Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лорд с Холмов (СИ) - Годунов Борис - Страница 35
В любом случае, большого вреда от неё сейчас не будет, но и пользы тоже никакой, а если что по мелочи случится — успеем поправить до приезда наместника. Всё равно он только послезавтра приедет…
Насчёт бури я оказался прав — началась вечером, силы была умеренной и к утру закончилась. Я, разумеется, всё проверил, убедился, что ничего не побило, и отправился в Замостье. Вряд ли там что-то не так, но порядок есть порядок, да и трактир, опять же, намекает…
Надо сказать, что случилось такое, чего не ожидал никто, и я меньше всех — да что там, я подобного и вообразить не мог!
А если по порядку, то первым, что я увидел, была толпа перед домом ней Таари. Толпа, судя по выкрикам, пребывала в каком-то весёлом недоумении и таращилась на крышу. На крыше были Эйдис (дело обычное) и молодой олень, пробивший крышу по задние ноги и так застрявший (а вот это уже ни разу не обычное дело)…
— Не, никак! — закричала Эйдис. — Прямо тут рубить надо!
Как можно загнать оленью тушу по круп в крышу, да так, чтобы она намертво застряла — я не представлял. Даже магией это сложно, а уж без магии…
— Как, Свет вас побери?.. — пробормотал я.
— Смерч, — да уж, подошедшего отца не заметил, позор…
— Смерч?
— Да, — кивнул отец. — Милях в пяти от нас прошёл, не больше — странно, что никто не заметил. Вот и не повезло оленю…
Смерч в наших краях — дело редкое, но всё же изредка случающееся, но чтобы олени летали… Такого ещё не было. Шаман, само собой, тут же припомнил духов, попрыгал с бубном и объявил, что это знак, и надо строить новый мост. Да, и шаману, само собой, бочонок можжевеловой…
Бочонок у меня имелся, шаман его честно заработал, да и мост по идее должны были перестроить ещё в этом году — и перестроили бы, если бы не Серебряная Луна. А теперь придётся следующей весны ждать — лес-то извели на частокол, пока ещё новый вылежится, да пока камень заготовят… Хорошо хоть, старый мост снести — не велик труд. Запрячь в это дело Бренора — он за час-другой управится… Главное, чтобы он только мостом ограничился, а не прихватил ещё что-нибудь.
Больше ничего интересного или хотя бы важного в Замостье не случилось, и я отправился домой, подозревая, что и там произошла какая-нибудь фигня. Потому как фигня — дело такое, раз уж началась, так и будет тянуться, что ни делай. Пока сама не кончится, никак от неё не избавиться…
Однако я ошибся — фигни не случилось. Хели взялась приготовить обед — Гарра будет ворчать весь день до ужина, и только. Готовить Хели умеет получше некоторых… Волки подкопали забор — так они всё время это делают, причём хоть бы раз вылезли. Так нет же ведь — прокопают, морду высунут, понюхают и назад лезут. Хели считает, что неподкопанный забор оскорбляет волчье чувство прекрасного… Ну, с них станется.
Всё это дело обыкновенное, а вовсе не фигня. Фигня будет завтра… И разбираться с ней я буду завтра же — сейчас я даже не знаю, кого нам прислали. Свет знает, как так вышло — но беспорядок у нас всегда под рукой, я этому вообще не удивляюсь. Мудрецы вообще говорят, что мир сам по себе стремится к беспорядку, поэтому ничего удивительного в том, что у нас вечно творится всякая похабень…
На следующее утро мы отправились в Замостье, устроились перед трактиром, взяли бочонок пива с закуской и стали ждать наместника.
Просидели до обеда, и за это время явились свояк старосты с деревом, Бренор с собутыльником и черепицей (крышу решили перекрыть целиком), несколько купцов и Мейри Дарн, мой старый приятель и сослуживец — совершенно неожиданный гость…
Мейри спешился, выпил кружку пива, посмотрел на горелый трактир и сказал:
— Дин, я понимаю, что тебе не до того, но как наместник должен спросить: что за хрень у тебя случилась?
Сказать, что я удивился — не сказать ничего, я даже не обалдел… Мейри, сын небогатого купца, которому не светил чин хотя бы сотника — дворянин, наместник и капитан конных лучников?.. Бывает, но для этого нужно основательно постараться.
