Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я знаю — ты мой! - Любимка Настя - Страница 32
Кто мы все, не договорила, ушла под воду.
— Ну ладно, тогда кикиморе мазь отдам. — И откупорила вонючку. Запах тухлых яиц вперемешку с рыбными потрохами поплыл по комнате. Тем, кто это унюхал только сейчас, не позавидуешь. Я-то к мерзкому запашку притерпелась в процессе приготовления, а к наблюдающим из-за непроницаемого купола амбре вряд ли доходило — комиссия подготовилась, даже не кривятся.
— О Светлоокая Альири, — не выдержала Тайс, — что за мерзость?
— Леди Мэллоу, если вы не способны держать себя в руках, покиньте аудиторию, — рявкнула Кристарис. — Соблюдайте тишину и не вмешивайтесь в ход экзамена.
— Простите, больше не повторится, — просипела подруга.
Но не ушла. Это ж только первое мое задание.
— Дай! — Я пропустила момент, когда русалка вынырнула, чуть ли не наполовину высунулась из аквариума и попыталась отобрать мазь. Но я-то знала, что по назначению она ее не использует, будет хранить и нюхать периодически.
— Ну дай, — заканючила нелюдь и всхлипнула. — Все нас обижают, никто не любит…
На последнем слове такую ноту взяла, что не лечить ее хотелось, а заткнуть поскорее.
— Отдам банку при одном условии.
— Каком? — прервала плач русалка.
— Ты высунешь хвост и дашь обработать рану.
После пяти минут раздумья и очередной попытки выхватить у меня вожделенную пахучку нахалка высунула хвост и резко гаркнула:
— На!
— Не «на», — передразнила ее, — а помогите, пожалуйста, госпожа ведьма.
Русалка хватала ртом воздух, лицо наливалось красками. Я с удовольствием наблюдала за ней. Ишь какая шустрая, раскомандовалась. С таким отношением пусть сама лечится. Совсем из головы вылетело, что я не наедине с пациенткой, а у меня вообще-то экзамен.
— Простите, — выдохнула нежить, — помогите, а? Будь человеком, ведьма. Госпожа…
— Сразу бы так. Рану я тебе почищу. — Вплотную приблизившись к аквариуму, предупредила: — Боль сниму, ничего не почувствуешь. Обещай не дергаться и хвост не забирать.
— Обещаю.
— Вот и славно.
В гробовой тишине я обработала рану русалки, отдала остаток снадобья, велев намазывать его пару дней — порез еще не затянулся, но и не гноился больше. Впрочем, любое лекарство не действует мгновенно.
Русалку унесли. Даже спасибо не сказала… Я хмыкнула, желание ближе познакомиться с русалочьим народцем пропало. Очень уж вредные существа. И неблагодарные.
Кристарис проветрила помещение, и я приступила ко второму заданию, более легкому — хотя бы отвратными газами не нужно было давиться. Всего-то создать противорвотное зелье для беременной человеческого рода. Правда, ребенок обещал быть магически одаренным. Тут и ответственность выше, и свои нюансы, травки и наговоры, так что провозилась добрых полчаса. Учитывая, что я все-таки добрая ведьма, не могла не добавить в снадобье щепотку удачи и горсточку здоровья. Конечно, неосязаемых: все дело в словах, что шептала над котлом, пока зелье варила, да в пропорции травяного сбора. Делала с любовью, чтобы и ребеночку в животике хорошо было, и мамочка чувствовала себя прекрасно, пока дитя носит. Новая жизнь — всегда радость!
— Готово. — Широко улыбнулась, любуясь нежным персиковым цветом лекарства.
Когда увидела девушку, вошедшую в аудиторию после приглашения верховной, не могла скрыть удивления. Во-первых, ее родство с Кристарис было видно невооруженным глазом. Во-вторых, поразилась, что у старой ведьмы такая молоденькая дочка — на первый взгляд ей не больше двадцати. И в-третьих — магии в девушке не было. Горе горькое у Кристарис, дочь-пустышка.
— Здравствуйте, — дружелюбно просияла, — мне выпала честь помочь вам. Меня зовут Алиса.
Говорила как можно доброжелательнее, а сама рассматривала будущую роженицу. Что-то мне не нравилось, но сформулировать пока не могла, так, на уровне интуиции. Может, показалось. Срок беременности небольшой, понять что-либо невозможно, просто ранний токсикоз тревожит.
— Лисоля, — робко назвалась девушка и осторожно присела в кресло, появившееся из воздуха специально для нее. — Ой, простите, Лисоэль.
