Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста на подмену (СИ) - Герр Ольга - Страница 26
Пришлось вмешаться жрецу. Он легко вывел принцессу на чистую воду, дальше отнекиваться она не стала. Признала факт беременности.
Законный вопрос — от него ли? — не мог не возникнуть. После всего, что сестры провернули, Алатар сомневался в каждом их слове.
Но если ребенок его, то это все меняет. Такой наследник — от одобренного алтарем союза, да еще от матери, владеющей магией — необходим стране Туманов. Девушку нельзя отпускать. Только надо узнать все наверняка.
— О какой проверке речь? — насторожилась Линьера.
— Ты пройдешь через особый обряд, — заявил Алатар. — Если алтарь покажет, что ребенок — мой, тогда и поговорим. А сейчас стражи отведут тебя в покои. До обряда будешь сидеть там. То, что принадлежит мне, я берегу.
— А что потом? — не унималась она. — Если алтарь подтвердит твое отцовство?
— Ты выносишь и родишь моего наследника, и я заберу его себе. А ты вернешься на родину вслед за сестрой.
— Нельзя отнимать ребенка у матери! — возмутилась Линьера. — Я его не отдам.
— Боюсь, твое мнение никого не волнует. Такая мать наследнику страны Туманов не нужна. Чему ты его научишь? Изворотливой лжи?
Линьера резко побледнела и пошатнулась. Алатар еле сдержался, чтобы не подхватить ее под локоть. Эта девушка будила в нем странную гамму эмоций — ненависть, смешанную с нежностью, злость с привкусом страсти. Одно было неотделимо от другого и совершенно не поддавалось контролю.
Он смотрел на нее и не мог понять, чего он хочет больше — придушить ее или обнять? Вот она чуть наклонилась вперед, расстояние между ними сократилось до неприличного и ноздрей достиг тонкий аромат ее кожи. Едва уловимый, нежный, но безумно притягательный.
Алатар даже толком не понял, что произошло. В него словно молния ударила. Прошила навылет, зацепив по пути все важные органы. В первую очередь сердце, которое вмиг сбилось с ритма. Во вторую — легкие. И сразу дыхание участилось. А завершилось все огненным смерчем вспыхнувшей страсти. Так что думать он мог только о сладких губах принцессы.
Ему пришлось попятиться от Линьеры, лишь так немного пришел в себя. Нелепость какая-то. Он и был-то с ней всего раз. Почему же близость с неопытной девушкой так запала ему в память?
Желая поскорее избавиться от присутствия Линьеры, Алатар вызвал стражу и велел отвести ее обратно в покои. Девушка сопротивлялась и порывалась что-то ему сказать, но он слушать не стал. Хватит с него на сегодня младшей принцессы.
— Что будет со мной? — услышал он голос Алтеи.
Надо же, совсем забыл о ее присутствии. Старшая принцесса не просто так интересовалась своей судьбой. Если отцовство Алатара подтвердится, Линьеру будет необходимо признать законной супругой. Наследник не может родиться бастардом.
И вот тут на пути стояла Алтея. Она была препятствием, которое невозможно обойти. Только устранить.
— Пока твоя сестра не родит, ты останешься в стране Туманов, — ушел Алатар от прямого ответа.
Алтея отрывисто кивнула. Она была далеко не дура, все правильно поняла. Следом за младшей сестрой ее тоже увели стражи, и Алатар обратился к жрецу. Его мучил один вопрос и вот, наконец, представился случай его задать.
— Почему ты сразу не сказал мне, что на алтаре была Линьера? — спросил Алатар у старика. — Ты ведь знал.
— Вы были в ярости, повелитель. И могли сорваться на госпоже, — заявил жрец.
— Госпожа? Так ты ее зовешь?
— Она жена владыки Тумана, а значит она моя повелительница. Моя обязанность оберегать ее. Особенно когда она под сердцем носит наследника.
— Оберегать даже от меня? — уточнил Алатар.
— Ото всех, повелитель. Навреди ваш гнев наследнику, вы бы мне этого не простили.
— Ах, ты старый хитрый лис — хмыкнул Алатар. — Ты с самого начала был в курсе, что она поедет с нами.
— Откуда? — вполне правдоподобно удивился жрец. — Я лишь скромный слуга Серого бога и ваш. Мне не дано знать высшие планы, но я верю, что в итоге все будет так, как должно быть.
