Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искры хаоса (СИ) - Красников Андрей Андреевич - Страница 18
– Не надоело еще? – спросил явно запарившийся меня убивать Феликс еще через сорок минут. – Или ты у нас того, отпетый мазохист?
– Не надоело, – ответил я, уверенно выходя за пределы кладбища. – Где еще найти придурков, согласных на халяву прокачивать мне сопротивление?
Мечник приоткрыл рот, вскинул свой клинок, опустил его, уставился на точно такого же растерянного соседа...
– Че башкой крутишь? Бей давай, лошок. Неделя только началась.
Птолемей самым первым осознал всю горечь ситуации, яростно выругался, после чего растворился в воздухе, свалив в реал. Смит с Феликсом еще раз обменялись недоуменными взглядами, а затем дружно отвернулись, утратив всякое желание продолжать развлечение.
– Эй, как насчет мечами поработать? Эй! Лошки!
– Пошел к черту...
На то, чтобы добраться до площади, мне пришлось убить больше часа, но в итоге созданный усилиями неписей лабиринт все-таки остался позади, я с облегчением встал на портальный камень и перенесся в Ворканию.
Здесь на Фантома никто не агрился, так что уже через несколько минут вокруг меня оказались знакомые стены читального зала, а перед глазами развернулся привычный экран.
– Так... что вообще пишут о моих подвигах...
[В чем дело?!]
[Люди, что творится в Малоресе? Почему исчезла защита? Я что-то пропустил?]
[Глобальный апдейт, бро. Теперь твою нежную задницу будут карать еще и в городе. А на следующей неделе система выпилит всех тех, кто не успел набрать сотый уровень. Здесь все как в жизни – естественный отбор, однако.]
[Чего?! Разработчики вообще охренели, что ли?! Я только игру купил, мне что, за три дня нужно сотку набрать?! Беспредел!]
[Смирись, брат. Это жизнь.]
[Да я на них в суд подам за мошенничество!]
[Боже, каким же отбитым дятлом нужно быть для того, чтобы поверить в эту чушь.]
[Я не понял, так что вообще произошло?]
[Защита Малореса сдохла. Системное сообщение предлагает либо все починить, либо доломать остатки.]
[А мэр?]
[Мэр в шоке. Никого не принимает, квесты текущие заморозил, вино глушит литрами.]
[Смешно, да. А как все произошло?]
[Неизвестно. Скорее всего, некроманты постарались. Вроде как, это одна из особенностей игры. Соседние сектора воюют, пытаются уничтожить друг друга и все такое. Пока мы здесь в песочнице колупаемся.]
[Понятно. А что дальше делать?]
[Мэр скажет. Когда проспится.]
[Я знаю, из-за кого все случилось! Это тот краб в подземелье нахимичил, больше некому!]
[Краб?]
[Фантом. Кажется, его так зовут. Заложил какую-то хрень под городом – и все.]
[Он клад искал.]
[Тебе везде клады мерещатся.]
[А если этого Фантома привалить, репа с городом вырастет?]
[Пока официального квеста нет. Но я видел, что “вороны” его на кладбище заперли сегодня днем. Правда, он все равно вылез.]
[Небось, отхапал плюшек знатных. Мы в Стелосе целую шайку некромантов поймали недавно. Здесь наверняка то же самое.]
[Респект чуваку, подпалил седалище целому городу!]
[Прибить бы этого козла. Из-за него играть неудобно стало.]
[Подпалил седалище одному городу и одному крабу.]
[Комментарий удален Демиургом.]
[Короче говоря, ясно то, что ничего не ясно. Подождем, когда мэр очнется. Вангую, что нас ждет какой-нибудь увлекательный квест. Как с поисками Средоточия.]
[Думаю, здесь все сложнее будет.]
Убедившись, что ничего особенно ужасного Фантоуу не грозит, я вышел из академии, посетил аукцион и довольно быстро обменял там дубликаты собранных карт, расширив свою проклятую коллекцию до двадцати восьми позиций. А затем направился к берегу.
Сегодня океан предстал передо мной в довольно-таки угрожающем обличье – вечернее небо заполняли густые темные облака, серые волны упорно обрушивались на защищавшие гавань молы, ютившиеся у причалов корабли тревожно поскрипывали, а со всех сторон доносились недовольные крики оголодавших чаек.
