Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воин (ЛП) - Линч Карен - Страница 39
Она скрестила руки.
— У меня были на то причины.
Роланд обменялся с ней взглядом.
— Расскажи ему.
И наконец, она посмотрела на меня.
— Я уже очень давно ищу ответы об убийстве моего отца. Дэвид живёт в Портленде и у него была информация для меня, но встретиться мы могли только лично.
Я ошарашено уставился на неё, боясь того, что могу сказать, если открою рот. Она воспользовалась моим молчанием и продолжила свою историю.
— Я вышла на улицу, чтобы позвонить Филу и попросить нас забрать, а Питер побежал в закусочную за молочным коктейлем. И тут меня схватил мужчина и попытался затащить в свой внедорожник. А затем появился колдун.
— Колдун? — мы с Питером произнесли одновременно.
— Да. Думаю, он африканец, и он был покрыт странными белыми татуировками.
Я застыл. Этого не могло быть.
— Ты уверена насчёт него, как он выглядел?
Я стоял достаточно близко, чтобы почувствовать, как по ней пронёсся озноб.
— Не думаю, что я когда-либо забуду это лицо после того, что он сделал, — сказала она.
— А что он сделал? — от мысли о том, что один из этих ублюдков прикасался к ней, у меня кожа покрылась мурашками. Она не сразу ответила, и у меня внутри всё сжалось: — Сара, он причинил тебе вред?
— Нет, не совсем. Он попытался что-то сотворить с моим разумом. Это ощущалось словно нечто... ужасное проникло в мою голову и взяло надо мной контроль. Я не могла двигаться или хоть что-то произнести.
Она содрогнулась, и мне пришлось бороться с порывом обнять её.
— Это было самое отвратительное ощущение, кажется, я никогда не смогу снова быть чистой, — вымолвила она дрожащим голосом.
— Твою мать! Как ты избавилась от этого? — спросил Роланд.
— Я не знаю. В одну секунду в моей голове звучит гадкий голос, требуя, чтобы я уснула, а в следующую — я осознаю, что татуированный парень пронзительно кричит, — она умолкла и обхватила себя руками, как будто это сможет защитить её от ужаса, который она вновь оживила в памяти.
Когда она вновь заговорила, её голос надломился.
— Думаю... думаю, мой Мори мёртв. Я чувствовала, как он умирал.
"Солми!" — мой Мори потянулся к ней.
Не в силах больше сопротивляться потребности прикоснуться к ней, я положил руку ей на поясницу.
— Он серьёзно травмирован, но всё ещё жив, — нежно уверил я её.
Она не встретилась со мной взглядом.
— Откуда ты знаешь?
— Поверь мне. Я бы понял, если бы он погиб, — ответил я угрюмо, отказавшись даже думать о такой вероятности.
Роланд посмотрел на меня.
— Что за колдун может причинить такой вред демону?
Мои губы изогнулись в отвращении.
— Хель-колдун. Колдун пустыни из Африки. Они черпают свою силу из загробного мира.
— Как шаманы или ведьмаки? — спросила Сара.
— Хель-колдуны работают только с чёрной магией и их сила гораздо сильнее, чем сила шаманов. Хель-колдун может искалечить человека всего лишь одной мыслью и их внушение ещё более сильное, нежели у вампиров, оно практически нерушимое.
Она ахнула и, подняв глаза, встретилась со мной взглядом. В её глазах я увидел замешательство.
— Даже Мохири не имеют иммунитета к их силе. Я видел воинов, доведённых до безумия, после единственной встречи с Хель-колдуном, — я подумал о Десмунде Ашворт, самом сильном воине, что был когда-то мне известен, и чей разум был уничтожен, после стычки с одним из них. — Хель-колдуны питают отвращение к демонам, и они не работают с вампирами. И обычно они держатся поближе к своим племенным районам в пустыне. Потребуется нечто серьёзное, чтобы попытаться заполучить одного из них и заставить его проделать весь путь до Америки.
Я удерживал её взгляд.
— Ты нам не всё рассказываешь. Кто ещё охотиться за тобой?
— Никто. Клянусь, я понятия не имею, почему они напали на меня, — заявила она настолько убежденно, что я ей поверил.
— Что случилось после того как ты ускользнула от колдуна? — спросил Роланд.
