Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лесной глуши неведомые тропы (СИ) - "Ядовитая Змея" - Страница 66
— Так… хорошо, — смущаясь, я спрятала лицо у него на шее.
— Я тоже, — он прижался губами к моему виску. — Никогда в жизни не испытывал такого.
— Потому что лежишь в обнимку с принцессой? — капризно поддела я.
— Глупая, — Энги, все еще тяжело дыша, покрывал легкими поцелуями мое лицо. — Потому что я люблю тебя так, как никого никогда не любил.
Я счастливо вздохнула, крепко обнимая свое сокровище. Мои пальцы вольготно исследовали все еще влажную от испарины, исполосованную рубцами спину.
— Скоро придет Ланвэ, — вздохнул он и приподнялся на локтях, глядя мне в лицо малахитовым взглядом. — Пора вставать, иначе как бы конфуза не вышло.
С горестным стоном я села на кровати и тряхнула головой. Энги задержал меня на мгновение, рассыпал по моим плечам распущенные волосы и восхищенно оглядел меня всю.
— Ты прекрасна. Ни на одном портрете во дворце ты не выглядела такой красивой, как сейчас. Если у нас родится дочь, я хотел бы, чтобы она была похожа на тебя.
— Почему дочь? — мои губы расплылись в глупой улыбке. — Разве ты не хочешь сына?
— Много сыновей и много дочерей, — улыбнулся он в ответ. — Но начнем с кого-нибудь одного.
Хочешь — не хочешь, но пришлось вставать, топить печь, греть воду, собирать нехитрый завтрак. Мое платье продолжало киснуть в остывшей бадье еще с вечера. Но едва я посетовала, что придется надеть старое, много раз латаное, Энги с довольной улыбкой порылся в сумках и извлек наружу целый ворох ярко-голубого льна.
— Что это? — ахнула я, щурясь от невероятной красоты. — Вчера купил тебе платье. С ног сбился, чтобы найти лучше, чем у Миры. Разумеется, оно не сравнится с нарядами принцессы Ингрид, но…
Я взвизгнула и закружила Энги по комнате. Платье действительно было прекрасным. Пришлось изрядно потрудиться, чтобы как следует разгладить волны и складки, но результат того стоил: платье сидело на мне, как влитое.
— У меня для тебя еще один подарок, — загадочно подмигнул Энги и снова принялся копаться в сумках, сваленных в углу.
— Еще один? Ты меня балуешь. Помни, что нам надо сохранить деньги на пристройку… Ох!
Я ошеломленно смотрела на то, что Энги держал в руках, и не могла поверить глазам.
— Это… это же… но как ты узнал?!
Огромный потрепанный фолиант в кожаном переплете тяжело лег на деревянную столешницу. Это была та самая лекарская книга, которой я бредила не один год.
— Не так уж и глуп твой муж, как тебе казалось, — пряча удовлетворение за ворчливым тоном, поглядывал на меня Энги. — Каждый раз, когда мы ездили на ярмарку, ты надолго застревала у старьевщика над этой книгой. Да и рисунок твой был оттуда, тут уж сложно было не догадаться. Угодил?
— Угодил! — я не знала, за что хвататься: то ли в благодарности за шею Энги, то ли в восхищении за массивный переплет и пожелтевшие от старости страницы.
Воистину, не было в моей жизни дня прекрасней, чем сегодняшний. Налюбовавшись на драгоценный фолиант, который наверняка стоил Энги кучу денег, я, наконец, вспомнила о более важном деле.
— Ты хотел разузнать, о чем болтают люди в Старом Замке. Энги помрачнел и присел на лавку, подперев рукой щеку.
— Болтают, что при Милдреде жизнь не будет казаться сдобной булкой. Подушное хочет увеличить едва ли не вдвое.
— Но… он уже вернулся из столицы?
— Пока нет. Говорят, помогает королю разыскивать украденную разбойниками принцессу.
— Украденную? — я озадаченно посмотрела на него.
— Разумеется, им выгодней было пустить слух, что принцессу выкрали из замка во время бала. Если бы люди узнали, что ты сбежала из-под венца, то подняли бы на смех и Милдреда, и самого короля. Тому, кто вернет тебя во дворец живой, обещают пятьсот монет золотом.
Энги отвел глаза, но я уловила, что он не все договаривает.
— Тебя тоже разыскивают?
— А то. Как дезертира, — вздохнул он. — Я-то сбежал прямо с королевской службы.
Меня охватила давняя тревога, и я нервно закусила губу.
