Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Далия. Проклятая мечтой (СИ) - Гром Александра - Страница 8
— Астен? — Это имя он произносит деланно равнодушным голосом.
Я тяжело вздыхаю.
— Да. Астен в первый же день предупредила меня о твоем ветреном характере, но я не настолько неуверенна в себе, чтобы считать, будто ты не можешь проникнуться ко мне искренней симпатией. Тут дело в другом. Не так давно в Ямеле я прекратила отношения с одним прекрасным господином, и воспоминания об этом расставании все еще не дают мне покоя, — излагая это объяснение, я про себя думаю: "Какой же Ларри все-таки замечательный, и как прекрасно, что он был в моей жизни!"
— То есть это не значит "катись к демонам"? — уточняет Ий.
— Нет, не значит.
— Через какое-то время я могу снова попробовать обратить твое внимание на свою персону? — лукаво интересуется парень.
— Разумеется. До сих пор же я тебя не избегала, несмотря на рассказы Астен. Зачем мне лишать себя удовольствия от общения с такой приятной личностью как ты? Впрочем, я не исключаю вероятность, что ты сам в скором времени передумаешь.
— Это вряд ли, — уверенно заявляет Ий. Выглядит при этом он очень довольным. — Тогда идем на площадь?
— Идем.
Дворцовый комплекс составляют несколько зданий, поражающих не только своими масштабами, но и красотой. Каждый этаж по всему периметру окружен галереями. Поскольку эти элементы к несущим конструкциям не имеют никакого отношения, им придали настолько декоративный вид, насколько возможно. Стрельчатые арки выглядят абсолютно невесомыми, отчего создается впечатление, будто при хорошем ветре строения легко могут подняться в воздух! Не знаю, как обстоят дела с освещением внутри, но ради такой красоты можно и потерпеть. Кроме того, эльфы прекрасно умеют изготавливать осветительные шары.
Площадь, на которую мы с Ием стремились попасть, находится прямо перед грандиозными сооружениями комплекса, и ее размеры весьма внушительны. Здесь вполне можно провести, если не построение войск, то небольшой парад, точно. Здания дворца ограничивают площадь только с одной стороны, две других обнесены балюстрадой, за ней открывается прекрасный вид на горы и глубокий обрыв. Последний факт уже из моих воспоминаний. Сейчас до дальнего ограждения не пройти. Эльфы, стоящие там, с интересом и возгласами восторга следят за действом, что, по всей видимости, разворачивается на дне каменной чаши. Те же, кто не смог туда добраться наблюдают представление, устроенное в центре площади: множество зеркал висят в воздухе и, постоянно меняя углы наклона, отражают какие-то предметы, стоящие на каменных плитах. Результатом этих манипуляций являются потрясающие зеркальные "коридоры".
— Как ты думаешь, это иллюзия или зеркалами кто-то управляет? — спрашиваю Ия.
— Я не знаю, но выглядит захватывающе, — отвечает он.
— Согласна. — Я целиком и полностью разделяю оценку, озвученную парнем.
От созерцания этого бесподобного зрелища меня отвлекает тихий голос высокого эльфа, стоящего справа:
— Это левитация, госпожа Далия.
Я поворачиваюсь к мужчине.
— Доброго вечера! — приветствует меня и моего спутника господин Лит. — Неожиданная встреча, верно?
— Да, вы правы, — подтверждаю с небольшой заминкой. Я бы сказала, очень неожиданная встреча!
Ий тоже обращает внимание на герцога:
— И вам доброго вечера, ваша светлость.
На эти слова эльф лишь кивает и вновь поворачивается ко мне:
— Значит, вы решили прогуляться вместо того, чтобы повидать родственников.
— Мне захотелось поближе познакомиться с вашей культурой, и я воспользовалась любезным предложением господина Касия.
— Понятно, — бросает герцог, и эта краткость вызывает странное чувство неловкости.
— А вы тоже решили развеяться? — интересуюсь я, дабы прервать повисшую паузу в разговоре.
— В некотором роде. Вы же знаете, на сезонные балы в Ямеле приглашают посольство из нашего мира. Мы в свою очередь отвечаем тем же, однако это не только празднества…
— Но и дипломатия, — перебиваю я эльфа. Осознав этот факт, тут же заливаюсь краской, впрочем, господин Лит лишь улыбается, не выказывая недовольства.
