Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста против воли (СИ) - Герр Ольга - Страница 25
Оставив меня у двери, он пошел обратно к себе. И тут меня осенило.
— Подожди, — окликнула я его, — я не призвала дух Эндрю.
— Сегодня обойдемся без этого, — ответил он.
Я смотрела ему вслед и не могла прийти в себя от шока. Рентон впервые отказался от свидания с сыном! Я вдруг подумала, что из нас еще, возможно, получится семья. Чем демон не шутит.
Глава 25. О мести
В тот вечер я была самой счастливой девушкой на свете. Жаль, длилось это недолго. Я уснула в сказке, а проснулась в кошмаре.
Первым звоночком был запах. Я только начала пробуждаться, как почувствовала его. В комнате невыносимо пахло чем-то металлическим. Аж привкус железа на языке ощущался. Как будто я спала в оружейной.
Еще не осознавая, что происходит, я, зевая, открыла глаза. И застыла, не дыша.
Все вокруг было алым. По стенам текли водопады крови, с потолка капал кровавый дождь, образовывая на полу кровавые лужи. Я словно угодила на скотобойню. Это было жуткое и отвратительное зрелище. Самое ужасное, что кровать и я сама тоже были залиты кровью.
Я не продержалась и секунды. Приступ накрыл меня мгновенно. Жесткий и беспощадный. Ощущение было, точно мою душу выдернула в мир мертвых чья-то злая рука. Я даже знала, чья именно.
Я хотела разозлить Вивьен и добилась желаемого. Но я и представить не могла, что ее гнев будет настолько силен! Я совершила главную ошибку на войне — недооценила противника.
Перемещение за край вышло жестким. Даже оказавшись в мире мертвых, я чувствовала фантомные боли тела. Или это болела душа? Ее будто оторвали от тела с кровью и мясом. В районе солнечного сплетения жгло, как от свежей раны. Я прижала руку к этому месту и услышала смешок.
— Что, не нравится? — раздался женский голос. Его можно было бы назвать приятным, если бы не визгливые нотки, которые все портили.
Я повернулась на звук и увидела Вивьен. Одна часть ее лица была прекрасна как при жизни, вторая — изуродована огнем. Должно быть, ее хоронили в закрытом гробу.
— Мне тоже было больно видеть его с тобой! — выкрикнула она, и стекла в окнах задрожали. — Как он касался тебя, как целовал. Он не имел на это право. Он мой муж. Мой!
Вивьен билась в истерике. Все эти разрушения, что она творила вокруг себя, Вивьен даже не осознавала. Просто у нее было слишком много энергии. Ее надо куда-то выплескивать.
— Ты умерла, — я старалась говорить спокойно. Если сорвусь, будет еще хуже. — Пора это принять и уйти.
— Что ж, мы теперь с тобой на равных, — рассмеялась Вивьен. — Не хочешь подать мне пример?
Я не сразу поняла, о чем она. На каких равных? Ужас ситуации, в которую я попала, доходил до меня постепенно.
Я обернулась к своему телу. Обычно, когда я в мире мертвых, оно просто замирает, но выглядит при этом вполне осознанно. Со стороны, кажется, будто я увидела что-то интересное и не могу оторвать от этого взгляд.
Сейчас же тело упало на подушки, мои глаза закатились, рот приоткрылся, а руки безвольно лежали вдоль туловища. Я словно потеряла сознание.
Я попыталась слиться с телом. Скорее вернуться в мир живых! Надо выбираться, пока не поздно. Первая попытка возвращения провалилась. Вторая тоже, но я продолжала пробовать и пробовать.
Ничего не выходило. Я как будто забыла дорогу назад. Никак не могла нащупать ту нить, которая связывает душу с телом. Она порвалась.
— Не трать попусту время, — сказала Вивьен. — Я позаботилась о том, чтобы ты осталась здесь. Для тебя нет пути назад, как и для меня. Но ты можешь последовать своему совету — принять это и уйти.
Я всхлипнула. Наконец, до меня дошло, что Вивьен со мной сделала. Я стала такой же, как мама! Физически мое тело все еще живо, но без души — это лишь пустая оболочка. А я заточена здесь — в мире мертвых. Чем дольше я здесь пробуду, тем меньше у меня шансов вернуться назад. Моя память растает как снег по весне. Я забуду, что еще недавно была живой. Буду бродить среди духов, стану одной из них.
