Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мятеж (ЛП) - Линч Карен - Страница 52
— Что, чёрт возьми, ты такое?
Статический заряд прокатился по моей коже, и я противостояла настоятельному призыву явить силу. Если я напугаю её слишком сильно, она может рвануть за Дугласом, и мне придётся столкнуться с ними двумя одновременно. Мне надо позаботиться о ней до того, как её дружок обнаружит, что никакого кузена нет, и вернётся за мной.
— Ты не представляешь, как часто меня об этом спрашивали. Как мне говорили, одна из моих прабабушек была фейри. Ты можешь в это поверить? Полагаю это, — я подняла руки, — своего рода фейская тема. Это чертовски изводит меня, но как нельзя кстати.
Голод сменил страх в глазах Карлы. Похоже, она была наслышана, какой аппетитной была кровь фейри. Она медленно встала, ни на секунду не отведя от меня взгляд.
— Так ты лишь на половину фейри?
— Что-то типа того.
Я могла видеть, как работал её разум, высчитывая насколько сильной была полукровка-фейри в сравнении с вампиром её возраста. «Приди и получи меня».
Карла подскочила ко мне. Я вскинула руки, но сила её атаки лишила меня равновесия, и я отвела назад руку, предотвращая падение задом в фонтан. Пальцы прикоснулись к воде, и показалось, будто я схватилась за линию питания под высоким напряжением, когда магия воды стала подпитывать мою силу. Рукой, которая была втиснута между нашими телами, я отыскала грудь Карлы и моя сила рванула вперёд. Она закричала, и я подавилась рвотным позывом, когда вонь обожжённой кожи наполнила мои ноздри.
Вновь обретя равновесие, я оттолкнула её от себя и она упала. На её кофте была прожжённая дыра, и отпечаток моей ладони опалил её грудь. Она скорчилась и стала ловить ртом воздух, её глаза до краёв наполнились болью и ужасом, когда я встала над ней.
Я присела рядом с ней, и все мои мысли были о семье, спрятавшейся где-то в этих тёмных зданиях и сокрушавшейся о своём маленьком мальчике.
— Пожалуйста…
Я положила руки на её дымившуюся грудь и призвала свою силу.
— Прости, дорогуша, ничего личного.
Я мыла руки в фонтане, когда почувствовала возвращение Дугласа. Он издал вой бесчинства, заметив тело своей подруги и затем, развернувшись, внимательно осмотрел площадь в поисках кого бы то ни было, кто убил её.
— Тут только ты и я, — произнесла я с невозмутимостью, которую никогда раньше не испытывала при встрече с вампиром.
— Как? — требовательно спросил он, ненависть горела в его глазах.
Я подняла руку и стала наблюдать, как его взгляд следил за синими искрами, танцующими по ней.
— Полукровка-фейри против вампира. Фейри выиграла.
— Полукровка-фейри? — уже знакомый мне голод вспыхнул в его глазах.
Я вздохнула от скудоумия этих вампиров. Они были настолько очарованы шансом попробовать кровь фейри, что им и в голову не приходило подумать об опасности. Подруга Дугласа умерла от моей руки, но вместо того, чтобы сбежать, он планировал напасть на меня.
«На этот раз я буду готова». Я отвела назад руку и снова прикоснулась к воде, приготовившись к атаке.
Однако я не ожидала, что вода превратиться в лёд, и я вовремя умудрилась выдернуть руку. «Глупая сила! Ну и выбрала же ты время для капризов».
Дуглас ухмыльнулся и устремился ко мне. Я крутанулась в сторону, резко ускорившись, и призвала силу. Я не была достаточно быстра, чтобы уклониться от него, и он болезненно схватил меня за правую руку. Накренившись в сторону фонтана, я наклонилась, избегая больших сосулек, свисавших со второго яруса. Несколько из них отломились и разбились вдребезги об ледяную поверхность. Инстинкт привёл меня в действие, и я схватила длинный осколок льда, когда Дуглас рванул меня к себе. Я позволила импульсу привлечь меня к нему, и сила ударила ему в грудь.
Он пронзительно завопил и отпустил меня, ухватившись за торчавшую из его груди сосульку. У него ушло несколько секунд на осознание, что в его сердце погрузился лёд, а не серебро. Его глаза осветились триумфом, когда он посмотрел на меня.
— Хорошая попытка, но лёд не может причинить мне вреда.
