Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мэн (СИ) - Мизухара Кристина Ивановна "onix" - Страница 112
Именно туда и свернул Дексен.
Но остановился он не у самого пирса, а чуть не доезжая, напротив ворот железного амбара, служившего, скорее всего, и гаражом и складом.
Мужчина выключил двигатель и замер, прислушавшись к тишине. Потом взглянул на Тэсс и улыбнулся.
— Пойдём, — отстегнул он ремень безопасности.
Когда они направлялись по причалу, Андрей нёс несколько пучков базилика и орегано и курил, а девушка тем временем приготовилась, что из домика им навстречу выйдет какой-нибудь старик, нечто среднее между героем знаменитого рассказа Хемингуэя и летним вариантом Санта Клауса.
Но их встретил молодой парень с модным пучком волос на макушке и явный итальянец по национальности.
— Его зовут Фрэдэрико, — прошептал Андрей на ходу. — Не называй его Фрэдом, он обидится.
— Хорошо, — успела пообещать Тэсс.
Они встретились, мужчины пожали друг другу руки, Андрей отдал зелень парню и познакомил с ним свою девушку. Тот отчитался, что у него всё готово и вручил мужчине какие-то ключи.
— Я загоню машину, — направился мистер Дексен с ключами на берег. — Тэсс, идём заберём вещи.
Они забрали свои пожитки из багажника, Андрей загнал Porsche в амбар-гараж, а Фрэдэрико тем временем завёл катер.
Плыли они не очень долго.
Океан пребывал в своём традиционном для октября этих широт настроении небольшого волнения с несильным, но устойчивым ветерком. Тэсс вначале сидела на носу, накинув на себя пуховик, и уже теряла остатки терпения. Она пробовала смотреть щенячьими глазами на Андрея, но тот только улыбался и подмигивал. Вокруг не намечалось ничего определённого и занимательного, да ещё и минут через пятнадцать пути скрылась из виду суша и они оказались в открытом океане. Плескались волны, работал двигатель катера, шумел в ушах ветер, орали немногочисленные чайки. Но девушка не сдавалась и всё смотрела и высматривала хоть какую-нибудь зацепку на монотонной картинке.
И, конечно же, как только ей надоело, она не выдержала, ушла на корму и присела спиной к встречному ветру…
— Тэсс, смотри… — прозвучал негромко рядом голос Андрей.
Она мигом подскочила и, развернувшись, посмотрела вперёд.
Прямо по курсу вдалеке виднелся маяк.
Глава 22 О маяках и людях, или Свобода против романтики
— Это маяк Сил, — пояснил Андрей после того, как они вернулись на нос катера опять.
Здесь к ветру с океана добавился ещё и встречный, поэтому девушке снова пришлось вцепиться мёртвой хваткой в поручни.
— Сил? Каких сил? — автоматически поинтересовалась она, хотя на самом деле хотела знать совсем не это. Прежде всего, её удивило, что они плывут к маяку вообще. О маяках ей как-то не подумалось и даже не вспомнилось.
— Кому каких не хватает, — пожал плечами мужчина, посмотрел на девушку и улыбнулся. Увидев побелевшие пальчики, обвитые вокруг металлической трубы, он взял Тэсс за запястье, слегка сдавив, заставил разжать каждую руку и поочерёдно положил себе на сгиб локтя. Сам он утеплился тем, что застегнул молнию на жилетке, но зато тут же закатил рукава водолазки до локтей. Если бы не интрига с маяком, Констанция обязательно озвучила бы, уже практически с кончика языка свисавший вопрос: «Уж не жарко ли ему?»
— Подожди, подожди, — тряхнула она головой, стараясь не дать сбить себя с толку. — Как маяк? Почему маяк? Маяк?
— Ты против? — вскинул свои идеальные дуги, служившие ему бровями, Андрей.
Девушка усиленно заморгала.
— Нет, не против. И что там? Ночной клуб? — спрятала она за шуткой свою догадку.
Даже издалека было заметно, что маяк довольно старый, в традиционном шотландском стиле с выделенными тёмными углами. Такие уже давно не строят.
Констанция тут же вспомнила, как Дэни прошлым летом ездил на побережье с семьёй своей тётки Мэлани, и оттуда с какими-то взрослыми парнями рванул в ночной клуб, разместившийся в здании заброшенного берегового маяка. А когда звонил, то захлебываясь в телефон и брызгая слюной от восторга, вопил о том, как там всё классно, и как им с парнями понравилось.