— Может быть, мы и вправду сделали ошибку, что вернулись сюда. Здесь тебя всякий выдаст…
— Я не стану всю жизнь скрываться в бегах, — Энги гордо тряхнул головой, и светлые пряди волос рассыпались по широким плечам.
— Но что будет, если Милдред явится прямо сюда? — мне стало нехорошо от одной только мысли об этом.
Энги встал, походил по горнице, снял со стены ножны и любовно вынул наточенный меч.
— Пусть приходит. Здесь он увидит достойный прием.
Больше двух седмиц я жила, как на иголках, но ничего особенного в Трех Холмах не происходило. В конце концов, страх притупился: ничто плохое не способно жить во мне слишком долго, особенно тогда, когда весна вступает в пору буйного цвета. Ланвэ успел достроить нам надежное стойло, укрепить сарай, поправить забор и уже возвел ребристую основу будущей пристройки к нашей небольшой избушке. А я осуществила еще одну свою мечту: купила молодую козочку, которая теперь вместе с конем щипала сочную весеннюю травку у окраины леса.
Весна пробудила во мне и другую тягу: несмотря на прежние неудачи, я разбила за сараем небольшой огородик. К делу подошла основательно: попросила Энги натаскать плодородной земли у реки и срубить парочку старых деревьев, чтобы не затеняли участок, и засеяла свое детище семенами зелени и овощей.
Пролетела еще седмица, когда в один прекрасный день я остановилась на пороге дома, подняла лицо к солнцу и поняла: во мне зародилась жизнь. Я ведать не ведала, откуда мне пришло это осознание — словно сами старые духи шепнули это мне на ухо. Но теперь я была уверена: в положенный срок я подарю Энги дитя.
Мне немедленно захотелось поделиться этой радостной новостью с любимым. Ощущая невероятный душевный подъем, я вошла в избу, где Энги возился с прохудившимся седлом, и в горнице словно бы стало ярче. Он поднял на меня глаза, в болотных радужках засветилась нежность.
— Энги, — выдохнула я, присаживаясь рядом, и обняла его за плечи. — Старые духи благословили нас. Я жду дитя.
Энги сглотнул, ошеломленно глядя на меня.
— Откуда знаешь? Разве еще не слишком рано? — Не спрашивай, откуда. Просто знаю, и все. Разве ты не рад?
— Глупая, — теплая улыбка озарила его лицо, он бросил седло и крепко обнял меня в ответ. — Я радуюсь каждому дню рядом с тобой, любимая. Как я могу не радоваться плоду нашей любви?
Я потянулась к губам Энги за поцелуем, и в этот момент со двора раздалось лошадиное ржание. Энги замер; я чувствовала, как под моими пальцами напряглись его плечи.
— Разве ты не привязывал коня на пастбище? — чувствуя, как холодеют ладони, уточнила я.
— Привязывал, — чужим голосом ответил он и мягко, но решительно отстранил меня от себя. — Это не наш конь. Слышишь? Там не одна лошадь.
— Энги… — кровь отхлынула от моего лица, и душа помертвела.
— Сиди в избе и не высовывайся, — он пружинисто поднялся, снял со стены щит и меч.
— Надень кольчугу! — взмолилась я, но он только повел плечом.
— Некогда. Помни: что бы ни случилось, не выходи. Запрись изнутри и закрой все ставни.
— Энгилард Безродный! — послышался со двора голос, от которого кровь застыла в жилах. — Выходи, ублюдок, верни мою невесту и прими свою смерть.
— Милдред! — от страха у меня затряслись руки. — Я не пущу тебя! Не пущу! Я выйду к нему сама и все скажу…
— Оставайся здесь и запрись изнутри! — рявкнул Энги так гневно, что я вздрогнула и отпрянула.
Одного мгновения моего замешательства хватило ему, чтобы скрыться за дверью. Хлопнула наружная дверь, и я снова услышала голос Милдреда.
— Где моя невеста?
— Здесь нет твоей невесты, благородный лорд, — отчетливо и громко ответил Энги. — Только моя жена.
— Ублюдок! — приглушенный гневом голос Милдреда напоминал шипение клубка змей. — Да как ты посмел протянуть свои грязные лапы к принцессе Ингрид! Ты, шелудивая шавка, недостоин даже слизывать пыль с ее туфель! Взять его!
Звон металла о металл заглушил возглас Энги.
— Нет, он мне нужен живым! — взвизгнул Милдред. — Я колесую его прилюдно, на площади! Где она? Приведите принцессу!
- Предыдущая
- 66/77
- Следующая
