Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Печать Древних (СИ) - "Johann Walcvur" - Страница 51
Схватка велась ещё ниже: топь пролегала на склонах, уходила в низменность, представляя из себя смертельно опасную воронку, где каждый шаг мог оказаться последним. Ринельгер остановился за деревом, когда увидел вооружённый отряд из двадцати человек, схлестнувшийся со стаей сагнитропов, видимо, охотившейся в этой местности. Отряд действовал слаженно, трое лучников заняли позиции на холмиках, пуская стрелы в попытке достать чудовищ. Все остальные сгруппировались в круговую оборону, рьяно отмахиваясь от смертоносных атак.
Ринельгер присмотрелся: жертвы сагнитропов были хорошо вооружены и защищены. Цвета и форма их доспехов и курток принадлежали Святому Воинству: на многих из них были грубо сработанные стальные нагрудники, характерные для солдат мятежной королевы закрытые шлемы с козырьками и гребешками. Встречи со Святым Воинством Ринельгер никогда не искал, особенно в одиночку. Чародей успел отойти на пару шагов, прежде чем его с головой накрыло всплеском энергии, он резко обернулся и приглушённо простонал. За ним по пятам следовал поверженный сагнитроп: выглядел он достойным того, чтобы стать ночным кошмаром: залитый собственной кровью, он заутробно хрипел, шевеля бурыми ошмётками мясных тканей, бывших раньше частью оторванной Ринельгером челюсти, а с его верхних клыков стекала отвратительная красная слизь, неся в себе проклятие крови.
Сагнитроп неуклюже приблизился, шумно вдыхая затхлый запах топей. Чародей замер — его лицо исказил и парализовал ужас. Чудовище глухо прорычало, резко дёрнуло голову и бросилось, растопырив длинные когтистые конечности. Ринельгер выставил руки вперёд, с пальцев сорвалось заклинание, но впустую — оно пролетело мимо цели. Сагнитроп схватил чародея, тот повалился на спину, успев вонзить серп в брюхо чудовища. Кубарем, схватившись в борьбе, они покатились по склону вниз. Ринельгер сумел совладать с паникой; сжав зубы до скрипа, он нарисовал в голове руну, пустив огненные чары по лезвию серпа.
Неожиданное появление новых лиц привело в недолгое замешательство отряд и остальных чудовищ. В попытке воспользоваться этим, стороны почти синхронно продолжили схватку, и местность наполнилась криками и рыком, чавканьем грязи и брызгами воды.
Ринельгер скинул с себя тлеющие останки, подскочил, выпуская молнию в прыгнувшего на него сагнитропа. Чудовище, извиваясь и выпуская искры от заклинания, упало перед ногами, и его настиг меч темноволосого юноши из отряда. Чародей отступил, прижался ближе к рассыпающемуся строю, а вокруг мелькали алые, переполненные неистовой злобой, словно тысячи маленьких пространственных дыр-порталов из огненной бездны, глаза. Двоих бойцов повалили в грязь: их отчаянные вопли перебили звуки разрываемой на них брони и плоти.
— Анатор! Вуль! — крикнул низкорослый стрелок — по-видимому, гном, вооружённый орицвалским самострелом. — Проклятие!
Чудовищ было больше, чем показалось сначала. Они атаковали вместе с тьмой наступающей ночи, и, пока Ринельгер с ужасом наблюдал за картиной, вырвали из строя ещё одного отрядного воина и одного из трёх стрелков.
— Михаэль! Отходим ближе к демону! — крикнул один из воинов в тяжёлой кирасе, седовласый норзлин. — Дальше не пойдут! Эсса! Ренегор! Прикройте!
Беловолосая лучница и гном с самострелом спустили тетиву, стрелы со свистом вонзились во тьму впереди первого ряда воинов — лишь одно чудовище свалилось, разбрызгиваясь грязью и кровью. Ринельгер остановился, понимая, что с каждым новым шагом назад, их будут потихоньку, по одному вытягивать из группы в темноту, где ожидают кровавого пиршества десятки когтей и клыков. Он попытался сконцентрироваться: горячо любимая Зерионом формула огненного вихря сама по себе возникла в голове — и чародей, шёпотом прочитав её, выпустил чары с кончика серпа. Пламя разогнало тьму алой ночи и принялось пожирать визжащих от боли сагнитропов.
