Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сама себе фея (СИ) - Гультрэ Икан Релавьевна - Страница 47
Потом сообразила, что вопрос не об этом, и пояснила:
— Моя семья поддержит законную власть, а если будет война, братья присоединятся к вашим войскам. Мы — ир Торис. Верные.
Верные. Об этом Тернис рассказывал — так звались в Ирегайе дворянские роды, чьи предки-родоначальники когда-то поклялись за себя и своих потомков в любые времена поддерживать законную власть в королевстве. Как и предки эйра Неелиса.
— Верные… — повторил задумчиво Тернис, вглядываясь в лицо девушки.
— Вот, — она протянула принцу конверт, — если будете в Лимерте, передайте моим родственникам. Вас примут и окажут любую помощь. А это — тебе, — артефакторша повернулась к Викис, протягивая еще один амулет и поясняя: — Одноразовый портал. Переносит в наш дом в Лимерте. Но потянет только двоих, не больше.
— Почему?
— Я ж не слепая, — усмехнулась Тиллис. — ты с ним будешь.
А к вечеру в гостиной объявился магистр Нолеро собственной персоной и сообщил, будто это являлось уже вопросом решенным и обсуждению не подлежало:
— Я отправляюсь с вами.
— Вы не можете, — возразил Тернис, — вы работаете на королевский дом Альетаны, есть ведь условие…
— Уже не работаю, — прервал его Ренс, — я подал в отставку и потому, как свободный маг, имею полное право влезать в любую заварушку на территории любой страны. Кроме того, мое участие уже согласовано с их величествами Лукайром и Ренвисом, — и магистр поочередно кивнул навернскому и сайротонскому принцам, — а также с руководством школы — должен же кто-то засвидетельствовать, что ученики действительно проходили практику, а не шлялись по дорогам дальних стран в свое удовольствие, — магистр ухмыльнулся.
Народ в ответ радостно заулыбался: участие легендарного Ренса Нолеро сулило походу удачу. В конце концов, он всегда с честью — а иной раз и с прибылью — выходил из любых передряг, да не только сам, а еще и товарищей вытаскивал.
Кроме того, можно было не сомневаться, что магистр не будет мешать слаженным действиям команды: опытный боевой маг, он всегда был в состоянии определить, требуется ли его вмешательство, и если да, то какое.
Остаток вечера ушел на введение нового участника в ситуацию. Никаких поправок в планы магистр вносить не стал. Судя по некоторым репликам, он вообще не был сторонником тщательного планирования и действовал сообразно подсказкам своего знаменитого чутья… ну и по обстоятельствам.
Последний день в школе Викис хотела провести без суеты. Вещи были собраны, все, что не помещалось в походном рюкзаке, было припрятано в пространственном кармане: запасное оружие, дополнительный комплект одежды, стратегический запас воды и сухарей, а также… справочник по этикету Ирегайи, изданный в правление дедушки Терниса.
Прощаться ей было особенно не с кем — всех своих Викис брала с собой, кроме, разве что, магистра Лернис.
Но с Майритой они уже наобщались накануне — через левую сережку. Викис выслушала все положенные наставления и пожелания, и ей этого вполне хватило. Что поделаешь, даже на умницу Майриту, не обделенную чувством юмора и здравым смыслом, прошедшую в юные годы огонь и воду, иной раз находило занудство вкупе с чрезмерной заботливостью и тревожностью. Конечно, Викис была ей благодарна, но все-таки решила прощание не растягивать.
Пользуясь отсутствием соседки — Кейра в сопровождении Лертина отправилась к родителям, отвоевывать, по примеру наследных принцев, свое право на личную свободу и принятие самостоятельных решений — Викис болтала с Керкисом, развалившимся на свободной кровати.
Фамильяр был настроен философски, рассуждал о том, что все в жизни не случайно, и раз уж Викис довелось во все это вляпаться, значит, так было нужно. В принципе, Викис была с ним согласна, но все же выражала надежду, что внутри этих 'не-случайностей' она сохраняла некоторую свободу действий.
— Может быть, может быть, — мурлыкал в ответ Керкис.
Соседка явилась вечером, взбудораженная, но счастливая. Свою битву она выиграла и потому ложилась спать со спокойной совестью и легкой душой.
