Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лемминг Белого Склона (СИ) - Альварсон Хаген - Страница 76
— Сидмар отдал за восемьсот, — прикинул хозяин, — я отдам за тысячу гульденов.
— Держи полторы! — щедро рассыпал злато прилива сэконунг. — Стыдно дать меньше.
— А что «Поморник»? — спросил Крак.
— А и хрен с ним, — махнул рукой Арнульф. — Берите, кто хочет, за три эйрира.
— Как это — хрен?! — возмутился Ёстейн клабатер, выпучив свой единственный глаз.
— А что мне с ним делать? — пожал плечами Седой. — Однако молви, Ёстейн Эйнауген: ты станешь служить мне на новом судне? Кружка тёмного, булка с маслом, доля в добыче…
— Не так легко мне расстаться с этим жукоглазым корытом, — шмыгнул носищем Одноглазый, — да что поделать. Привыкну, никуда не денусь!
Унферт уехал на пару дней в монастырь архонта Микаэля на Тритаберге: пожертвовать денег братьям-ионитам да помолиться за грешный мир. Хаген догнал его, тихо попросил:
— Помолись ещё за одного человека.
— За кого же?
— Его зовут Карл Финнгуссон, в крещении — преподобный отец Кристофер. Испроси для него у высших сил долгой жизни, здоровья и удачи в делах!
Алмарец удивлённо воззрился на юношу:
— Слыхал я о том преподобном отце. Почему ты сам не помолишься за него?
— Я молюсь, — возразил Хаген, — но я ведь язычник, и мои боги могут и не захотеть оказать покровительство жрецу Белого бога.
— Тогда зачем тебе желать ему здоровья? Он — твой друг, и ты ему обязан?
— Нет, господин Унферт. Кристофер престур — мой враг.
Унферт долго молчал. Затем вдруг слез с коня, положил руки Хагену на плечи и сказал:
— Воистину, доводилось видеть, как иониты молятся за нечестивцев и за своих врагов, но никогда доселе не слышал, чтобы за врага просил язычник. Очень жаль, юноша, что ты не желаешь отречься от старых идолов и упорствуешь во грехе. Ты был бы славным ионитом!
Хаген ничего не сказал. Спрятал взор. Не мог поведать Унферту, что возносит просьбы богам за благополучие Карла сына Финнгуса, чтобы своими руками лишить его здравия, казны, чести и самой жизни. Он почти придумал, как это сделать, но не хотел торопиться. Лишь раб мстит сразу! Но Хаген опасался, что может и не успеть.
А когда «Аургельмир» покидал Талсей, на пристань пришёл Орм Белый с побратимом.
— Эй, погодите! — крикнул он корабельщикам. — Я с вами!
— Какой тролль тебя укусил? — спросил Арнульф. — У тебя дырка в голове. Куда тебе в поход?
— Это моя воля, — твёрдо сказал Орм, — и моя жизнь.
— Разумно ли это, племянник? — нахмурился Сигурд ярл.
— Раньше был я разумен, — ухмыльнулся Орм, — но получил по башне плеч, и мозг вытек. Осталось лишь сердце и дух в груди.
— Willkommen an Bord, — Арнульф хмурился, но глаза его улыбались.
А на глазах Асгерд Сольвейг мерцали слёзы.
12Всю дорогу до Равенсфьорда небо было чистым и дул твёрдый норд-вест-вест. Идти пришлось в крутой бакштаг, но Крака это не смутило, и спустя пять дней стая Седого расположилась на зиму в Равенсхольте, пропивая добычу да хвалясь подвигами.
Хаген тоже пил и тоже похвалялся, собирая серебро за висы и пряди слов. Улыбался, смеялся, охотно беседовал с людьми. Поглядывал на девушек. Ездил с друзьями на охоту — стрелять ворон и гагарок. Любовался видами осеннего фьорда. Делал вид, что всё прекрасно и жизнь хороша. А по ночам не мог заснуть, слушая посвист урагана, вой рогов Дикой Охоты, вспоминая события похода. Перебирая разноцветные самородки памяти. Нанизывая монеты на нить, сплетая ожерелье. Славную, тяжкую цепь на свою шею.
И железных звеньев там было поболе, чем золотых.
И на удивление часто касалась память белой монеты с чеканным лицом Асгерд Сольвейг.
— Ты гордился бы мною, Альвар сын Свалльвинда? — спрашивал Хаген у пустоты. — А вы, Тунд Отшельник и Хеннинг Вихман? А ты, владетельная Хрейна кона? Видели бы вы, как выучился прыгать лемминг с Белого Склона. Видели бы, где пустило корни древо моей судьбы!
