Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воин (ЛП) - Линч Карен - Страница 120
Роланд с Питером отправились переодеться, раз уж разорвали в клочья то, что было надето на них. Я позвонил Уэйну и попросил его прислать людей и заняться ликвидацией беспорядка. В аэропорту нас ожидал джет, чтобы доставить в Санта-Круз, и я не хотел быть вдали от Сары ни на минуту дольше, чем это было необходимо.
Я подошёл к Грегу, который вышел на улицу, пока мы загружали внедорожники.
— Тебе тоже надо убираться отсюда. Мы понятия не имеем, будет ли ещё одна атака и нас не будет здесь, чтобы защитить тебя.
Он расправил плечи.
— Не беспокойся обо мне. Ты должен думать только о Саре.
Я скрестил руки.
— Сара единственная о ком я думаю.
— Если на то пошло, тогда почему она бегала по Лос-Анджелесу? — требовательно спросил он. — Я знаю, что она считает, что может позаботиться о себе, но это... — он гневно махнул рукой в сторону мёртвых вампиров. — Это уже перебор. Она сказала, что ей угрожает опасность, но я и понятия не имел насколько всё плохо. Как мог ты позволить ей покинуть ваш бастион, если все эти вампиры гоняются за ней?
Я ощетинился от обвинения в его тоне, в основном, потому что он был прав. Я не смог обеспечить безопасность Саре, и я не должен был допустить её бегства из Весторна. Такой ошибки я больше не допущу.
— Я не знаю тебя, но я прекрасно вижу, что Сара дорога тебе, — сказал он. — Но мне глубоко плевать на это, если она пострадает из-за того, что вы не можете обеспечить ей безопасность.
— Грег... — произнёс Роланд.
Грег отмахнулся от него и сердито посмотрел на меня.
— Я знаю Сару гораздо дольше тебя, и я присматривал за ней ещё до того, как ты узнал об её существовании. Мне плевать кто или что ты. Ты будешь отвечать передо мной, если с ней что-то случится.
Ярость вскипела во мне. Для меня не было ничего более важного, чем безопасность и счастье Сары. И я не нуждаюсь в том, чтобы этот незнакомец указывал мне, как надо заботиться о моей паре, даже если он был её другом.
— Тебе не стоит больше переживать о ней, — с трудом вымучил я. — Теперь Сара — моя забота.
Он сделал шаг ко мне.
— Сара всегда будет и моей заботой, и я присматриваю за людьми, которые мне дороги.
Я сжал руки. Если бы он не был человеком, я бы ударил его за намёк, что я меньше озабочен благополучием Сары, нежели он.
Крис встал между нами и предостерегающе посмотрел на меня.
— Нас ждёт самолёт. Нам пора выезжать.
— Да, и Сара надерёт вам задницы, если вы двое подерётесь, — с улыбкой добавил Роланд.
Заговорил Питер:
— И скорее всего она действительно сделает это.
Я кивнул и отвернулся раньше, чем переступлю через всё, во что верил, и ударю невинного человека. Я понимал, что он просто остро реагировал из-за того, что переживал за Сару, но это ни капельки не охладило гнев, который всколыхнул из-за его слов.
— Грег просто переживает за Сару, — высказался Роланд после того, как мы сели в один из внедорожников. — Она ему как младшая сестра, и он стал сам не свой, когда считал, что она мертва.
Я проследил, как светловолосый парень вернулся в апартаменты.
— Он остаётся?
— Нет, он соберёт свои вещи и вернётся к тёте в Даллас на неделю. Затем он отправится в Филли.
— Хорошо.
Перелёт был коротким, но каждую минуту я гадал, как я собираюсь найти Сару по прибытию. Эльдеорин сказал, что его поместье находится близ Санта-Круз, но он не дал нам адрес перед исчезновением. Правду ли он говорил о доме? И сейчас Сара могла быть в Волшебной Стране, где я ни за что не смогу добраться до неё.
Мы приземлились в аэропорту Сан-Хосе, где по указу Тристана в частном ангаре нас ожидало несколько внедорожников "Экспедишн", чтобы доставить нас в Санта-Круз. Когда мы вышли из самолёта, не знаю кто был больше удивлён, увидев дворфа, выходящего из-за припаркованных машин.
Он поклонился, когда мы приблизились к нему.
