Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужой, плохой, крылатый (СИ) - Лабрус Елена - Страница 12
— Кетлорду Марлоку обещана в жёны Анна ди Тру? — поразил Дант и осведомлённостью, и откровенностью.
— Боюсь, это только через мой труп, — усмехнулся Бесс. И опять не стал уточнять, что убить бессмертного демона очень и очень непросто. Хотя ум и проницательность эдэлорда не могли его не порадовать.
— Вот уж не думал, что найду в вашем лице союзника, — совершенно неожиданно протянул руку эдэ и, не побрезговав столетней пылью на бутылке, сам налил себе на глоток. — Но вы не учитываете, что Марлок член Братства.
— И что? — издал Бесс такой звук, словно сказал "пф", но воздух выпустил через нос. — Типа "не убий" и всё такое?
— Может, для вас это и пустой звук, Бриар, но Марлок обязан соблюдать заповеди неукоснительно. А если нарушать… — он осёкся, но Бесс и так прекрасно знал продолжение и заржал откровенно издевательски:
— То только во имя Братства. Например, казнить невинных людей по подозрению в демононосительстве?
Были, были в истории этой кучки фанатиков и такие случаи. И эдэ тоже это знал.
— Но вам ведь главное, что? — продолжал язвить Бесс. — Главное, чтобы не запачкать своих рук. Правильно я понимаю? А если толпой или, скажем, кого другого убедительно попросить, так и "убий" не считается.
— Вряд ли в таком опасном деле осторожный и аккуратный Ирс Марлок кому-то доверился бы. Боюсь, ваши подозрения продиктованы исключительно личной неприязнью, Бессарион, — тяжело вздохнул он, явно сожалея.
О, да! Исключительно личной! И Бесс, как правильный владелец салона с карточным столом и шлюхами, в интересах постоянного клиента, конечно, снова умолчал как благочестивый член Заносчивого Братства кетлорд Марлок проводит там время.
— Не торопитесь с выводами, Дант, — фыркнул он. — Есть в этой истории ещё кое-что, чего я, например, никак не могу понять. Если Анна и так была обещана
Марлоку за "небольшую" услугу, то зачем такой предусмотрительный и недоверчивый Марлок устроил этот балаган с мальчишкой?
— Простите, — так и не донёс до рта напиток эдэ.
— Вы же были там, эдэ, с Анной, в Арате, когда повозка сбила мальчика, и сьерита кинулась ему помогать. Неужели не заметили ничего подозрительного?
— Признаться, само присутствие Марлока уже было подозрительным. Выходит, всё это был спектакль? — и вот теперь он выпил.
— И прекрасно организованный. Этот мелкий стервец похвалялся потом целым состоянием, что ему отвалили за то, что он всего лишь облил себя свиной кровью и юркнул под колёса. Плюс его ещё накормили, помыли, полечили, одели и пристроили в приют.
— Щедрость молодого преда Оланда не знает границ, — вздохнул священник.
Бесс, конечно, знал ответ: всё это было устроено для того, чтобы они познакомились, Анна и этот белобрысый, что с лёгкой руки Бесса выиграл целое состояние за карточным столом. И Бесс даже догадывался куда вложил его деньги этот идиот: в упомянутый сиротский приют, конечно.
Он покачал головой: до чего бестолковы люди. Как они не понимают, что, подавая милостыню, занимаясь этой мнимой благотворительностью, обрекают себя сразу на несколько грехов. Тут же начинают упиваться своим превосходством над собратьями, что не столь щедры, не так великодушны, как они. Считают себя выше, лучше, милосерднее других. А в довесок наслаждаются властью над теми, кто зависим от их щедрот. Хотя не все столь лицемерны. Большинство искренне заблуждается, что таким образом они заботятся о спасении души. И дурень Оланд поди решил, что от полученных столь не богоугодным путём денег только так и нужно избавляться: направить на богоугодное деяние, чем и очистить от скверны.
Бесс тоже вздохнул. Да, зачем был устроен спектакль — понятно. Но зачем Марлок устроил Оланду эту встречу с Анной?
Марлока не устроила столько "жалкая" подачка? Он хотел сам занять место корона? Но, чтобы пойти за Марлока замуж добровольно, женщине нужно быть не только слепой, но и глухой. Коронесса глухонемой не была, да и не по статусу ей брать в мужья кетлорда. Хотя при повторном браке, наверно, это неважно. Но на что рассчитывал Марлок? Что Оранта не будет неволить племянницу, если той понравился Оланд?
