Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Даруя Смерть (СИ) - "ABasik" - Страница 55
— Как твоя рана? — спросила Кэсси.
— Теперь точно ерунда, — ответил Джин, опираясь на посох. — Извиняюсь, что выбыл из боя так быстро. Вы-то в порядке?
— Мы все еще живы, — коротко сказал Саб-Зиро.
— Верно, друг, — Джонни хлопнул его по плечу. — Осталось только дождаться Рэйдена.
— Джентльмены, — позвала вдруг Кэсси. — Снежная королева ожила.
Саб-Зиро оглянулся на Фрост. Пришедшая в себя девушка стояла на одном колене и пыталась вправить пальцами сломанный нос. Подняв взгляд на шагающего к ней Саб-Зиро, она вскочила с земли и выставила руки, чтобы выпустить ледяной снаряд. Саб-Зиро настиг ее одним прыжком и схватил за ладони.
— Ничтожество, — гневно произнес он. — Я заставлю тебя страдать.
После этих слов он резким движением сломал пальцы Фрост и отбросил от себя. Она упала на спину и, истошно вопя, замахала перед собой изувеченными кистями.
— Оу… черт, — протянула Кэсси. — Это как-то… чересчур.
Прошла не одна минута с того момента, как Рэйден унесся из храма. Земные воины молча стояли и ожидающе смотрели в коридор. И вот наконец оттуда донеслась желанная голубая вспышка.
Рэйден выполз из темноты на четвереньках. Джонни и Саб-Зиро осторожно подхватили его и донесли до Цзинь Сея. Тело Рэйдена было обожжено и изранено, от него сильно разило гарью и серой. Едва его уложили у потока Цзинь Сей, он раскрыл глаза.
— Что там, черт возьми, произошло? — спросил Джонни.
— Нуб Сайбот… очнулся и атаковал меня, — слабо выговорил Рэйден. — В Преисподней нас дожидались остальные ревенанты. К счастью, мне удалось отбиться.
— Би-Хан оказался гораздо опаснее, чем я думал, — задумчиво проговорил Саб-Зиро.
— Он должен быть уничтожен, — уже более твердо произнес Рэйден. — Ревенанты вторглись в Земной Мир под его контролем. В следующий раз… они могут привести за собой всю Преисподнюю.
— Мы этого не допустим, — сказал Саб-Зиро, положив руку на плечо Рэйдена. Тот молча кивнул и медленно закрыл глаза.
Тут на лице Саб-Зиро возникла тревога. Он потрогал грудь Рэйдена, затем засунул руку ему за пазуху.
— В чем дело? — недоумевал Джонни, но тут же сам догадался. — Только не говори, что…
— Амулета нет, — мрачно ответил Саб-Зиро. — Би-Хан похитил его.
Ликующий смех Фрост, лежавшей неподалеку, раздался по храму громкими раскатами.
========== 19. Конец вражды ==========
Пока вокруг рушатся стены, ты утопаешь в луже собственной крови. Над тобой стоят двое в масках, один из них замахнулся мечом для рокового удара. Его глаза — словно сама Преисподняя смотрит на тебя…
Из-за невыносимого холода Такеда больше не мог лететь верхом на ледяном драконе. Связавшись по рации с Соней Блейд, он пошел на посадку, а следом за ним и вертолет Специальных Сил. Они приземлились на широкой поляне посреди мерзлого леса.
Такеда поспешно слез с дракона. Растирая обмерзшие руки, он смотрел на удивительное создание, покорно сидящее на земле, и думал, что с ним делать дальше.
— Ладно… — Такеда приблизился к дракону и приложил ладонь к его шипастой морде. — Спасибо тебе, друг. Теперь возвращайся домой.
Дракон обдал Такеду ледяным дыханием. Он внимательно разглядывал большими сапфировыми глазами своего наездника, однако и не подумал сдвинуться с места.
— Лети, — Такеда указал рукой на небо. — Я больше не могу лететь с тобой. Но и бросить просто так не могу.
Из наушника раздался голос Сони:
— Поторопись, Такеда. У нас мало времени.
— Простите, генерал, — ответил Такеда. Он устремил взгляд на ожидающий его вертолет. — Мне нужна еще минута.
Ответа не последовало. Такеда снова обернулся на своего немого собеседника.
«Залезть бы в твою голову, — подумал он. — Жаль, это может плохо кончиться. Для нас обоих».
Такеда издал тяжелый вздох. Неожиданно он заметил что-то странное… Дыхание дракона, шум лопастей вертолета, завывания ветра — все вокруг резко стихло.
