Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шепот у Вод (СИ) - Гром Александра - Страница 58
— Идемте-идемте! Я покажу вам дом! — тараторила хозяйка, переваливаясь уточкой в направлении распахнутых двухстворчатых дверей, за которыми простирался холл. — Все же это очень удачно, что вы успели приехать именно сегодня. Буквально час назад звонил мой лечащий врач и сообщил о переносе приема на завтрашнее утро. Не поймите меня неправильно, я очень ответственный человек, но полгода ждала, чтобы попасть к нему! А сын, который согласился отвезти меня в клинику, сказал…
Я перестала следить за ходом чужого рассказа, побоявшись заработать в придачу к спине головную боль, и переключила снимание на Маира, который рассматривал что-то под потолком. Как выяснилось, его привлеки пучки трав, подвешенные к балкам. Так нашелся источник странного запаха!
— Узнаешь что-нибудь? — шепотом спросил Древний, заметив мой интерес к собственной персоне и к гербариям хозяйки.
Я честно изучила каждый и высказалась:
— Только то, что в дальнем правом углу.
— И для чего это? — в Маире интерес к травкам вспыхнул с новой силой.
— Для веселья, — так же честно ответила я и на новый вопрос.
— Что ты имеешь в виду?
Я едва-едва дернула плечом — так легко, что даже шипеть не пришлось.
— Один мой знакомый курил ее. Вроде ему потом было весело.
Никогда прежде не видела у Маира таких широко раскрытых глаз, но с другой стороны, сколько я его зала? Всего ничего!
— Ладно, — пробормотал он, цепляя меня за локоть, — потом как-нибудь расскажешь о своих знакомых. Когда настроение будет.
— Настроение должно быть у меня, я правильно поняла? — я быстрее зашевелила ногами, чтобы ему не пришлось тащить меня будто на буксире.
В помещении внезапно стало как-то тихо. Я сразу и не сообразила от чего, но оторвавшись от лица Маира, увидела хозяйку дома, которая замерла в дверном проеме, уперев руки в бока. Она прекратила свой стрекот и выглядела при этом крайне недовольной. Ее явно пришлось не по душе откровенное равнодушие к ее жизни со стороны постояльцев, то есть нас с Маиром.
— Давайте вы все же поторопитесь, — высказывая свою просьбу, она совершенно по-детски притоптывала ногой. — За мной скоро приедет сын!
Претензии, на мой взгляд, были совершенно необоснованны, потому что мы с Маиром уже поторопились! Я полагала, Древний осадит дамочку, но он лишь покорно кивнул. Женщина тоже кивнула, решив, что утвердила свое превосходство, и поплыла дальше. Мы направились следом.
Если наблюдать за Маиром со стороны, то про него тоже наверняка можно было бы сказать, что он плывет, а я… я играла роль его неуклюжей сестрицы и ничего не могла с этим поделать. Или эта неуверенность появилась после похода в театр, когда Менельтор буквально перетек из положения сидя в положение стоя. Сам Маир мне претензии не высказывал, когда оценивал результат ночных бдений в обществе иллюзии своего производства.
— Нет… сестрица, — шепот возле уха раздался неожиданно, — расскажешь, когда у меня появится настроение выпить. Вряд ли на трезвую голову я способен выслушать истории из твоей биографии.
— Ты преувеличиваешь… братец.
— Ничуть! Скорее, это ты склонна недооценивать некоторые события, имевшие место в твоей жизни.
Я фыркнула. Хозяйка — женщина, кстати, так и не удосужилась представиться! — обернулась и строго посмотрела в нашу сторону. Я отпрянула от эльфа, будто она застала нас с Маиром за чем-то неприличным.
— На первом этаже расположена кухня, холл и небольшая комната, которую можно использовать как кабинет, гостиную или столовую, на ваше усмотрение. — Женщина подошла к лестнице и опять замерла в эффектной позе, остановившись на нижней ступени. — На втором этаже три спальни, три ванные комнаты…
— Зачем нам три, — проговорила я беззвучно, одними губами, улучив момент, когда «экскурсовод» посмотрела вверх. Маир приложил указательный палец к губам. Я благоразумно закрыла рот.