— Питер всё ещё боролся с Тареком, и Тарек замахнулся ножом на него. Я немного сорвалась, когда увидела, как он наносит Питеру удар ножом. Я попросту запрыгнула на него и сжимала его горло до тех пор, пока он не рухнул. Затем мы убрались оттуда прочь.
Роланд указал на темноволосого парня, сидевшего на переднем пассажирском сидении в Мустанге.
— Каким образом он оказался во всём этом?
— Он был там, на технической остановке, когда появились те парни. Он пострадал от колдуна, когда попытался предотвратить попытку Тарека увести меня.
Я сжал руки в кулаки по бокам, подумав о том, как близка она была от пленения.
— О чём ты вообще думала, когда сбегала на встречу с абсолютно незнакомым человеком, учитывая всё то, что происходит?
Она попятилась от меня.
— Я должна была сходить. Ты не знаешь, как долго я ждала, дабы получить ответы насчёт моего отца. Я несколько недель пыталась встретиться с Дэвидом.
— Откуда ты знаешь, что это не он привёл этих мужчин прямо к тебе?
Она покачала головой.
— Он — Эмот, и я верю, что он говорил правду. Он обладал фактами... фактами о Мадлен.
Всё моё тело напряглось от упоминания её матери, и я понимал, что мне не понравится то, что за этим последует.
— Десять лет назад Мадлен пришла навестить отца Дэвида, с целью рассказать ему о том, что она попала в неприятности. Они были друзьями или что-то вроде того, и отец Дэвида дал ей много денег, чтобы та смогла покинуть страну. Она сказала, что её преследуют вампиры и до того как она уедет, она должна предупредить... — волнение задушило её, и на несколько секунд она замолчала. — Она должна была предупредить моего отца. Несколько дней спустя мой отец был убит.
Роланд побледнел.
— Господи, Сара.
Она прочистила горло.
— Дэвид хотел встретиться со мной, потому что он тоже кое-кого потерял. Вампиры убили его отца в тот же день, когда они убили моего. Дэвид опасается, что вампиры придут за ним из-за того, что он знает. Он прятался наверху, когда в их доме была Мадлен, и он услышал кое-что, чего не должен был. Он полагает, что именно поэтому и был убит его отец.
Страх затопил меня. Вампирам не нужен повод убивать, но уж очень эти смерти казались преднамеренными, чересчур организованными.
— Он тебе рассказал о том, что услышал?
Она медленно кивнула.
— Мадлен сказала отцу Дэвида, что она знает личность Магистра.
Как будто какой-то переключатель переключился в моей голове и я ничего не чувствовал кроме чистого инстинкта. Утратил все мысли за исключением одной: увезти Сару как можно дальше от этого места.
Двигаясь со скоростью демона, я схватил её и перенёс к своему мотоциклу. У меня был всего один шлем, который я начал тут же надевать ей на голову.
Она отпихнула шлем.
— Прекрати! Что ты делаешь?
Я боролся за сохранение контроля, когда страх охватил меня.
— Увожу тебя отсюда. Я не могу защитить тебя от Магистра без посторонней помощи. Единственное место, где ты сейчас будешь в безопасности, так это в бастионе Мохири.
— Это случилось десять лет назад. Никакой Магистр за мной не гонится, — заспорила она в попытке вырваться из моих рук.
Я резко рассмеялся, ведь после всего произошедшего, она всё ещё не понимала, в какой опасности находилась.
— Для тебя десять лет — это долгий период, но для вампира, который прожил сотни лет — это ничто. И что насчёт того колдуна и мужчины, которые попытались тебя схватить? Так или иначе, кто-то ищет тебя и нам надо увезти тебя из этого города.
Она попыталась оттолкнуть меня.
— Я никуда с тобой не поеду.
— А я и не спрашиваю, — произнёс я сквозь стиснутые зубы.
Крис уже как-то спрашивал меня, готов ли я был принять жёсткое решение, когда пойму, что больше не смогу оберегать её здесь, и это время наступило. Я не хотел поступать подобным образом, но других вариантов у меня не было.
Потрясение и обида наполнили её глаза.
— Значит вот так? Ты собираешься силой заставить меня пойти против моей воли? Ты ничем от них не отличаешься.
- Предыдущая
- 39/174
- Следующая