Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Взаимозависимые (СИ) - "Zago" - Страница 43
— Хорошо принял. Он любит Кенну и Кристиана.
— А Вы как живете с Волуаром? Не докучает?
Поджав губы недовольно сощурила глаза. Это зачем ему знать? Он еще в рамках приличия? По-моему, уже нет.
— Граф, благодарю за Ваше внимание, но я счастлива с мужем. У нас все обоюдно…
Хмыкнув граф де Пуатье, продолжил кружиться со мной в танце.
— А я слышал другое, якобы Волуар примерил роль Терсанта на себя.
Притворно рассмеялась, получилось громче чем рассчитывала, но убедительно.
— Насмешили, граф. Завистники распространяют эти нелепости.
— Да, — растянул задумчиво букву "а" граф де Пуатье, — рад за старого друга, а вот и он, смотрите как ревниво смотрит в нашу сторону, — кивнул, в сторону фигуры моего мужа.
Присмотревшись, не заметила гнева на лице Жерар, он стоял чуть боком и с кем-то говорил, неотрывно следя за мной. Ледяные радужки блестели ярче свечей.
— Это не ревность, граф, а любовь. Я не спутаю ее, с другими эмоциями. Надеюсь Вы когда-то встретите девушку, на которую будете также смотреть, — на последних аккордах, закрытым веером, не разрывая зрительного контакта с Волуаром, дотронулась до груди. На глазах у всех открыла свое сердце мужу. Пусть знают недруги клана Волуар о моих чувствах.
Жерар оставил собеседника, широким шагом сократил меж нами дистанцию до миллиметра. Склонившись, прошептал:
— Плутовка. Не поверю пока не скажешь вслух.
24.1 глава
5 декабря 1804 года
— Граф, стойте смирно, ваша шерсть поразительно неухоженная, — хохоча бегала по спальне Волуара с щеткой. Волк, которого я преследовала, шустро перепрыгивал через кровать, умудрялся пролазить под креслами и скрываться в ванной. А я, увлеченно, подыгрывала игривому настроению мужа. В один момент, рухнула на пол от усталости. Глубоко вдыхая, старалась унять колотящееся сердце.
С бала прошло несколько дней. И вот мы получили приглашение на охоту в замок Гробуа. По словам Жерара, это успех и признание, так как мы едим в качестве свиты императора. Сам Наполеон возглавит охоту. После услышанного я вспомнила свое обещание, данное графу, о чистки шерсти.
Оборотни предпочитали охотиться именно в звериной ипостаси. Я давно не видела волка Волуара, но, по случаю охоты, ему стоит выглядеть ухоженным, не дикий же. Увидев щетку и мою решительность во взгляде, Жерар обратился зверем. Темно-серый волк махнул хвостом и началось. Я упрашивала, приводила доводы, ругалась, а он только отпрыгивал от меня, призывно виляя хвостом.
Шершавый язык отвлек меня от дум. Волуар старательно вылизывал мое лицо. Сморщившись, прикрылась руками:
— Волуар, прекрати…фу…Жерар! — взвизгнула когда язык коснулся шеи. Щекотки я боялась с детства. Многие пользовались этой слабостью, и частенько считали мои ребра. Поймав пасть оборотня, поцеловала мокрый нос волка. Довольное рычание, волной вибрации окатило меня с головы до пят. Пятерней зарылась в шерсть мужа, почесывая того. Млея, волк, самым наглым образом, лег поперек меня.
— Ах, граф, вы не пушинка, — ворчала, пыхтя, стараясь высунуть ноги из-под зверя, сев рядышком, провела щеткой по шеи волка. От нескольких движений я собрала клок шерсти.
— Жерар, линяешь. И я вся в шерсти, — указала на свое платье. Волоски прилипли к ткани и не желали счищаться.
Фыркнув, волк отвернулся, делая вид, что не он причина моего испорченного платья. Я старательно вычесывала оборотня, шерсть разлеталась по всей спальни, опускаясь на ковер, обивку кресел. Но после моих стараний, шкура Волуара блестела и казалась жидким железом.
— Другое дело, теперь перед императором показаться не стыдно, — подытожила наблюдая как волк крутится у зеркала. На выходе, меня поймали: кольцо рук мужа легли на мою талию, дыхание супруга обдал шрам. Сдавленно простонала.
— Жена, а ты куда? — с притворным удивлением поинтересовался Волуар. А я прижатая, старалась абстрагироваться от маленькой назойливой мысли. Он обнажен, прижимается ко мне и кажется…не планирует отпускать.