Конечно будет. Особенно если встанет вопрос: ей самой выйти замуж за Марлока или отдать за него Анну. Тем более Оранта уже озвучила Бессу своё решение. И вряд ли всё настолько просто.
Только Анну уже втянули в эти интриги.
Бесс встал и, ничуть не стесняясь эдэ, начал стягивать с себя изрядно пропотевшую за столько дней одежду. Сходил включил в ванной газовую колонку.
Природный газ, щедро поставляемый по всему Энту с материка научились использовать столетие назад. И изрядно преуспели. Теперь он везде: шипит на кухне у каждой домохозяйки, мерцает в освещении улиц, толкает по трубам и греет воду.
Теперь Бесс не мог усидеть на месте. Глупое желание: срочно объяснить Анне какую ловушку ей устраивают, словно жгло изнутри, подгоняло. Только разве ж она ему поверит.
"Кто в этом мире вообще верит Бессариону Бриару?" — усмехнулся он.
Он остановился посреди комнаты в одних подштанниках.
— Дант, её нельзя оставлять одну. Под присмотром одной малахольной тётушки.
— Скажу вам больше, Бриар, — встал эдэ. — На неё поставлено так много, что Анну ди Тру в принципе нельзя оставлять одну, — и он явно не случайно словно проговорился. Выдержал паузу, давая Бессу время оценить его взаимную откровенность (намекнул, выводы пусть Бесс делает сам), а потом добавил: — Но в первую очередь её нужно защищать от вас.
— А я-то думал, мы подружимся, — скорчил издевательски жалобную гримасу Бесс.
— Братство, созданное защищать этот мир от зла и Зло? — усмехнулся Дант. — Да вы мечтатель, Бессарион.
Бесс громко искренне рассмеялся.
И дёрнул дверь клетки лифта, когда они вышли.
— Спасибо, я пешком, — повернул в другую сторону эдэ.
— Там ветер, а ступеньки давно искрошились, — предупредил Бесс, открывая дверь на лестницу, что шла крутой спиралью прямо по скале.
— На всё воля божья, — поклонился на прощание эдэ и, встретив в лицо порывистое солёное дыхание моря, бесстрашно схватился за выступ стены.
Значит, не зря Бессу показалось, что Анна как-то подозрительно дорога Братству.
Он, конечно, уже подстраховался и приставил служанку, которая не то, что Марлока или этого недоумка Оланда, комара к ней не подпустит. Но то, что и Братство теперь будет тщательнее присматривать и за сьеритой ди Тру, и за ним, и за Марлоком, Бессу было только на руку.
Он наскоро помылся и переоделся.
Встал на подоконник. Набрал полную грудь воздуха и шагнул… в окно.
Мягко рассекли воздух кожистые крылья. И чёрная крылатая тень беззвучно заскользила над безмолвием моря.
Возможно, Тереса и не ждала его в Терце, но Бесс больше не мог ждать. Знал, что она не прохлаждалась и ей есть что рассказать. Но главное, в её жарких объятиях Бессарион надеялся хоть немного приглушить ту невыносимую тоску, что съедала его после встречи с Анной.
Острый, невыносимый, неутолимый голод плоти, что она в нём разбудила, лишил его и сна, и покоя.
Боже, храни её от меня! Убереги её от меня, отец! Если ты хоть изредка слышишь меня, убереги!
Глава 7. Анна
"…не знаю, как б я жила эти месяцы без тебя, без твоих писем, Ригг", — Анна задумчиво покусала наконечник ручки, затем обмакнула перо в чернильницу, вздохнула и продолжила.
"В выходные снова приезжал эдэ Дант. Наверно, он один так искренне и глубоко переживает смерть корона. Я, кажется, не писала тебе об этом, а ведь он, оказывается, был его другом. Мне показалось, он корит себя за его смерть. Словно мог что-то изменить, если бы был рядом.
Как же мне это знакомо. Я так и не смогла простить себя, что не донесла отцу лекарство. Что не пошла другой дорогой, в обход, а поторопилась через лес. И хоть говорили, что отцу всё равно ничего бы не помогло, даже если бы ему отрезали ногу, даже сам Отче, не то, что настой старой блажницы: от хвори, что его поразила, нет спасения. Но чувство, что это я его подвела, так и осталось. Иногда мне даже кажется, что и корона можно было спасти. Что я недостаточно старалась. Что зря послушала сьера Бриара…
- Предыдущая
- 12/33
- Следующая
