Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень императора - Лисина Александра - Страница 51
Судя по всему, его высочество прекрасно ориентировался на местности, поэтому, как только все собрались, без промедления двинулся вперед и спустя всего полчаса уверенно вывел отряд на старую, давно нехоженую дорогу. Еще через миг народ дружно повскакивал в седла и двинулся на северо-восток. В городок, как чуть позже сообщил его высочество, под названием Хадицы, неподалеку от которого находился замок Хад, являющийся конечной целью нашего путешествия.
Поскольку карту я посмотрел заранее, то сориентироваться дальше оказалось нетрудно. Скалистые горы вот они, перед нами. Где-то там, у их подножия, пряталась между скалами старая крепость. Чуть южнее и чуть ближе к нам находились, собственно, Хадицы, откуда по большей части и происходило снабжение замка. Исходя из средней скорости передвижения лошадей и того факта, что максимальный по дальности индивидуальный портач мог открываться на расстояние порядка трех с небольшим сотен рисаннов, то получалось, что до города нам добираться дня три. Максимум четыре, если я ошибся в оценке возможностей личного портала императора. Причем идти нам, похоже, придется не обычным трактом, а вот такими старыми, местами уже заброшенными дорогами. Что, конечно, было правильно с точки зрения скрытности, однако, на мой взгляд, имело смысл открыть портал немного ближе к городу. Хотя не исключено, что у его величества тут располагалась заранее помеченная, фиксированная точка для портала. И тогда становилось понятным, почему мы оказались вдалеке от населенных мест.
Быть может, поэтому, а может, еще по какой причине, но до привала народ практически не разговаривал. Зиля и Арха Карриан сразу отправил вперед, чтобы проверили дорогу. Хорт и новый маг, напротив, отстали, присматриваясь к округе на случай, если вдруг что-то неладно. Остальные настороженно прислушивались, оценивали и едва ли не нюхали прохладный воздух. Но предосторожности оказались излишними, потому что до самого привала, который Карриан объявил всего через пару часов, нас никто не побеспокоил.
От обустройства лагеря меня, как самого младшего члена отряда и как изнеженного племянника дворцового мага, на первый раз освободили. Я не возражал. Заодно получил возможность понаблюдать за остальными и убедиться, что в отряде каждый человек находился на своем месте, а утомительные бытовые обязанности были уже давным-давно распределены.
Так, к примеру, Арх без напоминаний занялся костром. Его напарник Хорт, чей скакун, помимо седельных сумок, тащил на себе два походных котелка, так же привычно отправился за водой. Обустройство отхожего места, навесов от дождя и возню с лошадьми выбирали по жребию. После чего Зиль с лопатой отправился за дальние кусты. Одна неразговорчивая троица принялась сноровисто натягивать тенты между деревьями, поскольку к вечеру небо совсем стало пасмурным. А еще трое молчунов занялись уставшими скакунами. И даже для наследника престола нашлась работа — пока остальные работали в лагере, его высочество изволил прогуляться на речку. И каким-то волшебным образом наловил нам на ужин рыбы. И вот когда наваристая уха дошла до кондиции, когда народ, облизываясь, расселся на попонах и вдохнул аромат горячего варева, когда Арх в порядке очередности бухнул каждому в миску по куску рыбы, народ потихоньку расслабился. И вот тогда-то настало время для разговоров.
— Ну что, малец, живой? — со смешком поинтересовался бритоголовый верзила, вернув мне полную до краев миску. Горячая, зараза… но пахло оттуда так, что даже у меня слюнки потекли. — Ничего себе не стер? А то смотри, вдруг тебя придется завтра поперек седла класть?
Я зачерпнул ложкой ароматное варево.
— Не. Не придется.
Напарник Арха, Хорт, ухмыльнулся:
— Слышь, твое высочество? Знали б мы, что он к таким прогулкам привычный, можно было бы встать на ночлег и попозже.
— Можно, — спокойно отозвался Карриан, орудуя ложкой. Обычной, кстати, ложкой, деревянной, без единого намека на высокий статус владельца. И вообще для своего титула его высочество вел себя чересчур скромно. А одежду для поездки выбрал настолько простую, что, не зная его в лицо, было трудно поверить, что рядом сидит наследник императорского престола. — Меня об этом никто не предупредил.