* * *Вечер оставил после себя какое-то смазанное впечатление. После ухода хозяйки — Маир так и не раскрыл ее имя, должно быть, оно представляло собой государственную такйну! — дальнейшие события и впечатления от них наслаивались друг на друга. Вот я раскладываю вещи в спальне и изучаю очередное временное пристанище с интересом и опаской кошки.
Вот мы с Маиром ужинаем прямо на кухне, собрав простенькие бутерброды, сделанные на скорую руку из купленных им продуктов, и огромные мотыльки пытаются составить нам компанию, в бесплотных попытках раз за разом тараня огромные стекла на окнах и дверях. Вот я стою под душем, грею спинку, пострадавшую по моей собственной глупости. Вот я уже сворачиваюсь в клубок на простынях, укрывшись одеялом и красивым стеганым покрывалом…
А вот меня кто-то будит, аккуратно тормоша за плечо…
— Венн!
Даже собственное имя не в силах мне помочь разлепить веки.
— Демоны… — я вывернулась из-под руки эльфа и зашипела кошкой, которой отдавили хвост — спина болела адски.
Я так и не удосужилась посмотреть на нее в зеркале, но, судя по ощущениям, там теперь один сплошной синяк оттенка спелой черники.
— Который час?
— Начало пятого.
Вот это заставляет мои веки подняться.
— Сколько?! — я приподнялась на локтях и посмотрела на эльфа во все глаза.
Повторять дважды Маир считает ниже своего достоинства.
— Тебе-то что не спится?
Вид у Древнего был действительно какой-то помятый, а одежда… Одежда та, которую он носил весь вчерашний день.
— Ты не ложился?
— Нет, — Маир присаживается на кровать и аккуратно устраивает на коленях миску, которую я до этого не замечала. — Я тут с твоим ноутом пообщался.
Проследив за направлением кивка Девнего, я наткнулась на свою распотрошенную сумку.
— И как он? Не просится ко мне обратно? Или просто привет передает? — я потерла глаза.
— Смешно.
Я не видела Маира, но я прекрасно слышала по голосу, что он улыбается, и даже могла представить себе насколько широко! Кошмар какой-то. Как с Бэйном, только еще хуже, потому что… глубже.
— Так до чего вы с ним договорились?
Результат наверняка заслуживал внимания, в противном случае Маир не стал бы меня тревожить.
— До этого и договорились, — Эльф опустил взгляд на свои колени. Там кроме миски ничего примечательного не находилось.
— Что в ней?
— Отвар. Должен помочь твоей спине.
— О! Так среди запасов сухостоя местной владычицы обнаружились не только веселые, но и полезные травы!
— Сарказм тебе не к лицу, — пожурил меня Маир. — Давай я сделаю тебе компресс, и можешь спать дальше.
Условия сделки меня устраивали целиком и полностью. Ради разрешения вернуться в объятья духов сна я бы согласилась и на большее, чем выступить в качестве подопытной мышки. Прижав одеяло к груди, я ловко извернулась и упала животом на матрас. Спину опять окатило жаркой волной боли, и я мысленно заменила «мышку» на «кошку». И это было совсем неплохо: к счастью, дела мои обстояли не настолько плохо, чтобы пищать.
Маир оценил фронт работ длинной певучей фразой на родном языке. На слух воспринималось красиво, но вряд ли он воспевал мое благоразумие или высокие моральные качества троицы, которую я еще какое-то время не забуду.
В сон я уплыла, так и не дождавшись окончания работ по реанимации моей спины.
ГЛАВА 20
Сумасшедший дом… То есть день… Но и дом тоже.
Никогда не начинайте день с новостей! Это плохая затея и в обычное время, а уж пока длится Кровавая Луна, тем более.
Я не делилась впечатлениями с Маиром, не ругалась, даже не пыхтела. Только хмурилась, но и этого оказалось достаточно. Древний отобрал у меня мой собственный телефон, что-то там понажимал и вернул. С того момента выход в Сеть оказался для меня недоступен.
— Зачем?
— Со спиной твоей мы, кажется, справились…
— …слава местной травнице, — вставила я язвительный комментарий и тут же спряталась за чашкой с какао.
— Именно так, — эльф на полном серьезе поддержал мой бубнеж, — слава хозяйке этого милого коттеджа. Раз со спиной все хорошо, то теперь нужно заняться твоими нервами.
- Предыдущая
- 58/71
- Следующая