— Я, закончила и желаю переодеться. И надо вызвать горничных, вашу спальню привести в порядок, — дрожащим голосом известила мужа, неотрывно следя как наши пальцы сплелись. Дрогнувшая грудь мужа указала на сдерживающийся смех.
— Твое метание между "вы" и "ты" забавно. Я считал у нас отношения перешли на уровень "ты", — указательным пальцем провел вдоль линии моей руки, вверх — вниз, — У меня есть предложение, — закатила глаза. Опять будет торговаться. — Я тебя отпущу после признания.
Сглотнув, откинула голову на грудь мужа. Повторно и вслух, не планировала признаваться. На балу я хотела всем показать, утвердить добровольно-счастливое положение пары Волуара. А в приватном разговоре объяснить свою порывистость. Хотеть хотела, но не сложилось. Возвышать новую стену — выше моих сил. На чистом упрямстве ответила:
— Понятие не имею, о чем ты, — прошептала, ловя момент. Одной рукой Жерар придерживал мою талию, а вторая легонько сдавила шею. Зубы покусывали плече. Чувствительней всего было на месте шрама, я вздрагивала от каждого поцелуя-укуса.
— Моя, строптивица, как-же я люблю тебя, — его признание прошибло меня до холодного пота. Наваждение сошло, оставив флёр удивления. Что он сказал? Нет, не так. Зачем он сказал? Постаралась сгладить углы:
— В тебе говорит парная привязка…
Рука на шее потяжелела. Следующий укус болью прожог плечо. Охнув, постаралась вырваться, но Волуар держал крепко.
— Привязка, лишь однажды оглушила меня. Твой шрам, памятью остался…И я достаточно зрелый, разделять привязку, с голосом чувств. Подумай над этим, Белль, — поцелуй за ушком, легкий толчок в открытую дверь.
6 декабря 1804 года
В обед следующего дня я сидела за чаепитием в замке Гробуа. Хозяин замка Луи Бертье, маршал империи, как радушный хозяин развлекал императора и мужчин беседой, а мы, женщины, сплетничали.
— Аннабель, передайте мне те восхитительные пирожные, — голос Иохима Мюрата, отвлекли от беседы с Полиной Бонапарт. Сестра императора так увлекательно рассказывала о своих купаниях в присутствие несколько десятков прислужников, что я ловила каждое слово, стараясь понять врет или говорит правду. Передав маршалу тарелку эклеров, продолжила вникать в услышанное.
— Аннабель, советую вам в отсутствие мужа, завести нескольких любовников. Волуар часто покидает свой дом, а вы чахнете одна, — советовала Полина. Со своим мужем, Камииллом Боргеезем, женщина жила порознь большую часть года. Да и брак у них был фиктивный. В высшем свете не чурались измен. Парам оборотней было тяжелее, запах постороннего хорошо улавливался на коже.
Отпивая чай, поймала сощуренный взгляд Волуара. Он слышал, о чем говорит Полин. Ему не нравилась заинтересованность, с которой я смотрела на девушку. А как ему объяснить, что я стараюсь понравиться всем. И если напомнить Полин, о моем счастливом браке с Жераром, она подумает, что я хвастаюсь. Браки в высшем свете, больная тема. Без любви, на одной договоренности. Хорошо, когда супруги становятся друзьями, но чаще они не замечают друг друга.
— Полин, а вы музицируете? — стараюсь увести ровесницу от скользкой темы.
— Да, на пианино, мой сынок Дермид любил слушать мою игру, — глаза женщины заблестели. А я сжала челюсти от досады. Напомнить Полине о смерти ее горячо любимого ребенка, не самая лучшая идея.
— Знаете Полин, Бог не даровал мне таланта к музыке. Учитель старался научить играть, но все без успешно. Я даже нот запомнить не могу, — захихикала в ладошку. Женщина отвлеклась от горьких дум и посмеялась со мной. Не умение музицировать являлось позором для ситрой. Пусть лучше считает меня очень глупой.
— Не переживайте, это не главное в жизни, — успокоила Полина пряча усмешку, — чем вам нравится заниматься на досуге?
И как ей объяснить, что свободного времени у меня нет? Рассказать, как управляю поместьем Волуар, или об играх с детьми? Обе темы не подойдут для дальнейшей беседы. Идея пришла спонтанно.
- Предыдущая
- 43/51
- Следующая