Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Каменный дождь (СИ) - Шихорин Александр - Страница 42
Внутри меня медленно скапливалась злость, заглушая пульсирующую боль в ушибленной руке. Значит, Сеар знал всё с самого начала? Прав был отец, не доверяя старому интригану. Но почему? Что за игру он вёл и кому помогал? Мне хотелось прямо сейчас запрыгнуть в седло и отправиться в его поместье, чтобы доискаться до правды, но умом я понимала, что это сейчас не столь важно.
— Вот только… — замявшийся голос Ольвера вернул меня к разговору. — Так уж вышло, что с письмом я запоздал.
— Почему? — Ларт зацепился за интересную деталь.
— Лошадь потеряла подкову в пути. Мне пришлось сделать крюк, чтобы заехать на почтовую станцию и упросить смотрителя перековать лошадь.
— И сколько времени ты потерял?
Прохвост замолчал, оценивая сделанный крюк. Несмотря на мрак задворок, мне показалось, что он задумчиво хмурится.
— Не знаю точно, — прозвучал, наконец, ответ. — Около часа. Может, двух.
Ларт покосился на меня через плечо. Я понимала, о чём он думает. Заминка Ольвера спасла мне жизнь, хотел он этого или нет, и это вызывало смешанные ощущения.
— Что произошло потом? — наёмник продолжил допрос.
— Да, в общем-то, ничего. Я привёз письмо, после чего двинулся в сторону Авенхарта. Намечалась выгодная авантюра, которую я не хотел упускать.
— Мне казалось, граница должна быть закрыта по случаю военного времени, — хмыкнул Ларт.
— Так и есть, — кивнул Ольвер, — но знающий человек всегда найдёт как преодолеть преграду.
— Ты знал, что находится в том письме?
— Не имею привычки вскрывать чужие конверты, особенно скреплённые печатью.
— А если спросит мой друг? — Ларт похлопал себя по щеке лезвием кинжала.
— Я, может, и мошенник, — с достоинством ответил ему Ольвер, — но всё ещё дворянин. Я не вскрывал конверт, моё вам слово.
— Слово дворянина, говоришь… — в тоне Ларта скользило недоверие, но тут я полностью верила нашему пленнику.
Императорские депеши запечатывались особым образом и я могла ручаться, что печати не вскрывались. Другой вопрос был в том, как Сеар смог добраться до гербовых печатей…
— Присмотри за ним, — развернувшись, Ларт хлопнул молчаливо стоящего Арзака по плечу и отвёл меня в сторону от пленника.
Отойдя на некоторое расстояние, мы обнаружили Иду, мерцающую красными глазищами за штабелем ящиков.
— Что думаешь? — тихо спросил меня парень.
Я помассировала виски, пытаясь собрать мысли в кучу. Вопреки ожиданиям, Ольвер дал лишь больше новых вопросов, чем ответов. Сеар действовал с чьей-то подачи, это было ясно как день, но у него наверняка имелись собственные мотивы во всём этом. Не тот это был человек, чтобы просто исполнять чужие указы.
— Точно могу сказать, что письмо он не открывал… — пробормотала я. — Гарантирую. Что же до остального… Говорит складно. Не похоже, чтобы с графом его связывало что-то большее, чем обычные деловые отношения. С другой стороны, он мог сказать ни слова правды, за исключением момента с письмом.
— Поговорить с ним более серьёзно? — уточнил наёмник.
— Нет смысла, — подала вдруг голос ведьма. — Он мог замолчать какие-то детали, но в целом говорил правду.
— Это говорят тебе твои умения? — покосился на неё парень.
— Это говорит мне опыт, — ухмыльнулась девочка. — Поживёшь с моё, тоже научишься легко отличать ложь от правды, наёмник.
— Чем дольше я тебя знаю, тем больше у меня появляется вопросов, — устало вздохнул Ларт и почесал затылок. — Раз уж ведьма ручается за него, значит, парень не врёт. Но я ему всё равно не доверяю.
Тут я была всецело согласна с Лартом. Специфические таланты барона вызывали смесь восхищения с опаской. Ольвер, вероятно, мог бы и родную бабушку продать, если бы ему предложили выгодную цену. А не из-за этого ли его лишили фамилии? Я чуть было не хихикнула над внезапной мыслью, но вовремя сдержалась.