— Это еще что… — протянул вслух Такеда и не услышал даже собственного голоса. Дрожащими пальцами он дотронулся до ушей — крови не было. Растерянный Такеда уже хотел ринуться к вертолету, как вдруг в его голове отчетливо прозвучало:
«С чего ты взял, что тебе это навредит?»
Голос отца.
Сердце Такеды бешено застучало о ребра. Он огляделся кругом, но не обнаружил того, кого так сильно уже понадеялся увидеть.
«Отец… Но как?» — растерялся он.
«Как и наши предки, я теперь часть Сенто, — ответил Кенши. — Для меня будет честью служить тебе, сын».
Такеда торопливо выхватил с пояса рукоять Сенто. От нее исходило приятное тепло, а из-под шелковой обмотки вырывался пульсирующий красный свет.
«И ты всегда будешь рядом?» — Такеда сам подивился тому, как сильно дрожит его внутренний голос.
«Конечно, — отозвался отец. — А сейчас попробуй заглянуть в голову этого дракона».
— Ладно… — произнес вслух Такеда. — Хотя бы попробую.
Глубоко вздохнув, он выставил ладонь перед мордой дракона. Такеда зажмурил глаза и сконцентрировался на протянутой руке.
Спустя несколько секунд он ощутил, как его трепещущие пальцы наполняются силой. Из темноты закрытых век начали вспыхивать и быстро сменять друг друга расплывчатые образы. Такеда сосредоточился сильнее. Мчащиеся неостановимым потоком силуэты и цвета стали более отчетливыми. Вереницы скал, горные ледники, заснеженные леса — все это Такеда видел словно с высоты птичьего полета.
«Поздравляю, ты в голове дракона, — раздался голос Кенши. — Теперь найди храм Лин Куэй и укажи на него».
«Как?» — осведомился Такеда.
«Просто останови поток, когда найдешь».
Недоумение Такеды стало лишь сильнее. Он продолжал штудировать образы, пока вдруг не заприметил знакомые очертания… Огромные деревянные ворота и стены на вершине неприступной горы. В сторожевых башнях — силуэты людей в синем. Это был он.
Не совсем осознавая, что нужно делать, Такеда сосредоточился на храме. Поток начал постепенно замедляться, нужный образ все сильнее оттенял остальные. Словно пытаясь поймать его, Такеда сжал пальцы вытянутой руки в кулак. В это же мгновение все ненужное улетучилось из его сознания. Остался лишь ясный, отчетливый вид храма Лин Куэй.
Такеда опустил затекшую руку. Не успел он открыть глаза, как его обдало мощным порывом ледяного воздуха. Такеда облегченно вздохнул, глядя на улетающего в сторону гор дракона.
«Молодцом, — похвалил Кенши. — Я чувствую, как негодует Соня. Так что давай, к вертолету».
«Ты не уйдешь?» — взволнованно спросил Такеда.
«Прости, сын. Я и так обманул остальных духов, чтобы поговорить с тобой, это запрещено».
«Но почему?..»
«Увы, таковы древние правила. Может быть, когда-нибудь я смогу переубедить осталь…»
Голос Кенши резко оборвался. Такеда какое-то время продолжал звать его, но так и не дождался ответа. Удрученный, он быстрыми шагами направился к вертолету.
— Почему так долго? — строго спросила Соня, когда Такеда был на борту.
Не спеша с ответом, тот медленно опустился в свободное кресло.
— Взлетаем, — скомандовала Соня пилоту, не отрывая глаз от Такеды.
Вертолет взмыл в небо. Такеда продолжал сидеть с безучастным видом и разглядывал свои болезненно-красные руки. Соня, тяжело вздохнув, села в кресло рядом с ним.
— Отец говорил со мной, — ожил наконец Такеда. — Поэтому я задержался.
— Что значит «говорил»? — недоумевала Соня.
— Он стал одним из духов Сенто.
От удивления Соня на мгновение потеряла дар речи.
— Но… но ведь это отлично, — выговорила наконец она. — Значит, он все еще с нами. С тобой.
— Да, вот только… — Такеда заметно нахмурился. — Эти твердолобые старые духи не дали ему даже договорить со мной. Кто знает, сможет ли он когда-нибудь снова вырваться, чтобы сказать хоть пару слов.
Такеда откинулся в кресле и уставился в потолок. Соня положила руку на его плечо.
- Предыдущая
- 55/76
- Следующая