— Ты — и наместник? — я чуть пивом не подавился. — Как это тебе удалось?!
— Да вот повезло, — буркнул Мейри, — кому на роду виселица написана, того не утопишь… Так что случилось-то?
Я внимательно прочитал императорскую грамоту, налил Мейри пива и сказал:
— Сейчас или вообще? Сейчас вот трактир погорел не пойми с чего, а ней Таари оленем крышу проломило…
Разумеется, он мне не поверил — пришлось отвести и показать. Оленя, ясное дело, вытащили ещё вчера, но дыра осталась — Бренор со своим приятелем только ходили вокруг и примеривались.
— Мощно, — согласился Мейри. — Правда, насчёт оленя я всё равно сильно сомневаюсь… А с трактиром-то что?
— Понятия не имею, — ответил я, и изложилсвои выводы. И про следователя — тоже…
Мейри Дарн задумался. Думал он долго и тщательно, после чего изрёк:
— Свет его знает. По-хорошему, ты прав, и я, конечно, буду долбить, но, сам знаешь…
Я знал. И ни на что особо не надеялся — чиновника просто так с места не сдвинешь, и не в том даже дело, что он там все ходы знает, а в том, что он там нужен. Так просто его не переставить… Но можно. Тут ещё многое зависит от того, насколько у Мейри запала хватит — так-то он человек не буйный, но если его раздразнить — тут уж и прятаться поздно. И когда он угомонится — не угадаешь, как-то раз он начальство больше года долбил, но своего добился…
Разумеется, на обед я его позвал — хоть и наместник, а человек не чужой. Разумеется, Мейри согласился. И, как оно обычно и бывает, самое интересное выяснилось за столом…
Как выяснилось, своим новым положением мой приятель обязан подзатыльнику, отвешенному принцессе.
Принцесса Нор, получившая подзатыльник, пыталась под видом мальчика проникнуть на корабль отца Мейри, отправленный к новому материку, но была поймана и изгнана — прямо в руки телохранителей. Мейри клялся на можжевеловой, что понятия не имел, кого прогнал, и я ему верю… А вот капитан телохранителей не поверил — наверное, можжевеловой под рукой не нашлось. Император тоже не поверил и наградил — в своём обычном духе…
Так вот и стал Мейри наместником. На самом деле, ничего удивительного — наши правители такие коленца нередко выкидывали, нынешний — не исключение. Поэтому-то у нас знатный бездельник, пьяница или просто дурак — дело не самое частое. Бывает, конечно, особенно в окрестностях столицы, но всё одно — не рийские всадники, которые, по-моему, уже рождаются пьяными… Поэтому опасаться надо рийской пехоты, но это так, к слову.
В общем, уехал Мейри вполне довольным жизнью, а я, проводив его, занялся сочинением письма про чиновника. Договориться-то мы договорились, но слова на полку не положишь, и надо всё делать по правилам…
Убил я на это весь день и начало вечера, но дело того стоило — расписал я всё и таким отборным чиновным языком, что и самому нехорошо стало. Зато отбрехаться от такого письма просто так уже не получится, когда Мейри его дальше отправит, а он ведь ещё и от себя припишет, как положено… В общем, придётся в столице пошевеливаться.
После этого я взялся за дела своих земель — но тут уж всё проще, оба старосты своё дело знают, постоянного присмотра не требуют и по пустякам не беспокоят. Хуторяне, правда, могут начудесить…
Так, собственно, и случилось, вот только я об этом узнал уже утром.
Утро у нас получилось довольно поздним, и после завтрака мы с Хели собирались отправиться в лес — лошадей размять, ну и самим размяться на какой-нибудь полянке…
Но тут пришёл Элир Рыжий Волк и всё испортил.
Явился он при полном параде и в компании соседей, и принёс грамоту. Об основании деревни… Не то, чтобы я этого не ожидал — но позже, года через полтора-два. Вот же… Я-то не против, наместник тоже вряд ли станет возражать… Но бумаг придётся понаписать — ужас! С другой стороны, народу на источниках уже столько, что как бы в Замостье меньше не было, чем там.
- Предыдущая
- 35/56
- Следующая