Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Становление крови (СИ) - Абабков Андрей Сергеевич - Страница 33
— Не волнуйтесь, милорд. Все ошибки учтены. В этот раз показания будут!
— Ладно. Тогда по посетителям. Новые хари были?
— Так точно, милорд. Кардинал Кувье явился с молодым епископом, которого ранее наши агенты у дома «общества» не замечали. Они взяли двух мальчиков и уединились в одной комнате. Шторы в комнате были сразу ими задернуты и происходящее…
— Избавь меня от подробностей. Я и так каждый раз как в дерьме после твоего доклада. Хочется лично придушить всех этих «голубков»!
— Понимаю вас, милорд, но работа у меня такая…
— Не бери в голову. Просто бесит не иметь возможности прижать тварей к стенке! Имя епископа установили?
— Нет, милорд. Карета кардинала уехала слишком резво и проследить не удалось.
— Так вы их упустили?
— К сожалению, милорд. Кувье вообще стал безмерно осторожен в последние недели и следить за ним стало слишком опасно. Шанс провала велик, и я приказал не усердствовать.
— Ладно. Но имя нового члена «Общества Голубей» необходимо выяснить как можно быстрее. В столице не так уж и много новых епископов, тем более молодых.
— Я уже приказал агентам пройтись по храмам и найти этого епископа, милорд. Через неделю его имя будет известно, а если он еще раз посетит «общество», то возможно и быстрее.
— Хмм… Когда у них следующая сходка?
— Слуга сообщает, что дом приказано подготовить к визиту гостей на завтрашний вечер.
— Почему так быстро?
— Я предполагаю, что в одном из домов «общества», где происходят привычные встречи, сейчас что-то случилось и проведение мероприятия там невозможно.
— Но ведь это дает нам шанс узнать еще один тайный адрес «голубей»! Раньше в одном и том же месте они никогда так часто не встречались.
— Верно, милорд. Я тоже об этом подумал, и мои люди уже прочесывают город. «Обществу» подходит не так уж и много домов, и все они у нас давно на примете. Но…
— Что такое?
— Есть и еще один вариант, милорд. Возможно «голуби» заподозрили, что одно из их мест встреч раскрыто и…
— И сменили его без всякой причины, а то и вовсе специально завлекают нас к тому адресу, что нам известен.
— Да, милорд. Ловушка вполне возможна.
— Тогда будь осторожен. Наше дело требует самоотдачи, но нас слишком мало! Нельзя допустить крушения всех планов из-за неосторожности.
— Да, милорд. На всякий случай я выдам всем наблюдателям яд для самоубийства. Живым в руки церковных магов не попадется никто!
— Хорошо.
Властным движением руки герцог Форлезо отпустил своего ближайшего помощника, и когда тот покинул кабинет, закрыл глаза и откинулся на спинку кресла. С тех пор как один из его родственников был убит изнасилованной им же девицей, на семью Форлезо пала тень общественного презрения, и больше ни один представитель их славного рода не занимал никаких государственных должностей ни в империи, ни за ее пределами, влача существование выброшенных на дорогу жизни аристократов. Так было бы и с Георгом, но еще в юности ему в руки попали некоторые бумаги позорно убитого предка, и из них он узнал о настойке верности и некоторых подковерных делах церкви в те времена, когда священники еще только рвались к власти в империи. С тех пор мужчина посвятил свою жизнь служению родине, делая это тайно и не ставя в известность официальных государственных чиновников.
Делать это было довольно просто. После того как Светлая Церковь подмяла под себя имперскую власть, в стране произошел настоящий бум тайных обществ, каждое из которых хотело вернуть ситуацию к уровню «как было раньше». Некоторые такие общества функционировали вполне себе официально, являясь уважаемыми клубами по интересам. Вот только и влияния никакого у них не было, просто кучка говорунов, тихонечко критикующих церковь и размышляющих о том, что раньше все было куда как лучше. Так что единственной сложностью на пути тайного служения родине был лишь верный выбор нужного клуба.
