Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реальность 7.11 (СИ) - Дернова Ольга Игоревна - Страница 61
Вернулся Кобольд и со словами «на, подкрепи силы» водрузил передо мной на стол яркую упаковку фастфуда. Надо же, они тоже посещают сетевые забегаловки, подумал я. Меня это в известной степени поразило. Я жевал и вяло думал о том, что за работа у легионеров. Надо бы спросить у Тимура… Ах да, Тимур. Как он там? Подлатали ли его врачи? Интересно, Злата всё ещё дежурит в больнице?
Кажется, со мной творилось что-то неладное. Какая-то разновидность отупения, разъедающего сердце и волю; смесь моральной усталости и совсем уж неуместной жалости к себе. Когда я успел взвалить к себе на плечи столько ответственности? Если отсчитывать начало этой истории с обрушения Купола-1, то я всего лишь оказался в неподходящем месте в неподходящее время. А ведь, не будь этого случая, вполне возможно, что не было бы и всего остального — ни знакомства с Афидманом, ни моей игры на Арене, ни похода в городские катакомбы…
С этими мыслями я задремал; мне приснилось, что Кобольд говорит торжествующе: «Попался!» — и я очнулся в панике от того, что сейчас меня поведут ещё глубже в башенные казематы, чтобы выпытать всё, о чём я умалчивал. «Мы нашли его», — добавил шеф СБ, но я ещё пару секунд тупо смотрел на царапины и потёртости стола, оказавшиеся прямо у меня перед носом, и чувствовал, как тает пот на моей гусиной коже. Кобольд сжал мне плечо своей жёсткой ладонью, и тогда подробности вернулись в мою несчастную голову, всё встало на свои места. Конечно, они отыскали Рема. Я встал, на мгновение всё вокруг поплыло и смазалось, но затем вернулась ясность. Я чувствовал облегчение от того, что не числюсь в преступниках, и от того, что снова можно было действовать не задумываясь.
— Где вы его засекли?
Собеседник досадливо прицокнул языком.
— На самой границе города.
Судя по гримасе Кобольда, добыча ускользала из рук, и я протянул с невесть откуда взявшимся злорадством:
— Ах да, зона трансформации…
— Если бы только это, — мрачно ответил он. И, проведя рукой под столом, включил какие-то приборы. Столешница озарилась, предъявляя нам, как я немедленно догадался, миниатюрный, но довольно точный план Таблицы. Над гладкой поверхностью полупрозрачными прямоугольниками и квадратами взметнулись трёхмерные очертания зданий. Шеф СБ ткнул пальцем в скопление построек, отсечённое от Башни и города пустым и тёмным пространством.
— Похоже, Серебряков намылился в ЗоНеР. Знаешь, что это за фигня?
Я кое-что помнил (в изложении Риты), но помотал головой.
— А должен бы знать. Ты ведь, предположительно, родом оттуда… — К таким вопросам я давно привык, поэтому помотал головой ещё энергичнее. Кобольд вздохнул обречённо. — Ладно, слушай. Это пустой городишко на северо-востоке. Так называемая «зона нестабильной реальности». Люди там не бывают уже давно: слишком сильна опасность исчезнуть.
Я уже догадывался, к чему он клонит, и всё же спросил:
— Рем не знает, что это опасно?
— Наоборот: очень хорошо это знает. Но он там как рыба в воде.
— Местный уроженец? — Я так старательно косил под дурачка, что почти поверил в собственную неосведомлённость. В любом случае, не помешает узнать, какое у Церкви досье на Рема. Шеф СБ диковато глянул на меня, но ответил ожидаемо:
— Да, местный. Сумел выжить, когда всё посыпалось.
Дальше расспрашивать было нельзя, я вдруг ясно это почувствовал — осознание вспыхнуло передо мной, словно красное круглое лицо светофора на обочине дороги. Одновременно я ощутил, что Кобольд от меня чего-то ждёт. Он наблюдал из придорожной засады, замаскированный ветками, но я видел два ярких получеловеческих глаза — они уставились на меня в нетерпеливом ожидании.
Он выдержал подобающую паузу, прежде чем сказать:
— Думаю, для меня охоту можно считать законченной.
«Как?!» — молча вскинулся я. Криво ухмыляясь, Кобольд присел на край стола. Его движение потревожило чуткий сон программ, и белые маленькие прямоугольники зданий на голографической карте утратили резкость, превратившись в кучку блестящей ряби.
