Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воин (ЛП) - Линч Карен - Страница 64
В моей груди затрепетало.
— Она сказала об этом?
Тристан вздохнул.
— Нет. Она пытается скрыть это за своим гневом, но я могу это видеть, когда в разговоре всплывает твоё имя.
— Я должен был подождать и попрощаться с ней.
Она заслуживала некого рода объяснения о моём отъезде, вместо того, чтобы проснуться и обнаружить, что я уехал. Я не осуждал её за то, что она расстроилась из-за меня. Вероятно, она посчитала, что она меня вовсе не заботит.
— Ты должен был попрощаться, — согласился он. — Я всё ещё придерживаюсь своей причины, по которой я попросил тебя уехать на месяц, но думаю, мы оба могли бы лучше с этим справится. Я чувствовал себя несколько чересчур опекающим, когда она появилась здесь, и я не остановился, чтобы подумать, как твой отъезд может ранить её. Я должен был попросить тебя отложить отъезд на пару дней.
— Что сделано, то сделано, — сказал я. — Я залажу перед ней вину, когда вернусь домой.
Мне ненавистно было слышать, что она страдала, и моим первым порывом было схватить вещи и направиться в Весторн сегодня же вечером. Но я уехал, чтобы помочь ей устроиться, без моего назойливого присутствия. Если я поеду домой сейчас, это будет означать, что я заставил её пережить это без всяких на то причин.
— Как проходят её тренировки?
— Она старается изо всех сил, но прошло не так уж много времени, — он усмехнулся. — Вчера у неё состоялась первая тренировка с Селин, и надо полагать, последняя.
Сара и Селин? Я не был уверен то ли мне встревожиться, то ли позабавиться.
— Что случилось?
— Каждому стажёру положено было изловить и убить двух базератов. По словам Селин, Сара отказалась убивать их, бросила в неё нож, и подстрекала класс не выполнять задание.
Я покачал головой.
— Сара не стала бы бросать нож в кого-то, если только этот кто-то не представляет собой угрозу.
— Селин может быть немного драматичной. Сара рассказала мне, что она бросила нож на землю. Но она призналась, что действительно сказала другим стажёрам, что проще убить кого-то, чем поймать.
Я засмеялся.
— Это очень похоже на Сару, да уж.
Он рассмеялся вместе со мной.
— Она может противостоять Селин. Не думаю, что тебе стоит переживать за неё.
— Полагаю, это идёт в нагрузку со связью.
— Знаю. И я знаю, что тебе тоже непросто. Но это ненадолго.
Я уставился на огни Стрип и пожалел, что смотрю не на горы дома.
— Менее двух недель, и затем я возвращаюсь.
* * *
Джеффри прошёлся со мной к моему мотоциклу.
— Вы уверены, что не хотите потусоваться здесь ещё пару недель? Здесь намного увлекательнее, чем в Орегоне.
— Думаю, пора сменить обстановку, — я уложил свои вещи. — Крис хочет заехать в Лонгстон, прежде чем мы направимся обратно в Айдахо.
Воин протянул руку.
— Было приятно снова поработать с вами. Возвращайтесь в любое время.
Я пожал ему руку и сел на мотоцикл. Мой Мори нетерпеливо заёрзал, пока я ждал Криса. Прошло уже три недели, как я в последний раз видел Сару, и мне предстоит переждать ещё целую неделю, но мой демон был воодушевлён, что мы будем ближе к ней. Я тоже был рад. Несколько дней в Лонгстоне могут помочь унять моё беспокойство, пока не придёт время возвращаться в Весторн.
Крис вышел из дома и попрощался с Джеффри. А потом мы вдвоём выдвинулись в путь. Никто из нас особо много не разговаривал во время поездки, за исключением, когда мы остановились пообедать в полдень. Крис с предвкушением ожидал возвращения домой, а я был счастлив сокращать расстояние между мной и Сарой.
Как только мы пересекли границу Орегона поздним вечером этого дня, у меня зазвонил телефон. Тристан звонил раз в два дня, чтобы поведать мне как обстоят дела у Сары, поэтому я понял, что это он ещё до того, как ответил.
— Ты запозднился, — беспечно произнёс я.
— Да, сегодня здесь было довольно безумно.
Натянутость его голоса сразу же насторожила меня.