— Ты проверишь Линьеру на алтаре предков и убедишься, что она носит мое дитя.
— Это опасный обряд.
— Он необходим. И хватит меня потчевать сказками, что все само собой образуется. Я решил, что обряду быть. Выполняй мой приказ.
— На все ваша воля, владыка Тумана, — склонился жрец. Выглядел он при этом не очень довольным.
Глава 30. Об обряде проверки
Проверка была назначена на следующий же день. Алатар не хотел тянуть.
Я надеялась, что Алтея навестит меня, как сделала это прошлой ночью, но она не появлялась. У нее, похоже, нашлись дела поважнее. Да и наша охрана усилилась. Придется полагаться на собственные силы.
Утром вопреки ожиданиям повелитель не пришел за мной, а прислал жреца.
— Госпожа, — поклонился он мне. — Я счастлив видеть вас в добром здравии.
Жрец повел меня коридорами в заднюю часть замка. Я еще ни разу не заходила сюда. Видимо, здесь хранился алтарь предков. И хотя я была уверена в том, чьего ребенка ношу, все равно нервничала. По большей части из-за того, что понятия не имела, как именно проходит проверка. Неизвестность всегда страшит.
Я шла за жрецом и не могла отделаться от мысли, что этот старик все давно знал. Готова поспорить, он видел радугу в ночь обряда, но по каким-то причинам промолчал.
— Почему вы сразу ничего не сказали повелителю? — спросила я.
— Я лишь наблюдатель. Ваши судьбы вы плетете сами, — туманно ответил жрец.
Все понятно, он тоже сам себе на уме. Какую бы игру он не вел, я была благодарна ему за доброту. Пожалуй, он единственный, кто хоть как-то заботился обо мне в этом чужом краю. Но иллюзий я не строила — вряд ли его волную именно я, дело в ребенке. Он печется в первую очередь о нем.
— Позвольте старику дать вам совет, — сказал жрец. — Не прибегайте к магии и не сопротивляйтесь, когда начнется проверка. Тогда все пройдет легко и безопасно.
— А может быть иначе? — забеспокоилась я еще сильнее.
— Это лишь предосторожность, — улыбнулся он, но я не особо поверила.
Мы вошли в просторный зал: высокий сводчатый потолок, поддерживаемый колоннами. Посреди зала лежал уже знакомый камень. Алтарь предков излучал легкое голубоватое свечение, пронизывающее туман вокруг. Последнего, кстати, было немало. И он все продолжал сгущаться.
Повелитель стоял около камня. В руке у него был ритуальный кинжал с кривым лезвием. При его виде мне стало не по себе. Надеюсь, кинжал припасен не для меня.
— Подойди, — кивнул мне Алатар.
Я замешкалась. Слишком суровый у него был вид. И этот кинжал…
— Не бойся, — шепнул мне жрец. — Я буду рядом.
Ну хоть какая-то поддержка. Я направилась к повелителю и остановилась рядом с ним возле камня. Мы словно жених и невеста стояли перед алтарем. Вот только мы здесь для куда менее приятного дела.
Алатар взмахнул кинжалом и рассек свою ладонь. Я лишь ахнула. Порез вышел глубоким. Первые капли крови упали на пол, и мужчина сложил ладонь лодочкой.
Запел жрец. Похоже, его песня неотъемлемая часть всех ритуалов туманников.
Повелитель опустился на одно колено перед алтарем и прижал к нему рассеченную ладонь. Он поил камень своей кровью! Осознав это, я поежилась. Слишком дорого туманникам обходится магия.
— Прими мою жертву, алтарь предков, — произнес Алатар. — Молю, ответь на мой вопрос: эта женщина носит мое дитя? — он замялся. Кажется, он хотел спросить что-то еще, но сомневался стоит ли это делать. Решившись, Алатар добавил еле слышно: — Она была верна мне после обряда?
С отцовством все понятно, но зачем Алатару знать была ли я с другим мужчиной? Раз он все равно хочет избавиться от меня после родов, какая ему разница? Кажется, повелитель до конца не определился, что со мной делать. Что ж, это мой шанс все исправить. Тем более, я действительно была ему верна.
Жрец резко оборвал песню. Наступила гробовая тишина. Камень словно жадный кровопийца впитывал кровь Алатара. Сколько же ему требуется? Чем больше он забирал, тем отчетливое менялось его свечение. С голубого на красное.
- Предыдущая
- 26/43
- Следующая