— Может быть, и нет, но вот это может.
Я схватила конец сосульки и послала в неё свою силу. Лёд был прекрасным проводником, усиливая мою силу и неся её прямиком к демону-вамхиру. У Дугласа даже не было времени закричать, его сердце и демон взорвались в груди раньше крика. Я отпрыгнула назад, когда он упал поперёк своей подруги.
— Смерть от сосульки. Очень изобретательно.
Я повернулась в сторону Эльдеорина, который стоял в нескольких футах от меня.
— Ты оставил меня! Ты… ты придурок! Меня могли убить.
— Следи за языком, Кузина, — мягко упрекнул он меня. — Я не оставлял тебя. Я просто внимательно наблюдал за твоей тренировкой.
— Тренировкой? Ты вынудил меня выступить против двух вампиров, без какого-либо предупреждения. Что это за тренировка такая?
Он вскинул бровь и махнул рукой на тела.
— Эффективного характера.
Я скрестила руки.
— Мне повезло.
— Нонсенс. Ты превосходно справилась. Я очень горжусь тобой.
Возражение, что крутилось на кончике моего языка, испарилось.
— Гордишься?
— Да. Ты хорошо всё сделала, Кузина, — он одарил меня ослепительной улыбкой. — Ты разделила их и уничтожила обоих очень быстро, и ты сделала это без своего оружия Мохири. Лёд был гениальной идеей.
Я решила не упоминать, что лёд был случайностью.
Эльдеорин наклонил голову в сторону мёртвых вампиров.
— Это было впечатляющее проявление силы. Как ты теперь себя чувствуешь?
Воспользовавшись минуткой, я провела самопроверку и была приятно удивлена, обнаружив, что неделями росшее во мне давление исчезло. Исчезли опасения и страх, что я выпущу и потеряю контроль над своей силой. Впервые за всё время с момента моего пробуждения из исцеляющего сна, моя сила ощущалась нормальной, управляемой. Я рассказала Эльдеорину, как это ощущается, и он кивнул.
— Тебе требовалось выпустить магию, не сдерживая её из-за страха причинить вред своим друзьям. Думаю, ты обнаружишь, что твоя следующая тренировка с Айне пройдёт гораздо лучше, — выглядел он вполне довольным собой. — А теперь, не отправится ли нам домой? Уверен, твой воин ожидает твоего возвращения.
Я указала на мёртвых вампиров.
— Разве мы не должны избавиться от них?
— Нет. Мы оставим их здесь, так люди смогут увидеть, что вампиры мертвы и их деревня в безопасности, — он подошёл ко мне. — Если я верну тебя домой в таком виде, твой воин не обрадуется.
— В каком виде? — я опустила взгляд на свою одежду и обнаружила, что она забрызгана кровью вампира. — Взрывать вампира — грязное дело.
— Похоже на то, — Эльдеорин взмахнул рукой и кровь исчезла. — В следующий раз мы поработаем над твоей техникой.
— В следующий раз?
Мой вопрос остался без ответа, поскольку он взял меня за руку и деревня исчезла. Через несколько секунд, мы оказались в моей спальне в особняке.
— Дом милый дом, — Эльдеорин заключил меня в мимолетное объятие и поцеловал в щеку. — Спи хорошо, Кузина. Скоро увидимся.
— Очень хочется, чтобы ты прекратил так делать, — проворчала я, когда он вновь исчез.
Взглянув на часы, стоявшие рядом с кроватью, я поняла, что отсутствовала не более сорока минут. Казалось нереальным, что я побывала в Мексике, убила двух вампиров и освободила деревню менее чем за час.
Я бросила свой жакет на кресло и отправилась на поиски Николаса. Я лишь могла представить, в каком настроении он был прямо сейчас. Не то, чтобы я винила его за это. Я бы тоже была зла, если бы какой-то фейри забрал его прямо у меня на глазах.
Голоса доносились из гостиной комнаты, когда я подошла к лестнице.
— Они могут быть где угодно, — вышел из себя Николас, не оставив никаких сомнений, что он был чертовски зол.
— Он не позволит ничему с ней случиться, — спокойно ответил Крис.
Николас появился у подножия лестницы ещё до того, как я стала спускаться.
— Ты в порядке? — резко спросил он, пока я спускалась по ступенькам.
- Предыдущая
- 52/108
- Следующая