— Меня зовут Хеб. Хозяин Эльдеорин поручил мне дать вам инструкции как добраться до его дома.
Я подошёл к нему и взял листок бумаги, который он подал мне. Согласно адресу на нём, место находилось в нескольких милях от Санта-Круз.
— Хозяин Эльдеорин ожидает вашего прибытия, — сказал дворф.
А потом он испарился раньше, чем я смог спросить его о Саре.
— Поехали, — сказал я остальным.
Шеймус, Ниалл и оба лекаря решили вернуться в Весторн на самолёте, раз уж Сара не нуждается в их помощи, фейри позаботится о ней. Все остальные вместились в один внедорожник, и Крис повёз нас по адресу, который дал мне Хеб.
До ворот в поместье Эльдеорина мы ехали сорок пять минут. По извилистой подъездной аллеи мы подъехали к белому особняку с мраморным фонтаном перед ним.
Я уже наполовину выскочил из машины, прежде чем она остановилась перед главным входом. Хеб поприветствовал меня у двери и пригласил войти в огромный вестибюль, где меня поджидал Эльдеорин.
— Где она? — спросил я, не в состоянии ощутить Сару в доме.
— Она наверху, спит, — сказал он. — Она очень расстроилась и была не в силах контролировать свою силу, поэтому я погрузил её в исцеляющий сон. Сейчас она спокойно отдыхает.
— Исцеляющий сон?
Вот почему я не мог ощутить её?
— Это глубокое восстановительное состояние, которое позволит её телу приспособиться к изменениям, через которые она проходит.
— Как долго она будет спать?
— Это зависит от неё, — ответил он в приводящей в ярость спокойной манере. — Она проснётся, когда её тело будет готово справиться с эффектом её лианнана.
Я взглянул в сторону лестницы.
— Я хочу видеть её.
— Конечно. Она на втором этаже, последняя комната справа.
Я взбежал по лестнице. Дверь в комнату Сары была закрыта, и я тихо открыл её. Увидев её, лежащую на кровати, я продолжительно выдохнул и направился к ней.
Поток энергии врезался в меня, ужалив мою кожу и отбросив меня в стену на другой стороне коридора.
Изящная рыжеволосая девушка появилась в дверном проёме и тихо прикрыла дверь. Она держалась на расстоянии от меня, и это подсказало мне, что она фейри.
— О, Боже, — воскликнула она. — Ты ранен?
— Я в порядке. Что это было?
Она была в длинной голубой юбке. Сложив руки, она сказала:
— Это магия Сары. Я опасалась, что так и будет.
— Что? — спросил я с растущим чувством страха.
— Магия Сары усиливается слишком быстро и её тело не может сдержать её. Исцеляющий сон поможет ей адаптироваться, но сейчас она будет поражать всё демоническое, что войдёт в пределы её комнаты, — она опечалено улыбнулась. — Это касается и Мохири.
От понимания, что я не смогу быть с Сарой, когда она нуждается во мне, у меня стянуло грудь.
— Как долго?
— Не знаю. Сара первая в своём роде, так что мы понятия не имеем как она будет проходить через лианнан. Но она сильная, и она успешно развивала свою магию до начала лианнана. Нам придётся ждать, пока она не проснётся, и тогда будет понятно что происходит.
Внезапно я осознал кем была эта девушка.
— Ты Айне?
Она миловидно улыбнулась.
— Да. А ты должно быть Николас. Эльдеорин говорил, что ты приедешь.
Я посмотрел на закрытую дверь.
— Скажи правду. Она пройдёт через это?
— Да. Эльдеорин — наш самый одарённый целитель, и он уверен, что она выживет.
Рядом с Айне возник Эльдеорин, на его лице играла высокомерная ухмылка.
— Я ещё никогда не терял пациента, и не намерен начинать с моей милой маленькой кузины. Кроме того, я с нетерпением ждал её у себя в гостях и собираюсь получше её узнать.
Я понимал, что он изводил меня, потому что фейри любили пакостить, но это не удержало меня от стискивания челюсти. Я также знал, что мужчины-фейри были неразборчивыми, распущенными созданиями с неутолимыми сексуальными аппетитами.
— Надеюсь, ты не возражаешь принять как минимум ещё одного гостя, — отрывисто сказал я ему. — Куда Сара, туда и я.
- Предыдущая
- 120/174
- Следующая