Я фыркнул:
— А меня никто об этом не спрашивал.
— Какой бойкий малец, — нейтральным тоном заметил сидящий рядом с Зилем Хорт. Я их с Архом про себя называл «лысый» и «лохматый». Колоритная парочка. Угу.
Цыган тихонько хмыкнул, а затем повернулся к устроившемуся чуть в стороне магу и прищурился.
— Малец, может, и бойкий, но его мы хотя бы видели. А ты, Кэрт, кто будешь?
— Служба магического надзора, — усмехнулся целитель. — Следователь по особо важным делам.
— Хм. А за какие заслуги тебе дали такую должность? — отчего-то насторожился сосед Зиля, которого звали Уж. Тощий с виду, но на редкость гибкий, жилистый и невероятно быстрый парень, который приятно удивил меня во время тренировок с его высочеством.
Кэрт показал в усмешке крепкие зубы.
— Это у герцога эль Соара спроси. Приказ о моем назначении подписывал именно он.
— Что ж… в умении герцога разбираться в людях я не сомневаюсь. Но все же странно это. Мне казалось, у вас там народ служит помоложе и поактивнее, что ли?
А правда ли, что целители могут дольше остальных себе молодость продлевать? — с наглым видом встрял в разговор я. И с кристально честным видом заулыбался, когда рино Кэрт обернулся в мою сторону. — Про императора все знают, в чем секрет его долголетия. Но я слышал, что у магов вашей специальности имеется очень похожая способность.
— Есть такое дело, — снисходительно кивнул маг.
— Да? А если не секрет, то сколько вам сейчас годиков, многоуважаемый рино?
— Побольше, чем ты подумал. Разика этак в полтора, — в том же тоне отозвался целитель, после чего Уж переглянулся с Зилем и как-то странно кашлянул.
Что, семьдесят? Да еще и с хвостиком?! Серьезно?!
— А говорят, враки все это, что целители знают секрет бессмертия… — пробормотал цыган.
Маг на это лишь улыбнулся:
— Про бессмертие — точно враки. Бессмертны на Тальраме только боги. А вот про долголетие Мар верно подметил. Мы действительно живем дольше, но стараемся не заострять на этом внимание, потому что это особенность исключительно носителя дара. Передать ее другим мы, увы, не в силах. Наш удел — помогать людям сохранить здоровье. Вылечить рану. Предупредить болезнь. Но если тебе на роду написано умереть молодым, то даже хороший целитель ничего не сделает.
— А вы — хороший целитель, рино Кэрт? — хитро прищурился я.
Маг снова улыбнулся:
— Пока никто не жаловался.
— А почему тогда вы не захотели выглядеть еще моложе, чем сейчас? Вам ведь это под силу?
— Разве мне нужно, чтобы недоверчивые молодые люди начали задавать глупые вопросы? — усмехнулся целитель.
— Действительно, — согласился я. — Лучше внимания лишний раз не привлекать.
— Вот именно.
Мы обменялись с магом выразительными взглядами, но его позиция была мне более чем близка. Я тоже старался лишний раз не вылезать и себя не выпячивать. Вернее, выпячивал я себя лишь в рамках роли дурачка — императорского художника. И для того, чтобы отвлечь внимание от всего остального. Но после случая в храме, признаться, я до последнего ожидал, что император или тот же Тизар задаст хотя бы один вопрос. Но Рам миловала. Эта информация до них не дошла. Видимо, жрец, который меня допрашивал, не посчитал нужным упомянуть в разговоре с императорскими ищейками о нас с Тальей. А если упомянул, то так, что даже у людей герцога не возникло желания докапываться до правды.
И правильно. Чего тратить время на девчонку, которая во время светопреставления находилась рядом со жрецом, а значит, по определению не могла быть невестой наследника престола? И тем более зачем допрашивать ее приятеля, который оказался настолько пьян, что даже не взглянул на особу, сумевшую вытащить из фонтана перстень?
— Значит, нам повезло, — подвел итог недолгой дискуссии Зиль и приветственно кивнул новому члену отряда. Мое почтение, рино. Прошу прощения, если чем-то задел.
- Предыдущая
- 51/87
- Следующая