— Ты когда-нибудь чувствовал, как твой позвоночник превращается в раскалённую спицу? Вижу, что нет. Но если проживёшь в Таблице безвылазно ещё годиков пять и попробуешь выйти за её пределы накануне Глобального Изменения, — тогда тебе точно кирдык. Церковь метит своих — так, что вовек не отмоешься.
Я едва не повёлся на эту его сказочку. Но, открыв рот для смиренного вздоха, мысленно увидел лицо Зенона. Старший по общаге погрозил мне пальцем, а затем многозначительно постучал им по виску. И тогда я сказал:
— К транзитникам же это не относится.
— Да-а? — иронически протянул Кобольд. — Стоит ли понимать это так, что ты готов последовать за Ремом в ЗоНеР?
Вот она, заготовленная для меня ловушка! Я сунулся в неё слишком глубоко, но капкан ещё не захлопнулся. У меня ещё оставалось достаточно простора для пары простых манёвров. Что же заставило меня колебаться? Кобольд начал неторопливо прохаживаться по комнате; слова, которые он говорил, так же неторопливо падали в сумрачное пространство.
— А ведь это могло бы сработать. У тебя есть вполне реальные шансы проникнуть внутрь и здоровеньким вернуться обратно. Мы бы снабдили тебя всем необходимым. Пропуск, оборудование, всё в таком духе… Вполне возможно, — тут он покосился на меня, словно змей-искуситель, мне даже померещился раздвоенный змеиный язычок, мелькнувший меж его тонких пересушенных губ, — вполне возможно, что ты бы приблизился к разгадке своего прошлого.
О последнем я додумывался и сам. Мелькнуло даже нечто вроде внутреннего образа, похожего на образы из прежних моих повторяющихся сновидений: солнце, ветер, глинистый обрыв…
— Впрочем, это как раз не важно, — продолжал Кобольд, подстраиваясь под амплитуду моих колебаний. — Вряд ли обретённые воспоминания добавят тебе целостности. Это отмазка для слабачков. Так что, если уж решишься на этот шаг, выбери себе другую причину.
— Какую? — вяло спросил я.
— Например, завершение начатого. Зря ты, что ли, старался? Приучал ога к горшку, приобщал, так сказать, к человеческим ценностям. Ты ведь хотел что-то доказать окружающим? А пришёл Серебряков, вломился в твою жизнь, как медведь в малинник, — и всё у тебя пошло наперекосяк.
Это звучало, как издевательство. Но что-то во мне отозвалось, какая-то нотка негодования брякнула внутри в ответ на эти слова. И уже такое вырвалось, словно вопрос оказался решён:
— Что я… буду делать с Ремом?
— А не знаю, — легко отозвался Кобольд. Даже рукой махнул, как бы давая понять, что это совершенно не его дело. — Это ты сам сообразишь. Хотя оружие не помешает, он-то тебя встретит во всеоружии.
Странно, но именно в этот момент я и решился окончательно. Весь мой страх, накопленный за последние дни и часы, собрался в тяжёлый гладкий шар и под собственным весом ухнул вниз, ушёл из моих пяток, провалился куда-то в башенные подвалы. И так мне сразу сделалось легко, что если бы тело поспевало вслед за душой, я был бы уже на полпути между Башней и ЗоНеРом.
— Значит, идёшь? — проницательно понял мой собеседник.
— Значит, иду, — вздохнув для приличия, согласился я. — Но при одном условии…
Я попросил сопровождающих остаться у осыпающейся стены, которая отделяла городское пространство от территории покинутого вокзала, и это было верным решением. Свернув за угол, я в одиночку прошёл сквозь мёртвые турникеты. Здесь голову мою символически защищала крыша, напоминающая решето; пол под ней почти в правильном шахматном порядке усеяли мокрые чёрные и сухие серые пятна. А на перроне я оказался в привычной компании накрапывающего дождика. Впрочем, ожидал меня там ещё один компаньон, увидеть которого я почти не надеялся, но которому обрадовался как родному. Эд Риомишвард, едва завидев меня издали, энергично замахал обеими руками. Он был обряжен по погоде — в синий плащ, который, впрочем, казался ему коротковат и нелепо топорщился на его долговязой фигуре. Я уже начал привыкать, что все наши встречи обходятся без взаимных приветствий, вот и сейчас, едва я приблизился, он спросил только:
- Предыдущая
- 61/68
- Следующая