Я прошелся вдоль пирса, рассматривая волнующуюся стихию, потом обреченно вздохнул и спрыгнул в мутную воду.
Впереди была новая встреча с леди Халь.
Глава 7
Длинное и нудное путешествие запомнилось мне всего одним моментом – спустя несколько часов после его начала “подводное плавание” перешло на следующую ступень развития и обрело статус элитного навыка.
[Подводное плавание [051].
Элитный навык. Позволяет плавать и нырять.
Позволяет задерживать дыхание на [живучесть]+[153] секунд.
Вы плаваете гораздо быстрее обычного человека.]
Особых изменений я не заметил – вокруг не было никаких ориентиров для того, чтобы сравнить скорость Фантома с той, которую он развивал до улучшения. Но сам факт этого улучшения все равно служил поводом для радости.
– Еще пару месяцев... тьфу... и дойду до сотки... начнем вместе подводной охотой заниматься... да, бро?
Говард, непринужденно нарезавший вокруг меня широкие круги, довольно хлюпнул, махнул щупальцем с зажатой в нем рыбкой, а потом скрылся на глубине.
– Прокачать бы тебя еще... а то... буль... смешно...
Темпы развития питомца откровенно удручали, но здесь работала неумолимая игровая логика – в последнее время я гораздо чаще бегал по суше, чем плавал в море, так что кальмар оставался без внимания и получал лишь самый минимум опыта.
– В принципе, дебаф работает, уровней фиг наберешь... можно и тобой заняться...
Продолжая размышлять о судьбе моллюска, я доплыл до занятого некромантами острова, насладился видом клубившейся над ним зеленоватой дымки, но задерживаться не стал, отправившись в сторону ближайшей из расположенных возле утонувшего храма скал.
Солнце только-только показалось из-за горизонта, ночная тьма еще не до конца рассеялась, кракен вел себя мирно, так что мне удалось без каких-либо проблем разместить камень воскрешения среди ежесекундно омываемых волнами булыжников, а затем продолжить движение.
Впереди был самый короткий, но при этом самый гнусный участок пути – мало того, что Хранитель изначально терпеть не мог всевозможных нарушителей своего личного пространства, так сейчас к нему присоединились еще и “крылышки” вместе с демонами.
Восхитительный коктейль.
– Может, этих пассивов... буль... давно выпилили... тьфу... хорошо бы...
Беда пришла, откуда я ее совершенно не ждал – когда до заветной точки оставалось около сотни метров, рядом показался острый треугольный плавник, а еще спустя мгновение кости Фантома хрустнули в могучих акульих челюстях.
Воскреснув, я бодро выругался, спрыгнул в воду... после чего был съеден вторично.
– Падла...
Минут через десять гнусная рыба уяснила, откуда приплывает вкусная пища, после чего начала барражировать в непосредственной близости от моего убежища, время от времени издевательски выставляя из воды плавник и ультимативно блокируя все пути к отступлению.
Затаившись среди камней, я выждал около пятнадцати минут, сделал еще одну авантюрную вылазку, но был цинично убит и окончательно приуныл.
– Мне что, здесь до конца жизни сидеть? Леди Халь, едрена вошь! Я выполнил задание! Леди Халь! Я здесь! Ау, блин!
Как ни странно, этот отчаянный призыв достиг адресата – рядом сразу же вспыхнул огненный круг, внутри которого проступило изображение отлично знакомого мне зала.
Я от души обругал себя за излишнее тугодумство, натянул на лицо радостную улыбку и отважно шагнул вперед.
За прошедшие дни в храме много чего изменилось – теперь перекрашенные в черный цвет стены искрились антрацитовым блеском, растрескавшийся во время давнего катаклизма пол оказался выровнен и устлан черно-красным мрамором, а валявшиеся повсюду обломки куда-то делись. Стоявшие между колонн скульптуры тоже исчезли – вместо них появились огромные каменные жаровни, в которых весело плясали язычки темного пламени. Возле алтаря застыли странные четырехрукие стражи, над ними возвышалась обвившая Средоточие многоножка, чуть дальше виднелись колдующие над куском полупрозрачного камня жрицы...
- Предыдущая
- 18/60
- Следующая