Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Икс (ЛП) - Графтон Сью - Страница 32
Согласишься один раз, и тебя будут звать постоянно. Я представила себе нескончаемую вереницу добрых дел, простирающуюся до горизонта, если бы я не избежала ловушки.
— Почему бы вам не позвонить в ассоциацию домашних медсестер?
Она опустила взгляд.
— Видите ли, дорогая, ему не нужен уход професиональной медсестры. Я говорю о ком-то, кто мог бы провести с ним несколько минут, когда мне нужно быть в другом месте. Он не доставит неприятностей.
Она закрыла рот и ждала моей следующей идеи, которая, конечно, заключалась в том, чтобы предложить свою кандидатуру.
— Я не знаю, что и посоветовать. Это сложно. Вы хотели что-нибудь еще?
Она неохотно подняла противень.
— Я хотела вернуть его Генри. Он принес нам свежие рулеты с корицей сегодня утром.
— Могу передать ему, если хотите.
— Я не хотела бы причинять вам неудобство.
— Никаких проблем. Буду рада об этом позаботиться.
Я подошла к ограде и взяла противень. Это была одноразовая тонкая форма, до сих пор липкая от глазури. Края были погнуты, и я подозревала, что Генри выбросит ее в помойку, но решение было за ним.
Моя тетя Джин учила меня, что возвращая посуду, вежливым было хорошенько ее вымыть и наполнить домашними деликатесами в знак благодарности. Это были правила хорошего тона, незнакомые Эдне.
Я слегка помахала и отправилась в студию, желая избежать дальнейших разговоров. Она пропала из вида, потом появилась, пересекая свой двор к крыльцу. Со спины она выглядела недовольной.
В ожидании Генри я поставила противень в раковину, наполнила горячей мыльной водой и оставила отмокать. Навела порядок в студии, вымыла нижнюю ванную. Взяла влажное полотенце Рути, положила его в сушилку с кусочком смягчителя ткани и поставила на быстрый цикл, так что оно будет сухим и приятно пахнущим. Если она передумает и решит провести здесь еще одну ночь, то хотя бы почувствует заботу.
Я убрала высохшие миски, ложки и чашки, которыми мы пользовались сегодня утром, а потом вымыла противень, который окончательно потерял форму в результате моих усилий его отмыть.
Когда я услышала, как подъехала машина Генри, то вышла к гаражу и помогла ему занести сумки. К этому времени сантехник уже стоял рядом, со списком в руке и ожиданием на лице.
— Хочешь, я отнесу продукты Эдне, а вы сможете поговорить?
— Спасибо, — сказал Генри, передавая мне наполненный пластиковый пакет. — Я упаковал ее продукты отдельно, вместе с чеком.
— Сейчас вернусь.
Я обошла студию, прошла через калитку и свернула налево, на дорожку к передней двери дома Шелленбергеров. Их газон не был большим, но трава находилась в хорошем состоянии. Я не помнила, чтобы видела, как работают их поливалки, так что, наверное, они поливали после захода солнца, как и рекомендуют.
Я позвонила и пока ждала, взглянула на чек из магазина — 25 долларов, 66 центов, и вернула его в пакет.
Когда полминуты прошло без ответа, я постучала. Вскоре после этого Эдна открыла дверь и уставилась на меня.
— Да?
Я протянула ей пакет.
— Продукты, которые вы просили. Чек в пакете.
— Спасибо, — сказала она и взяла пакет. — Передайте Генри, как я ценю его доброту. Он заботится о других.
— Как Джозеф себя чувствует?
На долю секунды она смотрела на меня с непониманием, потом опомнилась.
— Лучше. Я накормила его супом, и теперь он отдыхает.
— Рада слышать.
Я ожидала, что она заговорит о деньгах, которые должна Генри, но это, видимо, не приходило ей в голову. Когда она повернулась, чтобы закрыть дверь, я придержала ее.
— Вы хотите заплатить ему наличными или выпишете чек?
Эдна опустила взгляд. Интересно, что бы я увидела, если бы она продолжала смотреть мне в глаза? Она улыбнулась, не разжимая губ, на щеках появились ямочки. Любопытный эффект. Злоба вышла на поверхность, а потом исчезла.
— Вы не сказали, сколько это было, — пробурчала она, как будто я была виновата.
— Чек там внутри, если вы хотите взглянуть.
— Конечно. Если подождете, я найду кошелек.
