Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первый мир (СИ) - Белецкий Валентин Владимирович - Страница 39
— Не бойся, это мой старый друг, я узнаю его и за тысячи метров.
— Это ведь Верховный шаман Замка? — Спросил Сандер.
Дуудар увидел свою цель. Он взялся за мечи за спиной, сжал их в кулаках с такой силой, что можно было услышать, как плачет металл в его руках от жуткой боли.
— Да ты прав, это он, не волнуйся, он нас не тронет. — Улыбалась Вай.
Дуудар фыркнул, убрал свои клинки, после чего, закрыв глаза, развернулся и скрылся за скалами, у которых стоял несколько секунд назад.
— Вот видишь, я же сказала, что он нас не тронет. Жди здесь, я поднимусь туда!
— Туда, где он стоял? — Словно с претензией спросил Сандер у госпожи.
— Да, у тебя есть, что мне сказать?
— Нет, извините, я буду ждать вас здесь. — Поклонился он в ответ.
Вай забралась на утёс, на мгновение, наклонив голову, закрыла глаза.
— Как продвигается наш план? — Резко подняв веки, задала она вопрос вслух.
— Всё идёт по плану, как мы и рассчитывали. — Услышала она в ответ.
Действие 5
— Учитель Эйбус, вы уже здесь? Доброе утро, извините, что я опоздал, спешил, как мог! — Микэл явно выдавал своё волнение, ведь он никогда не был в путешествиях, тем более таких дальних.
— Всё хорошо, Микэл, я пришёл немного раньше, а ты совершенно не опаздываешь. — Успокоил его Верховный маг. — Я кое-кого жду.
Позади Михаила появился Верховный колдун, и от неожиданности Микэл даже отпрыгнул в сторону.
— Нет, я ни капли не испугался, это я так, ради шутки.
— Да ты что, не врёшь? — Улыбнулись Верховные.
— Нет, ни капли, говорю же! — Сказал он, встав в более мужественную позу.
— А ты попрощался с друзьями? — Уже без улыбки спросил его Лимиар.
— В смысле попрощался, мне некогда было и это не так уж и надолго, — выдержал секундную паузу Микэл, — вроде бы.
— Я боюсь, что проблема не во времени, а в том, что тебя могут съесть. — Ни одна мышца на лице Лимиара не дрогнула в момент этих слов.
— Учитель Эйбус? — Умоляюще искал поддержки парень.
— Хватит пугать мальчика, это его первое путешествие. — Изо всех сил маг сдерживался, чтобы не засмеяться.
— Да ладно тебе, Эйбус, я уверен, он ни капли не испугался, я ведь это так, ради шутки. — Уже с полной ехидности лицом говорил колдун. — Но всё равно следи за своим тылом, мало ли кто там может подкрасться. — Чуть ли не шёпотом продолжил он.
— Довольно, а то я лишусь своего компаньона, даже не выйдя за ворота Школы. — Уже не сдерживал своего смеха Эйбус. — Ты принёс? — Обратился он к Лимиару.
— Да, конечно, держи. — Колдун передал небольшой свиток Верховному, который тот сразу же убрал себе во внутренний карман мантии. — И передай ему от меня, что Генор делает успехи в учёбе. — Улыбнулся напоследок Лимиар, подмигнул Микэлу, — Следи за тылом, мальчик! — И рассмеявшись, удалился обратно в Замок.
— Учитель Эйбус, он ведь не серьёзно? — Микэл тщетно пытался скрыть свой страх.
— Всё будет хорошо, но если что, держись поближе ко мне!
Микэл промолчал, не желая продолжать эту тему и нагонять панику ещё больше.
Выйдя за ворота Школы, Эйбус остановился, попросив подождать своего спутника, и закрыл глаза, концентрируя свою силу.
— Учитель?
— Не отвлекай меня и не отходи, стой рядом. — Голос мага был предельно сосредоточенным.
Микэл почувствовал ветер вокруг себя, именно вокруг. Не просто ветерок с шелестом листвы под ногами, а именно кружение воздуха вокруг его тела.
— Не пугайся. — Открыв глаза, сообщил Эйбус ученику. — Помнишь нашу первую встречу?
— Да конечно, мы тогда ещё порхали по воздуху с очень высокой скоростью.
— Это простейший способ перемещения стихии воздуха, мною же создан более сложный вариант. Вспомни то, как я появился.