Пустота отвечала змеиным шипением ветра и торжествующими криками воронов.
И безмолвными улыбками битых временем черепов на частоколе крепости.
Да, Равенсфьорд и Равенсхольт заслужили имена! Чёрные птицы кружили над заливом, заседали на частоколе и на дырявых каменных стенах, вели долгие беседы на крышах домов и башен, словно поселяне на тинге, словно купцы на торгу, словно мудрецы на городском совете, словно чародеи при дворе короля. Словно викинги на поминальном пиру. Вороны безраздельно властвовали в этих краях. На них не охотились. Не поднималась рука.
Люди давно уже стали здесь чужими. И, кажется, даже понимали это.
Некогда Равенсхольт гордо высился над окрестностями, будучи столицей всей Эстарики — от Лугового Залива до Медвежьей Долины. Люди сражались с людьми за власть и земли, а победителями вышли вороны да росомахи, пожиратели падали. Теперь год от года гнили балки и стропила, сквозь худую крышу сочился дождь, а стены вместо гобеленов украшали цветастые картины, вышитые плесенью. Гулкие сквозняки пронизывали замок, донося речи одной щербатой пасти-трещины до слуха другой, и наоборот, когда менялся ветер. У Хагена обильно, до неприличия, текли сопли, разбрызгиваясь водопадом при каждом чихе, а в груди поселился кашель. Страшно ныло перебитое при резне на «Соколе» плечо. Боль разливалась тягучим свинцом через суставы по всей руке. Хаген не показывал, как его это злит, но каждый день упражнялся во владении оружием, не жалея плеча. Когда ноющая боль стала привычной — понял, что и с этим можно жить. Малодушно утешал себя тем, что Рагнвальду куда хуже.
На праздник Йолль расшумелись вороны. Радость звенела в резких криках. Птицы приветствовали гостя и родича: прилетел Хравен Увесон. Чернобородый колдун сиял, как и воронёный меч, коим он хвастал перед викингами. Рукоять, годная для хвата двумя руками, обтянутая кожей, завершалась бронзовым жёлудем, украшенным красным шнуром с кисточкой. Клинок в полтора альна, гибкий и прямой, был заточен с обеих сторон: и резать, и рубить, и колоть им было бы сподручно. На воронёной стали с одной стороны вились неведомые золотые письмена, бескрылый дракон сражался с полосатой саблезубой кошкой, а с другой стороны мастер выбил северные руны: «ORMSHAUG» и своё клеймо, руну «Турс» в кольце да меч рядом.
— Торвард из Хринг Свэрдан ковал сей клык битвы? — спросил Арнульф.
— Истинно так, — самодовольно ухмыльнулся Хравен. — Ну что, Волчонок, хороша добыча?
— Теперь я понимаю, — озадаченно сказал Торкель, — отчего ты назвал этот меч Змеем Кургана. Кто бы подумал, что ржавая железяка может так преобразиться!
— В Хринг Свэрдан творят чудеса, — пояснил Фрости Сказитель.
— Глянем в деле эту рыбу ран, — фыркнул Кьярваль, — так ли хороша…
И замолк, онемевший.
У его живота, в самом любопытном месте, торчало чёрное остриё.
В совершенной, могильной тишине Хравен вбросил меч в ножны. На бледных губах намёрзла вежливая улыбка.
Кьярваль хотел было что-то сказать, но его клетчатые штаны разъехались в разные стороны, точно створки ворот, открыв всему миру подштанники героя. Молниеносный выпад распорол штанину, не коснувшись кожи. Хравен коротко поклонился.
А Кьярваль удалился под общий громогласный хохот, кисло улыбаясь и поддерживая штаны.
— Да, Увесон, — покачал головой Арнульф, утирая лицо, — неизменны твои повадки. Ты здорово мне поднасрал, там, на пристани в Талборге! Надерзил Сигурду ярлу…
— Подумаешь, Сигурд ярл! — усмехнулся чародей. — Я не сробел однажды дерзить английской королеве, а ты говоришь — ярл…
— Какой-какой королеве? — переспросил Арнульф, пока прочие ухохатывались.
— Супруге Кнуда Великого, — невозмутимо отвечал Хравен, — старой суке Эмме. Та ещё была ведьма, хоть и поклонялась Белому богу…
— Мог бы я сочинять, как ты, — заметил Фрости, икая от смеха, — был бы богач!
Хравен нехорошо прищурился. Не убирая руки с рукояти меча.
- Предыдущая
- 76/80
- Следующая