Она взяла пакет и вышла, оставив дверь приоткрытой. Я слышала ее удаляющиеся шаги по паркетному полу. Вернувшись через несколько минут, она протянула мне двадцатку и пятерку. Ни мелочи, ни чека, что значило, я не могла поймать ее на факте, что она обокрала Генри на шестьдесят шесть центов.
* * *По дороге назад в студию я увидела, что Маккласки и Генри сидели за кухонным столом, склонив головы вместе. Меня злило, что Эдна не додала деньги, но если бы я рассказала об этом Генри, он бы только отмахнулся. Шестьдесят шесть центов — небольшая сумма. Он никогда не поднимал шум из-за такой ерунды, и никогда бы не поверил, что она сделала это нарочно и назло мне. Он был добрым и щедрым. И как многие такие души, считал, что остальные руководствуются такой же доброй волей.
Я почувствовала желание поехать в офис. Мне хотелось спрятаться в такое место, где я чувствовала себя компетентной. Хотя мне не хотелось этого признавать, в придачу к тому, что меня взбесила Эдна, меня еще раздражала и Рут. У меня были гипотезы, которые прекрасно все объясняли, а она не хотела в них верить. Было очевидно, что кто-то вокруг нее что-то вынюхивал. Конечно, у меня не было доказательств, что это был Нед Лоув.
Я разоблачила “Джорджа Дэйтона”, но никто из нас не знал, кем он был на самом деле, или почему так поступил. Кроме того, у меня не было поддержки для подозрений насчет сборщика мусора. То, что его телефон не обслуживался, ничего не значило. Его бизнес мог быть сезонным, а телефон — временным. Он был гражданином с большим грузовиком и готовностью запачкать руки.
Это негативная сторона интуиции: когда все кажется таким правильным, скептицизм других людей приводит в бешенство. Еще один раз я напомнила себе, что меня никто не нанимал, чтобы что-то делать, и никто мне не платит. Я думала, что “помогаю”, что обычно является ошибкой. Если я хочу доказать свою точку зрения, нужно составить список и заполнить пробелы.
У меня было имя Сьюзен Телфорд в Хендерсоне, Невада. Еще у меня были Джанет Мэйси из Тусона и Филлис Джоплин, вторая жена Неда. Я могла начать с нее. Пердидо в сорока километрах к югу. Я найду ее телефон в справочнике, когда у меня будет минута.
Я припарковалась на дорожке между моим и соседним бунгало. Вошла и подобрала почту, рассыпанную на полу за дверью. Запах в помещении был неприятным. Сильно пахло подгорелым кофе, и я обругала себя за то, что забыла выключить вчера кофеварку. Еще уловила другой запах, говоривший о проблемах с сантехникой.
Пока что, на телефоне мигал огонек автоответчика. Я бросила почту на стол, наклонилась и нажала кнопку.
— Здравствуйте, Кинси. Это Тарин Сиземор. Жалко, что я вас не застала, но я надеялась зайти к вам в офис сегодня утром. До меня наконец дошло, что нет никаких причин, чтобы я не могла поговорить с вами о Неде. Извините за паранойю, но боюсь, этот человек оказывает такой эффект. Если вы заняты, дайте мне знать. Если нет, я буду там, как только закончу свой десятичасовой сеанс. Мой телефон, на случай, если его у вас нет…
Я была занята записыванием телефона, так что не сразу обратила внимание на окружающее. Положила ручку, и когда подняла глаза, вскрикнула от испуга.
Каждый предмет на моем столе — включая бумаги и ручки, книгу записей, календарь и телефон — был повернут на несколько градусов. Шкафы для документов были открыты на сантиметр. Жалюзи на окне были приподняты и перекошены. Это не выглядело как что-то серьезное, но поверьте мне, это было. Так же, как и Рути, я люблю, чтобы вещи были в порядке. Быть аккуратной необходимо для моего спокойствия. В хаотичном мире преступлений и преступников соблюдение порядка — это мой способ удерживать контроль.
Я сделала разворот на триста шестьдесят градусов.
Весь мой офис выглядел так, будто по нему прошелся игривый ветерок, поднял предметы и опустил их не на место. Никакие углы не совпадали. Копировальная машина была сдвинута вправо. Два кресла для посетителей были развернуты в разные стороны, но только на несколько сантиметров. Даже письменный стол был сдвинут, оставив углубления от ножек на ковровом покрытии.
- Предыдущая
- 32/82
- Следующая