— Все верно. Не удивлюсь, если вы сегодня повстречаете брата. Он тоже прибыл.
От этой новости у меня теплеет на душе.
— Как вам новое место службы?
— О! Я в восторге, — искренне делюсь своими впечатлениями. Мое воодушевление вызывает еще одну улыбку со стороны эльфа.
— Приятно это слышать. Что ж удачного вам завершения вечера! — желает мне господин Лит.
— Благодарю.
— Господин Касий, — герцог кивает Ию.
— Ваша светлость, — откликается мой коллега, отвечая таким же жестом.
После ухода герцога я тщетно пытаюсь сосредоточиться на представлении, но ничего не выходит. Мешает запах гвоздики. Он заставляет думать о своем хозяине. Как же я сразу не почувствовала этот аромат?
— Уже успела познакомиться с главой императорской охранки? — прерывает мои размышления Ий.
— Я с ним встретилась в первый же день, когда прибыла на собеседование.
— Ты ходила к нему за подписью лично? — удивляется парень.
— Нет, конечно. По стечению обстоятельств он оказался в кабинете распорядителя библиотеки. Как я поняла, пришел поговорить по поводу какого-то нарушения со стороны вашего бывшего коллеги.
— Так вот почему Максимилиана перевели! — восклицает эльф.
— Да, господин Лит был настроен решительно, а тут под руку подвернулась я.
После некоторого раздумья я все же решаюсь спросить:
— А что такого натворил твой друг?
— Сущий пустяк, — отмахивается Ий.
— Правда? Мне так не показалось.
— Поверь мне, это ерунда! Герцогу Левию почти восемьсот лет, у него несколько старомодные взгляды на многие вещи.
— Он такой… старый? — не могу удержаться и не высказать это вслух.
Ий ухмыляется:
— А ты по глазам не разглядела?
— Я как-то не присматривалась.
— Еще бы! Он не тот персонаж, за которым хочется наблюдать. Всегда есть вероятность самому стать объектом его внимания, а это крайне нежелательно!
Не знаю, почему все считают господина Лита каким-то монстром! Мне он таким совсем не кажется. Своими мыслями я не делюсь, понимая, такую точку зрения парень не разделит.
— Ий, ты не будешь возражать, если на этом мы завершим нашу прогулку? — осторожно спрашиваю я.
— Испортилось настроение? — задает он встречный вопрос. — Впрочем, я тебя понимаю! Ладно. Если разрешишь, я провожу тебя до квартиры.
— Спасибо!
Мы с Ием медленно выбираемся из толпы и почти достигаем улицы, ведущей к центру города, когда раздается родной голос:
— Далия!
Я мгновенно оборачиваюсь и сразу же нахожу взглядом брата. Он приближается к нашей парочке быстрым шагом.
— Давид! — восклицаю с восторгом и бросаюсь к нему с объятьями. Он смеется.
— Извини, сестричка, но сегодня кружить тебя не буду. — Такое заявление немного приводит меня в чувство, я пытаюсь отстраниться, и меня тут же отпускают.
— Давид, разреши тебе представить моего коллегу! Это Ий Касий.
Братец вежливо улыбается и протягивает руку для пожатия.
— Ий, это мой брат — Давид Розман.
Ий с энтузиазмом приветствует Давида.
— Очень приятно познакомиться, господин Давид. Ваша сестра — просто чудо! Она оказалась не только прекрасным специалистом в своем деле, но и, как видите, поддерживает дружеские отношения с коллективом.
— Да, я вижу, — кивает брат. — Вы уже собрались уходить, как я понял?
— Я собирался проводить Далию домой, — отзывается Ий.
— Очень мило с вашей стороны, но может быть, вы дадите возможность родственникам пообщаться? Трудно передать, насколько я соскучился по сестре.
Не могу взять в толк, что это он такое говорит?
— Разумеется, не буду мешать семейному общению, — немного растерянно отвечает эльф. — Далия говорила, вы очень близки.
— Вы даже не представляете до какой степени, — с улыбкой подтверждает Давид.
— В таком случае разрешите вас покинуть. Было приятно познакомиться, господин Давид. Далия, до встречи на службе. — Вот так быстро и как-то скомкано прощается с нами Ий.
- Предыдущая
- 8/85
- Следующая
