Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воин (ЛП) - Линч Карен - Страница 86
— Ты прав, — я заставил себя отвернуться от здания. — Давай прокатимся.
Глава 22
На следующий день я дождался полудня, прежде чем постучал в дверь Тристана. Я смог ощутить Сару внутри его апартаментов и понял, что она пробыла там всю ночь. Тристана я сегодня пока не видел, поэтому понятия не имел, как прошёл их разговор или как она отреагировала на новость о нашей связи. Я не мог забыть, какой потерянной она выглядела, когда приехала сюда прошлой ночью. Мне надо было убедиться, что с ней всё в порядке.
Тристан удивлённым не выглядел, открыв дверь и увидев меня.
— Она всё ещё спит, — тихо сказал он, жестом пригласив меня войти.
— Ещё спит?
Он озабоченно свёл брови.
— Не думаю, что она спала хорошо. Я слышал, как она ворочалась ещё очень долго после того, как ушла в кровать.
Мне тоже не особо хорошо спалось. Мои апартаменты располагались через две двери вглубь от Тристана, достаточно близко для меня, чтобы чувствовать близость Сары. Из-за невозможности пойти к ней я всю ночь слонялся по апартаментам, как загнанный в клетку тигр.
— Я вернусь через час.
Он покачал головой и с сожалением посмотрел на меня.
— Она не готова встретиться с тобой. Прошлая ночь стала потрясением для неё, и ей надо немного времени переварить это.
Его слова сюрпризом не стали, но они ранили.
— Я напугал её. Мне надо поговорить с ней, объяснить.
— Сара знает, что ты никогда не причинишь ей боли, и она единственная, кто не испугался тебя вечера ночью. Мы оба знали, что она расстроится, когда узнает о связи, поэтому и согласились не торопиться с этим разговором.
Я вскинул руку.
— Я, и правда, ждал. Я уехал почти на три недели.
Он приподнял бровь.
— Когда ты вернулся и попросил позволить тренировать её, ты сказал, что сможешь держать дистанцию. Целовать её — это не то, что я мог бы назвать "держать дистанцию".
— Я не думал, что так получится... пока нет, — я прочесал пальцами волосы. — Мы поссорились, и подались моменту. Мне жаль, что я себя так повёл, но я не раскаиваюсь, что поцеловал её. Прошлым вечером я вернулся домой с намерением рассказать ей всё.
Его сочувственный взгляд был хуже его гнева. Мне хотелось узнать об их разговоре, но я лишь сказал:
— Как она?
— Как я и сказал, для неё это оказалось слишком, и она обижена, что мы утаили это от неё. Дай ей несколько дней.
— Я дам ей всё что потребуется. И ты это знаешь.
— Знаю, — Тристан мельком взглянул на дверь комнаты для гостей. — Думаю, она тоже это знает.
Я повернулся к двери.
— Мне лучше уйти, пока она не проснулась. Я буду работать с Даксом сегодня, если тебе понадоблюсь.
Я не знал, найдётся ли хоть что-то, что сможет отвлечь меня от Сары, но я должен был попытаться. У меня было предчувствие, что мне предстоит стать очень занятым, пока она не будет готова снова заговорить со мной.
Вторую половину дня мы с Даксом провели над изучением не прекращавшегося потока отчётов от наших людей со всей страны. Я был благодарен за отвлечение, но большее, чем обычно, число нападений вампиров встревожило. Я тщательно поискал новости о пропавших без вести девочках-подростках, или чего-нибудь другого, что могло указывать на то, что Магистр всё ещё искал Сару. Я ничего указывающего на неё не обнаружил, но я не успокоюсь, пока этот вампир не будет мёртв.
Если Дакс и задавался вопросом о моём длительном присутствии в центре безопасности, он ничего не сказал. Как и не упомянул о том, что случилось прошлой ночью, хотя я был уверен, что к этому времени уже все в Весторне услышали историю. Слухи меня не волновали. Как и ошарашенные взгляды. Моей единственной заботой была Сара, и как она справлялась со всем. Поскольку я не мог пойти к ней, я похоронил себя в работе.
Тристан отыскал меня вечером, и мы вышли на улицу, чтобы поговорить.
— Как она? — спросил я.
— Хорошо. Лучше чем прошлой ночью, но по-прежнему очень взволнована. Она кое-что сказала, что ты должен знать.