— Что случилось? Это Сара?
— Она в порядке, — поспешил он уверить меня. — Произошёл инцидент в Бойсе с ней и тремя другим стажёрами.
— Что, чёрт возьми, она делала в Бойсе?
— Ей нужен был выходной, поэтому я послал её и несколько других стажёров с Шеймусом и Ниаллом. Они отправились за покупками и потом планировали посмотреть фильм в кинотеатре, а после поужинать.
Я крепко стиснул руль.
— Что случилось?
— Бесы-миноги напали на кинотеатр, когда они были внутри. Несколько человек также пострадали. Сара и остальные стажёры умудрились убить всех демонов раньше, чем Шеймус с Ниаллом добрались до них. Никто сильно не пострадал, и их всех осмотрели лекари.
Я слышал, что он говорил, но все мысли у меня были только о Саре, она вполне достаточно пострадала, раз потребовался лекарь.
Я начал выискивать первый же съезд, который выведет меня на восток в сторону Айдахо.
— Я буду дома через несколько часов.
— Нет нужды тебе возвращаться домой, — сказал Тристан. — Сара в безопасности. Я знал, что ты захочешь знать что произошло.
— Я ценю, что ты меня об этом известил, но мне надо увидеть своими глазами, что с ней всё хорошо.
Потребуется орда вампиров, чтобы удержать меня от Весторна сегодня вечером.
Он тихо вздохнул.
— Только не торопись. Она спит, и не проснётся вплоть до самого утра.
— Спит? Я думал, ты сказал, что с ней всё в порядке.
— С ней всё в порядке. Лекари пожелали, чтобы она осталась на ночь в медицинском отделении, и они дали ей успокоительное, чтобы помочь уснуть.
Если лекари пожелали, чтобы Сара осталась под наблюдением, это значит, что её укусили. Бесы-миноги были зловредными, и их укусы могли вызывать серьёзные инфекционные заболевания. От мысли, что она испытывает боль, у меня скрутило живот.
— Обещаю, она в порядке, — сказал Тристан, когда я не заговорил. — Я только что навещал её.
— Хорошо, — немного напряжения покинуло моё тело, поскольку я знал, что Тристан не стал бы меня обманывать. — Скоро увидимся.
Я завершил разговор и набрал Крису, чтобы уведомить его о произошедшем. Мы были лишь в двух часах от Лонгстона, поэтому я предложил ему продолжить путешествие, но он сказал, что это может подождать.
Было чуть после восьми вечера, когда мы добрались до Весторна. Тристан встретил нас в главном вестибюле, и мы прошли с ним в медицинское отделение.
— У неё инфекция и лихорадка, но лекарства об этом позаботятся, — тихо произнёс он, когда мы вошли в восточное крыло.
В дверях палаты Сары, я остановился и посмотрел на лежавшую на больничной койке девушку. Её тёмные волосы рассыпались по подушке, а влажные пряди прильнули к бледному лицу, которое блестело от тонкой пелены пота. На ней была одета больничная рубашка, и одеяло скрутилось вокруг ног. Озноб терзал её тонкий стан, и она свернулась в клубок.
"Солми", — воскликнул мой Мори, и я разделил с ним его муку, видя, как она мучается.
Я подошёл к кровати и распутал одеяло вокруг её ног. Оно было влажным и холодным, поэтому она его и столкнула с себя.
Лекарь по имени Маргот появилась рядом со мной, принеся свежую рубашку и простыни. Мы с Тристаном отвернулись, пока она меняла Саре рубашку и накрывала тёплыми простынями её дрожавшее тело. Маргот проверила показатели Сары и вытерла лицо тканью, прежде чем повернулась ко мне.
— Самое худшее уже почти позади, — сказала приглушённым голосом Маргот, чтобы не потревожить Сару.
— Я в жизни не видела, чтобы кто-то боролся с инфекцией беса-миноги так быстро.
— Она борец, — ответил я, испытав облегчение, что она шла на поправку.
У меня было подозрение, что сила фейри Сары могла иметь какое-то отношение к её способности бороться с инфекцией беса.
— Мне надо проверить другого пациента. Оливия выздоравливает не так быстро, как Сара. Я скоро вернусь.
— Я останусь с Сарой, так что можешь не торопиться.
- Предыдущая
- 64/174
- Следующая