Отряд замер, затихнув от изумления. Ринельгер опустил серп, тяжело дыша, развернулся к стоявшей около него с возведённым луком лучнице. Её стрела была направлена в горящих чудовищ, а сама она с широко раскрытыми и без того большими глазами всматривалась в маску чародея, даже не заметив, как мелькнули алые огоньки рядом с ней. Ринельгер пустил импульс, но промахнулся: сагнитроп рывком подскочил к лучнице, взмахнув длинными лапами. В грудь ему вонзилась стрела, чудовище всхрипнуло и упало. Эсса вскрикнула: сагнитроп, дрогнув в наступающей агонии, всё же схватил её за сапог, а вытянутые челюсти сомкнулись на щиколотке.
Ринельгер подскочил, на выдохе послал серп вниз, отсекая голову чудовищу. Эсса, шипя, пригнулась и хлюпнулась задом в грязь, высвобождая из челюстей ногу.
— Михаэль, хватай её, — приказал седой норзлин. — Верон, хрена ты встал? Уходим, пока Дева нам это позволяет…
Светловолосый воин в тяжёлой кирасе по имени Михаэль убрал окровавленный меч в ножны, поднял рывком ругающуюся Эссу и что-то буркнул Ринельгеру, но тот его не услышал. Виски пульсировали, голову пронзила острая боль. В глазах заискрилось — перед Ринельгером разгоралась яркими вспышками неразборчивая картина, полная разнообразных красок и резких мазков.
— Ver dis rauh, — услышал знакомые слова чародей. — Leh razernoum raffen….
Ринельгер сдёрнул с лица маску, падая на колени. Его вырвало, после чего он повалился на бок, жадно глотая пропитавшийся подгоревшим мясом воздух. Двое взяли его под руки и потащили прочь от тлеющего участка болот. Куда-то ниже, в топи, где притаилась Мощь, расколовшая голову Ринельгера.
***
На небе показались очертания Вармаса — вторая из пяти ночей, когда он полностью являл себя миру. Ширен допил чай, отставив кружку, спрятал амулет под куртку и устроился поудобней. Он ждал. Ждал со вчерашней полночи своего старого знакомого. Он приходил всегда, когда Вармас открывал себя полностью, с Века Гнева, когда Ширен в первый раз перевозил мертвецов до Моровой пропасти.
Ночной гость объявился через час. Ширен сощурился, присматриваясь, пока приобретало очертания в алой темноте существо в длинном плаще и остром капюшоне. Оно сверкнуло зелёными глазами в абсолютно пустом капюшоне и медленно пересекло мост, заглядывая под него. Словно не желая замечать старика, существо обошло край оврага, встало там, куда Вильмнод скинул свежих мертвецов. Ширен видел эту картину много раз и никогда не упускал случая стать свидетелем вновь. Плащ Лицедея распахнулся, в чёрной перчатке он держал цепь, на которой висел ярко светящийся фонарь. Дух повёл им, словно сачком выуживая рыбку, и быстро спрятал. Ширен передёрнулся, когда изумрудно зелёные глаза посмотрели на него.
— Сто сорок пустых оболочек, — женским голосом, немного знакомым старику из прошлого, сказал дух, когда подошёл к крыльцу. — Я-то думал, что вы сегодня закончите, но нет…
— Мы трудились в поте лица, — Ширен старался говорить беспристрастно. — Ездить из города до пропасти туда-сюда слишком опасно, Лицедей, ты это знаешь. Завтра закончим, даю слово. А тебе бы стоило поискать место куда более урожайное… в Панремме или в Верхней Норзрине.
— Всё надеешься от меня избавиться? — на женский голос наложился мужской. Старик передёрнулся, он ненавидел, когда дух так делал. — Нальёшь чаю?
Ширен рукой пригласил гостя присесть в беседку. Старик наполнил кружку Вильмонда и подал её Лицедею. Тот поднёс её к темноте под капюшоном, с нескрываемым удовольствием хлебнул.
— Две золотых, — порылся под плащом он, позвякивая монетами.
— Э, нет, дух, так не пойдёт, — покачал седой головой Ширен. — Три. За каждую полсотню мы сговаривались по золотому.
— А ты понабрался наглости с прошлой встречи, Гробовщик, — глаза весело поигрывали зелёным огоньком. Дух достал несколько серебряков. — Никак приближение скорой смерти затупляет страх перед всем остальным?
— Времена нынче опасные, — повторил недовольно Ширен и взял деньги. — Любой шорох может стать последним в жизни.
— Ты же знаешь, Гробовщик, — сказал Лицедей приятным голосом, — я не дам тебе умереть, пока наша сделка в силе. Но мне не нравится, мой друг, что я переплачиваю грузчикам.
- Предыдущая
- 51/136
- Следующая