Вообще-то в Мэн, с его тысячей с лишним островов вдоль побережья, этих сигнальных башен имеется великое множество. Без них или хорошей навигации ни одному кораблю, ни в один порт не пробраться. Особенно ночью.
— Сейчас в маяке гостиница, — прервал её воспоминания мужчина. Он стоял со своим фирменным устремлённым в будущее взглядом, словно капитан за штурвалом. Синие как океан глаза зажглись восторгом, поэтому, чтобы не выдать себя с головой, Андрей спрятал их за прищуром. — В свой прошлый день рождения я жил там три дня. — Многообещающе ухмыльнулся он.
— Один?
— Один.
Девушка пребывала в полном смятении, не зная, чему удивиться сначала, а что отложить на потом.
Но пока она приходила в себя, а Андрей предвкушал, их катер приближался к маяку.
Тэсс надеялась увидеть под ним хотя бы клочок земли, хоть небольшой участок твёрдой почвы под ногами. Но, увы и ах, сооружение водрузили прямо на обломке скалы, как на вершине айсберга. Оно и не стояло-то толком, а скорее торчало из воды как какой-то колпачок или поплавок. Земли не хватило даже для причала, его пришлось примостить на достроенных сваях.
Таким образом, наряду с побегом от социума и погоней за уединением и отшельничеством, к чему явно стремился мужчина, пребывание на маяке Сил несло в себе ещё и все ощущения заточения или даже пленения для женщины. Прямо как в старину. По сути, от башни какого-нибудь старинного шотландского замка, в котором держали узниц или невольниц, его отличали только лишь стеклянный купол в форме многогранника да окна в виде иллюминаторов. Первый, самый нижний круглый ярус служил фундаментом. Будучи довольно высоким, он опоясывал башню кольцом, на выступе которого устроили своеобразный балкон. К нему вела лестница от площадки перед входом.
Всё это Тэсс казалось каким-то путешествием на машине времени в восемнадцатый век. И даже современного вида вертушка над стеклянным куполом, напоминающая радар, да спутниковая антенна чуть ниже, оказались бессильны перед наваждением. Реальный мир окончательно сдал свои позиции, отступил и остался где-то там, на берегу.
Как и реальная жизнь.
— А что это у него на крыше? — чуть повернулась Тэсс к своему социопату.
— Это ветряной электрогенератор. Скоро там будут ещё и мои солнечные батареи.
— Понятно, — вздохнула девушка.
Только лишь Фрэдэрико пришвартовал судно, мужчины взяли в руки по ящику и направились на, так называемый, берег.
Пока смотритель маяка или же администратор гостиницы открывал свои владения, Андрей вернулся и помог Тэсс сойти на пирс тоже.
Вышагивая по помосту, девушка заглянула вниз. Вода то и дело накатывала на рваные, разнокалиберные камни у подножия, омывая их опасные холодные, поросшие бурым мхом грани, взбалтываясь и перемешиваясь. Никакого ярко выраженного прибоя здесь, со стороны «большой земли», не наблюдалось. Все волны одна за другой, чинно и благородно, как и положено, в порядке очереди накатывали с океана. А под причалом, вода хаотично плескалась, металась между камнями, поднимала уровень, утапливая булыжники и валуны, после чего опускалась, оголяя их мокрые верхушки. Смотрелось довольно зловеще.
По добротному железному пирсу они подошли к новой, но красиво сделанной под старину, входной двери. Попав внутрь башни вслед за Андреем, Тэсс очутилась в довольно просторной круглой комнате, половина которой была отгорожена пластиковой стеной с дверью невысокими шкафами по обе стороны от неё. Тут же лежали какие-то канистры, силиконовые сапоги, вёдра и швабры, валялись обрывки цепей. Пахло камнем, солью, какой-то химией, немного нефтью, немного сыростью. Слева, вдоль старинной кладки маяка из уже обветшалого, повидавшего виды и прочувствовавшего время камня, красивая новая деревянная лестница на железном каркасе вела к чердачному люку. Сейчас, кстати, открытому.
— Проходите за мной, пожалуйста, — сразу же проследовал туда Фрэдэрико. За ним направились постояльцы. Парень взошёл на «чердак» и отступил с прохода, уступая дорогу постояльцам.
- Предыдущая
- 112/209
- Следующая