Герцогу повезло. Сначала он избежал попадания в поле зрения таких официальных и полуофициальных тайных обществ, что находились на контроле Церкви, а затем нашел настоящих борцов за свободу империи от оков священников.
«Уголь и сталь» было вполне законным промышленным образованием, ставящим перед собой задачи выплавки в империи собственной оружейной стали. Вот только было у этой организации и второе дно. Под ее вывеской собрались те, кто был готов отдать жизнь за свободу своей страны. К сожалению, ясных перспектив перед тайным обществом «угольков» практически не было. Маги Церкви, следователи Инквизиции и дознаватели императора ели свой хлеб не зря, и раз за разом все акции борцов за свободу терпели крах. Так было до тех пор пока во главе «Угля и стали» не встал герцог Форлезо.
Родовитый аристократ, чьи предки собаку съели на интригах и заговорах, быстро навел порядок в рядах тайного клуба и провозгласил новую доктрину освобождения, сделав ставку не на публичную деятельность и военный переворот, а сбор информации и вербовку сторонников среди тех, кто по своему положению не принимал настойку верности. То есть в рядах мелких и средних чиновников и офицеров.
Новая стратегия не принесла быстрого успеха, но на него никто и не рассчитывал, зато два года назад «угольки» случайно узнали об «Обществе Голубей», тайном клубе высокопоставленных иерархов церкви и высших имперских чиновников. Все входившие в «общество» были могущественны и обладали солидной долей власти в империи, а совместные дела предпочитали решать на тайных встречах между собой. Пикантной деталью этих встреч было то, что компанию им в этом составляли мальчики из бедных кварталов, которых в клуб заманивали самым незамысловатым способом — деньгами. После таких ночей задницы бедняков сильно болели, но семью надо было кормить и мальчишки раз за разов возвращались в те места, где они могли легко заработать себе на прокорм. Таким образом у высокопоставленных извращенцев не было недостатка в свежем мясе, а герцог Форлезо почуял возможность прижать некоторых столичных чиновников и шантажом получить доступ к власти.
К несчастью, у «голубей» было несколько тайных адресов для встреч своего клуба и «уголькам» пока удалось выяснить лишь один. Также, используемые для сексуальных утех мальчики не спешили делиться подробностями происходящего с ними за дверьми кабинетов «общества». Кто-то боялся, а кто-то передал свое место по наследству младшему брату и не хотел лишаться средств к существованию. А хуже всего то, что «голуби» почувствовали слежку за собой и теперь надо было ждать от них ответных ходов. Так как за ними была Инквизиция, маги и спецслужбы, возможностей для нанесения вреда «уголькам» у них было хоть отбавляй. Вот и спешил герцог Форлезо, чтобы получить хоть какой-то компромат и побыстрее использовать его с пользой для дела освобождения империи. Спешил и чувствовал, что не успевает.
*****— Поздравляю, герцоги почти согласны, — влетевший в кабинет Геннадий с ходу плюхнулся на кресло напротив Александра и с блаженством вытянув ноги продолжил, — Правда, они еще не пришли к консенсусу относительно суммы, которую с тебя надо будет истребовать за «оскорбление», но завтра все будет в ажуре.
— Так может стоит их ускорить? — Александр задумчиво посмотрел на Колет, что как раз наливала ему крови, — Намекнем, что у меня все готово и я выступлю раньше озвученного срока.
— Зачем? — Геннадий жестом попросил Колет налит крови и ему, — Тем более, у нас еще не все отряды на позициях.
— Поиздеваемся над герцогами. Пусть рвут волосы из задницы, что долго не могли прийти к общему мнению и обвиняют в этом друг друга. Ты же сможешь сделать так, чтобы они обвиняли именно друг друга, а не меня? — уточнил Александр.
— Смогу. Но это мальчишество, Саш. Чего ради раз за разом показывать герцогам их ничтожность? Мышь загнанная в угол…
— Не собираюсь я их никуда загонять.
— И оскорблять лишний раз не стоит. Пусть считаю, что их мнение важно для нас. Дай им почувствовать значимость. Все равно же оставишь их на местах еще лет на пятьдесят.
- Предыдущая
- 33/98
- Следующая