Всё внутри меня застыло от его серьёзного выражения лица, но я никак не ожидал его следующих слов.
— Сара сказала мне, что может чувствовать близкое присутствие вампиров. Именно так прошлой ночью она узнала, что на вечеринке были вампиры.
Я был уверен, что неправильно его расслышал.
— Чувствовать их?
— У неё в груди становится холодно. Говорит что, несколько дней назад её навестила подружка-сильфида, и сильфида считает, что всё дело в крови вампира, которая была на ноже и которым ранили Сару. Логично, что фейская сторона Сары отреагирует иначе на кровь демона.
Я не скрывал своего потрясения.
— Ты серьёзно?
Он мрачно кивнул.
— Но это не всё. Она сказала, что чувствовала вампиров три раза со времени как переехала сюда, но она не понимала, что происходит вплоть до прошлой ночи.
Я нахмурился.
— Это невозможно. Не может быть, чтобы вампиры пробрались так близко к ней в Весторне.
Тристан пожал плечами, но убеждённым не выглядел.
— Одного она почувствовала в лесу, а другого у театра в Бойсе. Вполне можно ожидать вампиров в Бойсе, так что я попросил Криса присмотреться. До прошлой ночи я бы сказал, что ни один не подойдёт близко к этому месту. Теперь же я задаюсь вопросом, а не права ли Сара. Я добавлю дополнительный патруль для укрепления безопасности.
— Господи. Если она права...
— Это не означает, что они знают, что она здесь. Это могло быть совпадением.
Мы остановились у края леса, и я повернулся к нему лицом.
— Я не верю в совпадения, когда дело касается Сары.
Он медленно выдохнул.
— Есть ещё кое-что.
Я приготовил себя.
— Рассказывай.
— Сара использовала дар фейри на одном из вампиров прошлой ночью. Этого не было достаточно, чтобы убить его, но сделало его недееспособным на довольно долго, чтобы она смогла прикончить его ножом, — Тристан пристально посмотрел на меня. — И почему ты не выглядишь удивлённым?
— Потому что мы с ней провели некое время, работая над этим даром несколько дней назад. Думаю, при наличии практики, она сможет вызывать свою магию всякий раз, когда пожелает.
Тристан задумчиво кивнул.
— Это может быть мощным оружием против вампиров, если её магия фейри станет сильнее.
— Это уже помогло спасти ей жизнь, — я перевёл взгляд на широкую лужайку, мой мозг работал. — Ей не нравится использовать свою силу на мне, поэтому мне надо придумать лучший метод тренировки для...
Я умолк от его грустного выражения лица.
— Что?
Он сделал глубокий вдох.
— Сара попросилась вновь тренироваться с Каллумом.
— Нет.
— Может, мы должны...
— Я её инструктор, — от мысли о том, что она хочет тренироваться с кем-то другим, мои внутренности затвердели. — Каллум не понимает её. Он понятия не имеет кто она.
— Знаю, и я сказал ей, что ты лучший для неё инструктор. Но если ей неловко работать с тобой, я должен уважать её желания.
— Она не хотела работать со мной, когда я предложил это в первый раз, и у тебя проблем с этим не было.
Он также прекрасно знал, что никого так не волнует её подготовка, как меня. Никто не мог установить с ней такой контакт, как я.
— Это было до того, как она всё узнала, — Тристан пробежался рукой по волосам. — Я вынужден попросить тебя отступиться и позволить этому затихнуть.
Я стиснул челюсть.
— Мы связаны узами, Тристан. Это не утихнет.
Он потёр глаза.
— Прости. Я не так выразился. Я в трудном положении, Николас. Я не хочу расстраивать тебя, но Сара моя внучка. Я знаю, что пообещал не вставать между вами, но у меня такое чувство, что на этот раз мне надо выступить посредником. Сара будет тренироваться с Каллумом... пока что.
Зазвонил его телефон, и утомлённо вздохнув, он опустил взгляд на экран.
— Дела Совета. Я могу им позже перезвонить, если ты хочешь поговорить.
— Не думаю, что разговоры что-то решат, — грубо сказал я, внезапно охваченный потребностью уехать отсюда на несколько часов.
- Предыдущая
- 86/174
- Следующая