Несмотря на своё нынешнее положение, он так и не отбросил титул в сторону. Судить по одной фразе было слишком смело, но, похоже, у него всё ещё имелся какой-то кодекс, который он старался не нарушать. Значит ли это, что он честолюбив? Вероятно. Хотя его мотивы и амбиции всё ещё были мне непонятны, в голове начала зарождаться идея о том, как обратить его таланты в нашу пользу. Я кратко обрисовала её Ларту и Иде, после чего повисла длинная молчаливая пауза.
— Ты всё же решилась? — наёмник первым нарушил молчание.
— Ещё не знаю, — вздохнула я. — Но мысль заранее подготовить почву в Ирве мне кажется здравой. Пожалуй, я всё же склоняюсь к тому, чтобы попытаться навести там порядок.
— Не боишься, что он растреплет о нас тем, кому не следует, как только выйдет отсюда?
— Нет. Конечно, риск есть, но что он может рассказать? Он не знает наших имён и лиц, не знает цели и планы. Без точной информации такие слова лишь сотрясут воздух.
— Не ожидала услышать от тебя такую дерзкую идею, — в голосе Иды звучали весёлые нотки. Судя по всему, она была довольна. — А если ты решишь плюнуть на всё после того, как мы решим вопрос со спутником?
— Неважно, — пожала я плечами. — Совесть меня мучить не будет. Кто-то ведь должен иногда обманывать обманщиков? И я уверена, что он сможет извлечь из этого свою пользу.
Ларт задумчиво чесал подбородок, одолеваемый сомнениями.
— Конечно, со временем придётся найти способ держать его в узде, но сейчас я не знаю кандидата лучше на эту должность, — я вгляделась в едва различимые лица спутников, ожидая их окончательного мнения.
— Попробуй, — заявила Ида. — Риск не так велик, как кажется Ларту.
Парень недовольно покосился на ведьму:
— Я лишь опасаюсь, что это может выйти нам боком. Но я согласен, будь по вашему. Результат стоит возможного риска.
Получив добро от Ларта, я воодушевилась и двинулась в сторону Ольвера, который уже начинал заметно нервничать из-за наших затянувшихся перешёптываний. Встав возле Арзака, я сцепила руки за спиной и начала разговор:
— Я долго думала над вашей судьбой, барон. И мне стало казаться, что ваши таланты могут мне пригодиться.
— Женщина? — в голосе прохвоста скользнуло явное удивление, но он быстро взял себя в руки. — Позволите поинтересоваться вашим именем, таинственная незнакомка?
— Моё имя вам пока ни к чему, — я пропустила мимо ушей нотки лести. — Но вас может заинтересовать дело, которое я хочу предложить.
Ольвер предпочёл промолчать, ожидая продолжения.
— Скажите, барон, вам не надоело быть безземельным?
— У меня есть скромный домик тут, в Авенхарте. И немного земли, — его тон был нейтральным и осторожным.
— Я не о том, — помотала я головой. — Вам не надоело осознавать, что вы шляхетник?
— Откуда вы знаете это слово? — Ольвер насторожился. — Даже в княжествах его мало кто помнит.
— У меня было хорошее образование, — я небрежно дёрнула плечом, — политическое в том числе.
— Дворянка, значит… — задумчиво протянул прохвост и встрепенулся. — Да, надоело. Хотите сказать, что вы можете исправить это?
— Возможно. Я хочу попросить вас об услуге. Подозреваю, для вас она будет не слишком хлопотной. Взамен - пожалованные земли, новый титул и герб. Вы ведь понимаете, что это значит?
— Я и не подозревал, что Дьявол - женщина, — хрипло усмехнулся прохвост. — Не буду отрицать, вы меня задели. Но какие у меня гарантии?
— Никаких, — улыбнулась я. — Как и у меня нет гарантий, что вы не исчезнете в тот же миг, как выйдете из этого переулка. Это обоюдная авантюра.
— Чего вы хотите от меня?
— Чтобы вы отправились в Ирв. И наладили сеть осведомителей среди дворянских родов.
— Что?.. — вот теперь он удивился по-настоящему.
Я не дала ему паузы на осознание и продолжила наступление:
— Мне нужно знать, чем они дышат, кто кому враг, а кто союзник. Времени у вас будет достаточно. Вы согласны?
Надо признать, что Ольвер довольно быстро вернул самообладание. Подавив минутное замешательство, он выдал неожиданное заключение.
— Ваше обещание должно быть подкреплено немалой властью для его исполнения. Полагаю, это вам я вручал то самое письмо в имении Сеара?
- Предыдущая
- 42/54
- Следующая