Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Феникс: Выход из сна (СИ) - Мерсер Тайлер - Страница 60
— И что же хотела эта самая тьма? — спросил врач.
— Чего может хотеть тьма? — Маркус посмотрел на Стайлза с диким прищуром глаз. — Она хочет лишь одного: уничтожить свет!
Услышав ответ, доктор дрогнул. Морлоу сказал это таким голосом, от которого у Стайлза задрожали колени.
— И что же было дальше?
Врач отошел на шаг назад, ближе к двери. Он больше не видел в Маркусе той приветливости, присущей ему раньше. Вместо испуганного и загнанного мужчины, на врача смотрел кто-то другой… В полумраке комнаты Стайлз наконец-то увидел истинный лик Маркуса Морлоу.
Он не был злым или пугающим.
Он стал самим собой.
— А дальше я потратил десять лет своей жизни, впитывая лживые учения человека без имени… Я убивал… Калечил… Издевался и насиловал! И все это во благо чертовой матери Тьмы. Я не родился монстром, доктор Стайлз, — уверено сказал Маркус. — Меня таким сделали!
Морлоу поднялся с кровати и подошел к врачу. Держась за перевязанные ребра, он искал в глазах мужчины поддержки. Стайлз видел это в его лице, но поделать с собой уже ничего не мог. Врач начал смотреть на Маркуса Морлоу подобно всем остальным! — как на маньяка.
— Я убил всех этих людей, — констатировал Морлоу. — Это я забрал их жизни. Но зла, присущего прежнему Маркусу, я в себе не чувствую, — крепко вцепившись пальцами в плечо врача, он добавил: — После выхода из комы я обнулился. Сбросил с себя чары человека без имени. Но это уже не важно. Ведь даже вы стали смотреть на меня как на монстра…
***
Подъезжая к своему дому, Джой увидела несколько полицейских машин с мигалками, оцепление территории и кучу зевак, собравшихся поглазеть на случившееся в периметре. Произошло что-то серьезное. Это точно не стандартное ограбление или что-то еще. Если здесь столько полиции — значит дело дрянь!
Из подъезда Джой выносили тело в мешке для трупов. Судя по размерам — взрослый человек. Неужели кого-то убили?
— Джой Грин? — послышался незнакомый голос за спиной.
Обернувшись, Джой увидела полицейского. Мужчина держал руку на пистолете, спрятанном в кобуре.
— Да, это я. А в чем собственно дело?
Джой заметила, как ее окружило несколько копов. Что все это значит?
— Мисс Грин, вы арестованы по подозрению в убийстве вашего соседа. Тайрон Коул был зарезан сегодня утром. На орудии преступления, а именно — складном ноже, мы обнаружили ваши отпечатки пальцев.
Слушая речь служителя правопорядка, Джой внимательно осматривала лица зевак. Спустя несколько секунд ее взгляд наткнулся на до смерти испуганного Оливера. Мальчик плакал, прячась за какой-то женщиной. Он крутил головой из стороны в сторону, умоляя Джой не выдавать его.
— Вы можете сохранять молчание. Все что вы скажете может и будет использоваться против вас в суде, — проговаривал полицейский.
Оливер убил его. Убил своего отмороженного отчима. Зарезал взрослого мужика тем самым ножом, что дала ему Джой!
— Вам ясны ваши права?
Да, возможно, Джой не лишала жизни Тайрона Коула, но она заслуживала наказания куда больше, чем тот испуганный ребенок. На ее совести было много грехов. Грехов, что просто так не отмыть… В конечном итоге она попалась, пускай и не за свои убийства!
Ей хватит сил справиться со всем этим! Но что будет с Оливером если он попадет в мясорубку судебной системы?
Чувствуя, как за ее спиной застегивают браслеты, Джой прошептала:
— Не бойся, Оливер. Все хорошо…
ЭПИЛОГ
Стоя возле огромного зеркала во весь рост, обнаженная женщина внимательно рассматривала свое отражение. Волнистые светло-русые волосы чуть ниже плеч. Тонкая талия. Упругая грудь с розовыми сосками. Подтянутый живот. Длинные пальцы с аккуратным маникюром. Ровная гладкая кожа…
В отражении стояла идеальная красотка, только что сошедшая с обложки модного журнала. За подобную диву поборолись бы самые сильные мира сего. Но обладательница столь желанного для всех тела по-прежнему видела в зеркале лишь истерзанную жертву. Видела сотни рваных шрамов и порезов. Видела окровавленные клочки волос, торчащие из головы. Вместо пухлых губ — разбитые ошметки кожи. Вместо ровных пальцев — поломанные кости.
В отражении она наблюдала уродину!
Идеальная снаружи! — но внутри от ее прежней красоты не осталось и следа.
— Почему вы решили не убирать этот шрам?
В отражении зеркала появился пластический хирург. Долговязый мужчина в белом халате любовался проделанной работой. Он преображал ее внешний вид долгие годы. Присутствие врача женщину ничуть не смущало. Он видел ее обнаженной на протяжении последних пятнадцати лет.
Линдси прикоснулась к груди, проведя рукой по небольшому шраму. Единственному напоминаю в ее обновленной внешности о том, через что ей пришлось пройти. Месте, в которое Джой вонзила клинок. Месте, которое изменило все!
— Я умерла, доктор. Вы знаете это не хуже меня. То, какой я попала на ваш стол… То какой я стала сейчас.
Линдси убрала руку от шарма, отвернулась от зеркала. Подойдя к кровати, она взяла свою одежду.
— Этот шрам — напоминание о том, что даже самый близкий человек может вонзить нож тебе в сердце. Вы проделали грандиозную работу, доктор, — Линдси надела нижнее белье, натянула кофту, джинсы. — Спасибо что вернули мою внешность. Жаль с тем, что внутри, нечто подобное проделать не удастся.
Перед уходом, Линдси подошла к хирургу и поцеловала мужчину в щеку, словно отца:
— Ваша страна приютила меня. Ваше мастерство создало меня заново. Но пришло время вернуться в Глум Сити… Ведь кое-кто должен ответить за содеянное.
Выходя из самолета, Линдси вдыхала давно забытый запах родного города. Внизу у трапа ее ждал мужчина с подкрашенными глазами как у рок-звезды. Растрепанные волосы, дорогой серый костюм: несмотря на свою худощавую внешность он выглядел бодрым и свежим. В нем явно чувствовалась сила. Сила, которой мало кто мог похвастаться.
Протянув руку, он помог Линдси спуститься с трапа на асфальт. Мельком кивнув, мужчина поприветствовал девушку.
— Здравствуй, Мелани. Наконец-то мы встретились в живую. Я очень рад с тобой познакомиться… Уверен, наш союз будет многообещающим.
- Предыдущая
- 60/60
