматами и размерами порций, Стивен, смакуя, принялся за еду. Он приканчивал рулет, запивая вином, когда в дверях появился новый посетитель. Огромный черный гурянин в свободном светлом балахоне. Он, не осматриваясь, подошел к столику Хайеса.
– Ты позволишь присесть за твой столик, друг? – Дождавшись кивка, гурянин опустился на соседний стул. – Какие проблемы?
– Ты еще не в курсе? – Стивен отставил тарелку с недоеденным рулетом. – Угостить тебя чем-нибудь?
– Нет. Спасибо. Я не люблю… угощаться за чужой счет. – Гурянин внимательно осматривал человека, – Имя свое ты, конечно, не скажешь?
– Что в имени тебе моем? – усмехнулся Хайес, глядя собеседнику в глаза. – Я мог бы его назвать, но не хочу приносить в твой дом беду. Тут, поверь, права пословица: «Меньше знаешь – лучше спишь».
– Я так и думал. – Гурянин улыбнулся в ответ. – Ты мне нравишься. И, если ты платежеспособен, я тебе помогу. Есть у меня один хороший спец. А что потом делать будешь?
– Пока – строить новую жизнь. А там посмотрим… Сколько времени это займет?
– Строительство новой жизни? – Улыбка гурянина стала еще шире. – Ладно, я что-то расшутился. Не расплакаться бы. Весь пакет дня на три потянет. Если что особое захочешь, то дольше. Совершенству нет предела.
– Альтернативы все равно нет. Тогда дай совет, где можно на это время зависнуть. Помыться бы мне.
– Да. Воняет от тебя, как от дворового пса после дождя. Что тебе посоветовать? Можно в гостиницу. Только без документов это всегда большой риск. Лучше ко мне. Выделю номер по финансовым возможностям. Заодно девочки тебе нервы успокоят. Да и в магазин сходят, если за одежкой или едой пошлешь. У меня такие цыпочки есть – слазить не захочешь.
– Ладно, разберемся. По рукам.
– Отлично. Чувствую, что в твоем лице я нашел лучшего своего клиента. Надеюсь, документы, которые ты закажешь, потребуют побольше времени. А может, останешься у нас жить. Глядишь, бизнесом каким вместе займемся?.. Ладно, к этому разговору мы вернемся попозже. – Гурянин поднялся. – А сейчас, если ты не собираешься доедать этот чудесный рулет, пойдем. Иначе ты своим ароматом всех клиентов тут распугаешь.
* * *– Командор, мы на месте, – едва слышно проговорил старшина штурмовой группы, заглядывая в каюту Дикаева. Командор сидел в кресле, подавшись вперед, упершись локтями в колени и обхватив руками голову.
– Командор, – позвал старшина вновь, видя, что хозяин не отзывается.
– Я не могу, Фил… – Дик поднял мертвенно-бледное лицо с обострившимися от страдания чертами. – Я не в состоянии даже говорить.
– Да. Выглядишь неважно. В гроб краше кладут. – Штурмовик старался говорить тихо, понимая, что во время таких обострений каждый звук доставляет боль. – Но ведь Бергштайн ждет. Ему наверняка уже доложили о нашем прилете.
– Ладно, пошли… – Дикаев поднялся, морщась от новой волны головной боли.
Он шел, стараясь не делать резких движений, словно нес полный сосуд с водой. На палубе ботов Фил кивнул ожидавшей их команде, и штурмовики быстро погрузились. Старшина подошел к настенному интеркому:
– Мостик? Это Фил. Мы отходим. Сообщите на Феникс, чтобы нас с командором встречали.
– Принято, Фил. Удачи вам.
Вернувшись к командору, штурмовик застал его согнутым у стены. Дика рвало. Вернее, это была уже не рвота, а лишь спазмы пустого желудка. Спазмы, вызванные болью и, в свою очередь, ее усиливающие. Дик с трудом разогнулся, и Филу показалось, что командор сейчас упадет без сознания. Таким зеленым было его лицо. Дикаев сжал голову руками.
– Не смогу. Но не пойти совсем – нельзя. Ты лети. Выкажешь почтение. Принесешь извинения. В общем, скажи ему, что я очень плох…-Его голос был хриплым и тусклым, словно что-то надорвалось в нем. – Скажи, что я прошу прощения и сутки отсрочки.
– Понял. – Старшина и сам прекрасно видел, что напрасно вытащил командора из его каюты. Он кивнул и, ничего больше не говоря, ушел в бот. Дик был благодарен ему за это.
Пройдя в свою каюту, он рухнул на широкую кровать. И тут ему показалось, что голова его взорвалась, словно ручная граната. На «Бризе» ревела сирена боевой тревоги. Зажав ладонями уши, Дик, практически ничего не соображая, бросился в командную рубку. И даже не заметил, что все находившиеся на мостике смотрели на него словно на привидение.
– Что, черт вас всех побери, здесь происходит? – Командор взял себя в руки, и даже голос его вновь наполнился силой.
– Наш бот только что уничтожен без всякого предупреждения. Нас атакуют. Собираются взять на абордаж.
– Что за бред? Кто может атаковать нас у Феникса? – Дик всматривался в голограмму, но зрение его подводило, и он никак не мог сфокусировать взгляд на объектах.
– Несколько кораблей с метками командора Тингдта. До контакта с «пиявкой» десять секунд!
– Какого дьявола нужно Тингдту? Какая готовность к прыжку? – Дикаев рухнул в капитанское кресло. – Координаты – квадрат наших кораблей.
– Можем немедленно!
– Вперед! Прыгаем! – Командор вцепился в подлокотники, понимая, как плохо ему сейчас будет.
– Есть контакт с «пиявкой». До прыжка три… Два… Один!
Дик, не сумев удержать крик страдания, вновь сжал руками голову, словно пытаясь ее раздавить.
– Связь с «Аваттаром», быстро! – Он не успел закончить фразу, как «Бриз» провалился в следующий прыжок. Только на этот раз не по своей воле, а влекомый вцепившейся в него «пиявкой».
* * *Группа шла быстрым шагом, почти бегом. Следы покинувших бот с монитора и скрывавшихся от погони были отлично видны. Поиск не составлял никакого труда. Все молчали, размышляя о том, что за ними самими уже наверняка гонятся. Чувствовать себя обложенным зверем – не слишком приятно.
– Сэр, разрешите активировать сканер-картограф. – Сержант, поравнявшись со Стингреем, топал рядом. – Конечно, нас будет лучше видно, но наше расположение и так им известно, судя по всему. А нам станет легче ориентироваться. Да и тех, кого ищем, засечем быстрее.
– Добро. Только на ходу определяйтесь. Задерживаться мы не можем.
– Есть, сэр! – Сержант оставил Майкла наедине с тяжелыми мыслями и тоской по потерянному другу. Не снижая хода, двое бойцов и сержант быстро настроили сканер-картограф, передающий изображение на небольшой, размером пятнадцать на пятнадцать сантиметров, монитор с пистолетной рукояткой, который удобно держать на бегу перед собой.
– Сэр! Есть цели, сэр. – Результат работы сканера не заставил себя ждать. – Мы видим и тех, за кем идем, и тех, кто за нами.
– Близко? – Стингрей переключил «Голд Игл Кэп Марк» на автоматический огонь энергетическими импульсами.
– Если не прибавим, минут через пятнадцать-двадцать догонят.
– Я не про них. Где наши? – Агент жестом подозвал бойца с дисплеем.
- Предыдущая
- 78/94
- Следующая