— Ах да! Я тогда чуть в штаны… в смысле, да я помню, вы вышли, словно из воздуха.
— Именно, таким способом я перемещаюсь практически с той же скоростью, что и охотники и сейчас я переведу тебя в состояние воздуха, чтобы ты не отставал. — Уже улыбаясь, говорил маг.
— Охотники, это ведь шаманы, овладевшие телепортацией? — Не успев задать вопрос, Микэл растворялся в воздухе, от чего хотел бы закричать, но не успел. Мир вокруг него напоминал фильм на быстрой перемотке, он не видел своего учителя, он даже себя не видел.
Неожиданно всё остановилось, Верховный маг спокойным шагом встал на землю, быстро переведя своё состояние в стабильное, Микэл же словно пушечное ядро вылетел из воздуха, после чего бедного парня стошнило.
— Всё в порядке, со мной всё хорошо… — Но естественно это было ложью, ведь скажи он правду, то не побежал бы в ближайшие кусты.
— Это нормальная реакция, ты только что впервые изменил своё привычное состояние организма в стихийное. — Спокойно объяснял Верховный маг, пока его ученик издавал истошные звуки в кустах.
— Мы уже добрались до пункта назначения? — Наконец выйдя из зарослей, спросил Микэл.
— Нет, оставшуюся часть пути мы пройдём пешком, я хочу познакомить тебя с нашим миром.
— Где мы? — Осмотревшись вокруг, спросил мальчик.
— Эта территория нашего мира имеет название «Огненные поля». Мы в нескольких часах пути от точки назначения.
— Земля невероятно горячая, я чувствую это даже через свою обувь! — Удивился Микэл.
— Да, Пепельные земли влияют на окружающую природу, если посмотришь в обратную сторону, ты увидишь несколько наших аванпостов, вон там, и с другой стороны еле виден второй. — Указав рукой, сообщил Эйбус. — Таких сооружений на территории Огненных полей семь, на каждом из которых служат маги, показавшие высокий уровень владения стихиями воды и воздуха. Их задача на первый взгляд смешна, но на самом деле очень трудная и значимая для остального мира. — Эйбус обратил внимание на то, как внимательно его слушает Микэл. — Они охлаждают эту часть территории, что нагревается от Пепельных земель.
— Но для чего они это делают?
— Оглядись вокруг, как много растений ты видишь?
— Кусты да трава.
— Именно! — Верховный маг акцентировал внимание на этом ответе. — Лишь благодаря усилиям магов на этих аванпостах здесь есть ещё растительность, но если они не будут делать этого, жизнь в Первом мире будет близка к гибели.
Микэл молчал, обдумывая услышанное. — Учитель Эйбус? — Спросил тот. — Мастер Лимиар просил передать сообщение кому-то, значит, впереди нас ждут заклинатели?
— Не просто заклинатели, мальчик мой, впереди нас ждут целые деревни!
— Но как? Вы же сказали…
— Я сказал, что на этих аванпостах находятся заклинатели, показавшие высокий уровень владения стихиями. — Перебил он ученика. — Сильнейшие же отправились осваивать территории и создали целые поселения. Если бы мой учитель не назначил меня Верховным, я бы тоже отправился сюда, обязательно отправился бы.
— Невероятно. — Удивился услышанному Микэл. — Так, когда мы отправляемся?
Верховный маг покачал головой. — Прямо сейчас. — Сказал он с улыбкой.
Путники двинулись в сторону огромных гор, как думал Микэл, но он даже не подозревал, что все эти горы на горизонте действующие вулканы, каждый из которых несёт в себе ужасную опасность.
Действие 6
По пути к границе Пепельных земель, Эйбус рассказывал своему спутнику об истории этих территорий. О Великой войне, о горьких судьбах тысяч заклинателей и о том, как бы он хотел, чтобы судьба заклинателей была изменена, а слово «Война» осталось в мыслях, как жуткое воспоминание и не более.
— Остановимся здесь на привал, я думаю, тебе тяжело находится в пути такое долгое время.
— О нет, учитель. После ежедневных прогулок с Генором по торговому кварталу это путешествие кажется просто пустяком.
— Да, Генор любитель посмотреть на безделушки в квартале. — Посмеявшись, поддержал его шутку маг и достал несколько блюд на обед из своей сумки, которые очень пришлись на вкус Микэлу.
- Предыдущая
- 39/94
- Следующая
