Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
The Stolen Bride (СИ) - "yourwriterellen" - Страница 48
Чёрт, как я вообще могла в нём усомниться?
— Гарри, прости меня за вчера. Я не должна была тебе лгать.
Гарри краем глаза взглянул на меня и улыбнулся.
— Единственное, что ты не должна делать, так это вспоминать сейчас об этой ерунде. Кстати, давай купим тебе такое же платье на нашу свадьбу?
Я весело захохотала, опуская взгляд на своё платье, а вернее на то, что от него осталось. Мои руки и ноги были покрыты маленькими царапинами от всех этих веток, а мякияж наверняка размазался где-то. Но это волновало меня в последнюю очередь. У меня было достаточно времени, чтобы привести привести в порядок.
Где-то на задних сиденьях завибрировал мой мобильник, и я протянулась к сумке с вещами. Единственной причиной, по которой я всё ещё не выкинула сим карту был…
— Джо?
— Включи громкую связь, — прошептал Гарри, и я сделала, как он просил.
— Ривер, почему ты не брала трубку? У вас всё получилось?
Я вздохнула и улыбнулась Гарри.
— Да. Да, мы выбрались. Спасибо тебе.
— Слава богу, — он выдохнул. — Ты ведь не скажешь, куда вы летите?
Мы со Стайлсом переглянулись.
— Наверное, кроме нас никто этого не узнает.
— Хорошо, но не забывай, что твой дядя полицейский, — он рассмеялся в трубку. — И берегите друг друга, хорошо?
— Спасибо тебе за помощь, — Гарри наклонился к динамику, и после его слов Джо отключился.
Вау. Восемнадцать пропущенных от папы, четыре от бабушки и один от Теда. Я покачала головой и вытащила сим карту, сломав её пополам.
Пока-пока.
— Так, мне нужно переодеться, — я усмехнулась и кое-как перебралась на задние сидения, открывая сумку и доставая оттуда свою одежду.
— Оу, не запланированный стриптиз, — Стайлс засмеялся, когда я с трудом выбралась из этого платья, оставаясь в нижнем белье. — Нам придётся свернуть сейчас, потому что если поедем через Фалмут, это займёт больше времени. Милое бельё.
— О, заткнись, — я наклонилась, чтобы взять из сумки топ, но взгляд Гарри всё ещё был прикован к месту, где я сидела.
Я выпрямилась, в недоумении уставившись не него.
— За дорогой сле…
— Погоди, — он посмотрел в боковое зеркало, а потом снова на меня.
Я обернулась.
— Ты знаешь, кому принадлежит эта машина?
Я покачала головой, пытаясь всё-таки вспомнить какие-то знакомые черты.
— Мы свернули бог знает куда, а он поехал за нами вместо выезда к городу.
Я испуганно посмотрела на парня, когда он нажал на педаль тормоза. Машина Луи остановилась, и Гарри, напрягся, ожидая действий того водителя. Мне действительно стало страшно, потому что это мог быть кто-то со свадьбы.
— Пригнись, Ривер, — прошептал он, и я сразу же выполнила его просьбу. Хорошо, что окна были затонированы.
В голову невольно закралась мысль о том, что это может быть Тед, ведь он всё-таки направился на мои поиски…, но несмотря на это, я хорошо знала Уолтерса. Он бы не помчался за нами, даже, если бы проехали мимо него.
Я не знала, зачем остановился Гарри. Возможно, чтобы убедиться, а том, что за нами и правда был хвост. Но, Господи, если я просто была немного в замешательстве, то вид Стайлса был настолько напуганным. Казалось, он призрака увидел, хотя это был просто автомобиль, и не факт, что кого-то из этой семейки. Он буквально весь побелел, уставившись в одну точку.
Но машина просто проехала мимо.
— Твою мать, мы просто потеряли время, — Стайлс выдохнул и дал по газам. — Лучше пристегнись, потому что наш рейс в семь пятнадцать.
Выпрямившись, я, почему-то, не могла не улыбнуться, а вскоре и вовсе залилась истеричным смехом.
— Ты бы видел своё лицо! — я хохотала, задыхаясь от собственного смеха, а Стайлс лишь смотрел на меня, как на идиотку, сжав губы в тонкую полоску. — Боже, Гарри. Это было забавно.
— Не вижу ничего смешного в этом, — хмуро ответил он.
Пытаясь перестать смеяться, я отвернулась к окну, а Стайлс лишь громко цокнул языком. Пейзажи, которые мы проезжали, были однообразными — бесконечная полоса зелёных деревьев, которые нагоняли только тоску на проезжавших мимо людей. Но я всё равно улыбалась. Потому что расставание с Лондоном будет самым приятным расставанием, которое мне приходилось пережить.
***
— Просим пристегнуть ремни безопасности, — проинформировала нас стюардесса, коснувшись рукой моего плеча.
Я вся дрожала внутри. Меня переполняли самые прекрасные эмоции, которые только могли быть у человека, потому что совсем скоро мы покинем границы Британии, а старая Ривер навсегда останется в том прошлом. Кто знает, возможно жизнь занесёт нас сюда однажды, но не сомневаюсь — это произойдёт нескоро.
Я не могла описать словами свои чувства к Гарри. Он сделал так много ради меня и сейчас… я сделаю всё, чтобы он был счастлив.
— Гарри? — прошептала я, выводя пальцем узоры на тыльной стороне его ладони.
— Да, Ривер? — отозвался он.
— Спасибо тебе.
— За что?
— За ту удивительную жизнь, что нас ждёт.
========== Эпилог. ==========
Каждая история рано или поздно заканчивается. Мы не можем предугадать, когда это произойдёт, но я была почти уверена — эпилог моей истории назначен на день свадьбы с Тедом Уолтерсом. Он уже давно был написан моим отцом, пока я просто не перевернула страницу своей жизни, где меня ждали новые люди и новые, совершенно отличные от других, чувства. Я полюбила по-настоящему, и, может, именно любовь разбудила меня. Мириться со своими страхами нельзя, потому что в итоге ты будешь состоять из одних только фобий. Я отпустила всего одну из них, и вот уже дата конца моей истории изменилась.
Теперь я совершенно не знала, когда наша с Гарри история закончится. Была только украденная невеста, её прекрасный похититель и этот необыкновенный мир, открывающий для нас новые города и страны, которые мы собирались посетить. У нас не было постоянного адреса, а ещё мы путешествовали автостопом по штатам США, посмотрев уже более десятка городов. Ночевали в дешёвых отелях, завтракали в KFC, встречали рассвет в кузове грузовика и были на настоящем американском карнавале в Миннеаполисе.
И мы были абсолютно счастливы сейчас.
— Ну, долго ещё идти? — застонала я, чувствуя, как силы окончательно покидают меня. Я была почти готова лечь на раскалённый асфальт пустынного шоссе, свернувшись клубочком, и заснуть.
Гарри остановился, вглядываясь в табличку, что висела на столбе перед нами.
— Не надо было спорить с этим милым старикашкой. Он бы нас не высадил, если бы не ты, зануда, — Хазз рассмеялся и поднял взгляд. — Добро пожаловать в Финникс, Штат Аризона. Население 1 469 471 человек. Ну что, Мейерс, готова к новому штату?
— Не могу дождаться, — я засмеялась и потянула парня за руку к новому, пока ещё неизведанному миру.
Без машины, денег, крыши над головой и с огромным количеством чистых листов, которые нам ещё предстояло заполнить.
- Предыдущая
- 48/48