— Какое красивое имя, — восхитилась, подходя ближе. Нужно что-то делать с ведьминской интуицией, иначе она мне весь экзамен испортит. — Вы недавно узнали о радости?
Расспрашивала осторожно, лишних ушей тут много. Не могла ж я сразу дать человеку лекарство, не проведя консультации?
Лисоля краснела и шепотом делилась своей нехитрой историей. Узнала недавно. Сильно тошнило, вот к лекарю и сбегала, а тот сообщил новость. Почему-то снадобья не помогают, а матушка не желает вмешиваться. Переживает, что навредит дочке…
Я сохраняла невозмутимое выражение лица, нельзя пугать пациентку. Но думать-то мне никто не мешал. Что могло случиться, если верховная боится лечить Лисоэль? Неужели сама во время беременности лечилась, а теперь считает себя виноватой в том, что из-за магического вмешательства на раннем сроке лишена силы ее дочь?
Такое, конечно, возможно, опасения небеспочвенны. А еще стало понятно, что тут делает девушка. Не факт, что кто-то из нас вытащил бы билет с нужным заданием, но Кристарис очень удачлива, а мы с Сициллой не обделены талантом. И вполне возможно, что именно наши зелья смогли облегчить девушке первые месяцы беременности.
Была готова объяснить, как принимать капли, и отдать флакончик, как вдруг все мое существо взбунтовалось: сердце бешено застучало в груди, к вискам прилила кровь. Опустила уже протянутую руку и выдохнула.
Такое проявление организма — первый звоночек ведьминской силы. Будь я инициирована, сразу бы поняла, к чему энергия мира меня подталкивает, а так придется действовать на ощупь.
— Прошу полного осмотра. — Поверх плеча Лисоэль глянула на Кристарис. Понимала, как прозвучало, и не торопила комиссию с решением, давая прочувствовать момент.
— Вы сомневаетесь в своем зелье? — ехидно спросила одна из не знакомых мне ведьм.
— Я не сомневаюсь в зелье, но хочу осмотреть девушку с помощью магии.
В ожидании решения успокаивающе погладила ладонь Лисоли и прошептала, что просто хочу проверить себя, что с ней все хорошо и переживать не нужно. Вроде подействовало.
— Я даю разрешение, — наконец заявила верховная ведьма. — Но вас будут страховать наставницы.
Так и хотелось съязвить, но я сдержалась. Мама и тетя Сициллы были уже рядом — поняли, что будет нужна их помощь, как только я озвучила свою просьбу.
Процедура предстояла нехитрая — аккуратно пощупать ауру, которая сама покажет, что не так, и просканировать ведьминским зрением ребенка. И все это — не прикасаясь к пациентке.
С осмотрами у меня еще ни разу осечек не было. И, надеюсь, не будет.
— Приступайте, — скомандовала верховная, и я встала позади замершей в кресле девушки.
Уйдя в некое подобие транса, будто медитируя при управлении ментальной магией, вдыхала и выдыхала на счет и повторяла упражнение до тех пор, пока не начала осязать энергию всем своим существом. Ни леди Милиса, ни Тилья не вмешивались.
— Я бы хотела поговорить наедине с девушкой и ее родителем.
Отнесла свой флакон с зельем на стол. Он не поможет.
— Это ваш экзамен, — тихо произнесла Кристарис. — Лисоэль знала: если придет сюда, ее проблема перестанет быть тайной.
Вот как.
— Я не могу помочь Лисоэль. Сомневаюсь, что и лекари смогут это сделать. Потому что девушка лжет либо сама не знает, кто отец ребенка. Потому что в ее чреве — демон. А меня еще не учили, как можно вмешаться в организм будущей мамы, чтобы ему не навредить. И не знаю потребностей демонят, даже у таких маленьких они уже есть.
Тишина в аудитории была предгрозовой. И гром не заставил себя ждать. За окном громыхнуло, сверкнуло, и на землю обрушился ливень.
— Выйдите, пожалуйста, — хрипло потребовала верховная. — Все вон!
М-да, ситуация неординарная, матери явно надо пообщаться с дочерью. Сложно уразуметь, как Кристарис проворонила собственное дитя и ее интимную связь с демоном, но лезть в это я не хотела. Да и бесила боязнь верховной навредить дочери, она же самая сильная ведьма на островах, и пренебрегать даром — кощунство. Не верю, что она ничего не заметила бы, вмешайся магией в ауру дочери. А увидела — поняла бы, что у ребенка в чреве Лисоли иные потребности.
- Предыдущая
- 32/65
- Следующая