— А ты думала, что запросто получишь мою семью? — фыркнула Вивьен. — Что я сдамся без боя? Вот уж нет! Теперь ты заточена здесь, со мной. Я буду делать с тобой все, что пожелаю. Ты — моя новая игрушка, Авета. А мои игры очень жестокие. Тебе они не понравятся. Обещаю.
Глава 26. О потерях и поисках
Ночью я не спал. Все вспоминал наш с Аветой пока единственный поцелуй и грезил о его повторении. Я даже толком не понял, как все произошло. Вот мы говорили, а вот я уже целую ее и дурею от того, насколько, оказывается, ее губы сладкие на вкус. А еще мягкие, податливые и нежные, как и вся она.
Именно во время поцелуя я впервые ощутил, что готов отпустить прошлое и остаться с Аветой. В ней мое будущее. Пути судьбы неисповедимы. Я искал шагающую за край, а нашел девушку, способную излечить мою душу. Я буду полным идиотом, если упущу ее. Спасибо ее прохвосту брату, что поженил нас, связав наши жизни воедино.
Я с трудом дождался утра, надеясь на встречу с Аветой за завтраком, но она не спустилась. Я расстроился, но не встревожился. Она редко выходила так рано. Сперва кормила маму и ухаживала за ней, а уже потом занималась своими потребностями.
На обед я не успел. Были дела в деревне. Захотелось сделать Авете приятный сюрприз. Она давно намекала, что вид разрушенного западного крыла навевает на нее тоску. Я решил все, хватит, пора избавиться от этого памятника скорби. В конце концов, Эндрю живет не там, а в моих светлых воспоминаниях о нем.
Поэтому я наведался в деревню и нанял работяг для уборки обломков. Для начала расчистим место, а потом Авета решит, что там будет. Цветник или беседка мне, по сути, все равно. Лишь бы она была довольна. Делать кого-то счастливым, оказывается, приятно.
Встревожился я за ужином. Место Аветы пустовало. Я ждал ее, не приступая к трапезе. Уж на ужин она всегда приходила. Это было наше время. Но еда остыла, а ее все не было.
Я решил найти Авету и выяснить, в чем дело. Может, она избегает меня после вчерашнего поцелуя? Ей не понравилось, и она дает понять, что не желает продолжения? Женщины сложные существа, порой их невозможно понять.
Одно правило я вынес из прошлого брака — все надо обсуждать. Нельзя отмалчиваться, притворяясь, что в порядке. Без общения нормальные отношения не построить.
Я поднялся на второй этаж и постучал в дверь спальни Аветы. Ответом мне была тишина. Решив, что она с матерью, я постучал и в ее дверь. Даже вошел, чтобы убедиться, что Аветы там нет.
В спальне была только ее мать. Лежала и смотрела в потолок, не мигая. Жуткое зрелище. Меня передергивало при мысли, что Авета может однажды стать такой же. В том числе по моей вине. Пора завязывать с шагами за край. Как бы мне ни хотелось общаться с Эндрю, рисковать здоровьем Аветы ради этого не стоит. Пора сделать выбор. Впрочем, я уже его сделал. Еще вчера, когда отказался призывать сына.
Не найдя Авету у матери, я встревожился не на шутку. Я снова вернулся к двери ее спальни, стучал и звал. Пытался открыть дверь, но она была заперта. Изнутри или снаружи? Этого я так и не понял.
С каждой минутой ощущение беды — страшной и непоправимой — крепло. Я обязан был попасть в эту проклятую спальню!
Я нашел Чарльза и взял у него запасной ключ. Действовал быстро. Меня подгоняло дурное предчувствие. Почему я еще утром не встревожился? Почему тянул так долго? Опять я совершил ту же ошибку — закрыл глаза на очевидную проблему.
Вчера мы разозлили Вивьен, а я знал, какой она бывает в гневе. Накануне того, как она подожгла дом, мы поссорились. Я сказал, что ухожу от нее, что жена-истеричка мне не нужна. Я угрожал, что заберу у нее сына. Я так и собирался поступить. Думал, перееду в город, приведу в порядок нашу городскую резиденцию и перевезу туда Эндрю. Я тянул время, и вот чем все закончилось.
Я взбежал с зажатым в кулаке ключом на второй этаж. Сердце бешено колотилось о ребра, чуть ли не ломая их изнутри. Перед глазами стояла картинка того, как я вернулся в замок и увидел его сгоревшим.
- Предыдущая
- 25/30
- Следующая