На душе у Викис тоже было легко — она пребывала в уверенности, что все делает правильно.
* * *А вот Майрите было грустно.
Ее контракт с королем Альетаны не позволял так запросто сорваться с места, и теперь она оставалась одна.
Магистр Лернис сидела в кресле и цедила вино, основательно разбавленное слезами.
— Ну что ты, милая, — магистр Нолеро нежно гладил ее по плечу, — я вернусь, и все у нас будет хорошо, поверь мне.
— Я верю, — всхлипывала Майрита, — но все равно оставаться труднее, чем уходить.
— Всё! Не рыдай! А то я сам сейчас заплачу. Представляешь, на что это будет похоже? — и Ренс состроил жалобную физиономию.
И Майрита тоненько рассмеялась сквозь слезы, а спустя минуту они уже хохотали вдвоем.
Глава 9. ТАНЕЦ С ВЕТРОМ
Чтобы не простудиться, надо тепло одеваться. Чтобы не упасть, надо смотреть под ноги. А как избавиться от сказки с печальным концом?
(Евгений Шварц 'Тень')
Все будет очень хорошо. Но не сразу.
(Макс Фрай 'Ворона на мосту')
У школьного портала их провожали всего двое — ректор и декан факультета боевой магии.
Гровир вздохнул:
— Эх, моя бы воля, сам бы с вами отправился. Но нельзя.
Преподавание в школе действительно накладывало некоторые ограничения на магов — они не имели права принимать участие в политических конфликтах.
— Помните, чему я вас учил, — хмуря брови, напутствовал декан.
'Как собственных детей провожает', - подумала Викис.
А ректор так смотрел им вслед, что ей на мгновение показалось, что он сейчас осенит своих учеников крестным знамением. Она даже головой тряхнула, чтобы избавиться от наваждения, вызвавшего целую цепочку ассоциаций и обрывочных воспоминаний. И только после этого шагнула в портал.
На той стороне их встречали придворные маги Сайротона — средних лет мужчина, в котором Викис без труда распознала отца Лертина, и два молодых парня. Эти приветствовали Ренмила и Лертина по-приятельски, без всяких предусмотренных этикетом витиеватых фраз и точно выверенных поклонов. И Викис с беспокойством подумала, что она не знает, как ей самой полагается общаться во дворце с теми, кого она привыкла воспринимать как близких друзей. Не догадались они перед отправлением обсудить этот животрепещущий вопрос.
Однако времени на всякие ерундовые раздумья ей не оставили:
— Вас сейчас проведут в отведенные вам покои, — вещал маг, — через час — аудиенция у его величества, затем обед, после этого я хотел бы сам с вами пообщаться.
Покои Викис понравились. То есть это были настоящие дворцовые покои — гостиная, спальня, ванная, а не одна комната, как была у нее в Альетане. И при этом никакой вычурности — строгое, но приятное глазу оформление, уютная и одновременно функциональная мебель.
Предполагалось, что этот час отведен уставшим в дороге гостям, чтобы привести себя в порядок перед аудиенцией. Вот только их 'дорога' заняла от силы полчаса, из которых половина — по дворцовым коридорам, так что и сама Викис (не считая легкого мандража), и ее одежда были в полном порядке. Вот только подходит ли походный костюм для встречи с монархом? Как назло, она не догадалась прихватить с собой какое-нибудь платье.
По некотором размышлении Викис извлекла из пространственного кармана сверток — тоже брюки рубашка и куртка, но не предназначенные для пыльных дорог… хотя и не для дворцовых приемов.
Ну и ладно! Викис решительно провела рукой над одеждой, с помощью бытовой магии разглаживая складки, полюбовалась на результат — все же она до сих пор не уставала восхищаться этим своим умением, — быстро переоделась и покрутилась перед зеркалом. Собой она была вполне довольна — может, и не красавица, но лицо свежее, симпатичное, а фигурка ладная, и брючный костюм очень выгодно ее подчеркивает. В общем, когда за ней пришли, она уже была готова и сидела в кресле, чинно сложив руки на коленях.
- Предыдущая
- 47/89
- Следующая
