Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лесной глуши неведомые тропы (СИ) - "Ядовитая Змея" - Страница 74
Король с королевой переглянулись между собой, а затем батюшка покосился на Арвида.
— Кхм… что ж, предположим. Так или иначе, благородный лорд Милдред нашел свою смерть. А ты, выходит, выбрала себе мужа-ублюдка из плебеев. Достойная партия, ничего не скажешь.
— Ты не сказал им? — внезапно обратился Арвид к Энги.
Тот мрачно взглянул на принца исподлобья.
— О чем не сказал? — нахмурился король. — Что за загадки у меня под носом?
Арвид с сомнением посмотрел на отца, а затем вновь на Энги. Тот едва заметно качнул головой, но я не удержалась и выпалила:
— Энги — не плебей! Он сын короля крэгглов. Незаконнорожденный, но все же.
— Илва, зачем? — вспыхнул Энги, но тут же стиснул зубы, лишь желваки заиграли на скулах.
В горнице повисло молчание. В воцарившейся тишине стало слышно, как король побарабанил по коленям пальцами.
— Бастард, разумеется, не высокородный лорд, — задумчиво произнес он. — Но хоть не крестьянский ублюдок. Как же так вышло, хотел бы я знать? И почему я до сих пор об этом не осведомлен? Все это время у нас под носом сидело крэгглово отродье, а мы…
— Я не все рассказал тебе о том времени, когда пробыл в плену, по просьбе своего друга, — перебил размышления короля Арвид. — Король Гар Зу Наррах признал в Энгиларде своего сына и предлагал ему перейти на их сторону, стать наследником королевства крэгглов. Как ты знаешь, другие его дети погибли, и последнего оставшегося в живых ты лично велел казнить на дворцовой площади.
— То были законные дети, — поморщившись от неприятного воспоминания, заметил король. — Законные! Бастард не имеет права наследовать, поэтому и наследников у выродка нет!
— У крэгглов другие законы, — мягко возразил Энги. — Законные дети короля были рождены от разных жен и наложниц. Ему достаточно только признать…
— Тем более он повинен смерти! Как враг нашего королевства! — вспылил король, подскакивая со стула.
Королева деликатно поправила складки на платье, сохраняя беспристрастное выражение лица.
— Энгилард — не враг нам. Он отказался от титула и наследства и спас меня, рискуя жизнью. И кому как не тебе это известно! Он прикрывал мою оплошность, мою неопытность как военного стратега, а ты обвинил его в дезертирстве. Нехорошо.
— Ладно, будь по-твоему. Моих дней на этом свете осталось уж немного, а ты — будущий правитель. Как бы ты поступил, будь королем?
— Энгилард не сделал ничего плохого. Имея возможности выгодно устроить свою судьбу, он поступил по чести. Ингрид уже замужем за ним и носит его дитя.
— Какой позор! — подала голос королева, переведя взор в окно.
— Я зачала дитя в законном браке, — дрожащим от обиды голосом сказала я. — В этом нет позора.
— Как бы то ни было, Энгиларда казнить не за что. Лорда Милдреда теперь нет, так что… отец, позволь Ингрид и ее мужу жить как им хочется.
— В этом свинарнике? — теперь королева кипела от возмущения. — Принцесса? Да ты в своем ли уме?
— Здесь не свинарник, — обиженно огрызнулась я. — Вы видите здесь хотя бы паутинку? Я убираюсь тут каждый день…
— О-о-о! — застонала королева, хватаясь за голову. — Этот ублюдок сделал из моей дочери прислугу!
— Помолчи, Мариора, — прикрикнул на нее король. — Они могут вернуться к нам и жить при дворе.
— Я не вернусь во дворец, — упрямо заявила я.
— Может, есть лучшее решение? — не изменяя спокойному тону, вмешался принц Арвид. — Ты сам сокрушался, что после смерти Милдреда Старый Замок следует определить в хорошие руки. Почему бы тебе не передать его Ингрид?
Я опешила от такого предложения и уже открыла было рот, чтобы возразить, но осеклась. Королева смотрела на Арвида с явной заинтересованностью, да и король заметно приободрился.
— А ведь и правда! Неплохо придумал, сынок. Я, разумеется, не могу допустить, чтобы моя дочь гнула спину в деревне как простая крестьянка. Пусть уж лучше живет в замке, хоть и с бастардом. К тому же, замок этот должен был ей достаться, выйди она замуж за Милдреда.
От нахлынувшего на меня облегчения подкосились ноги. Я опустилась на колени перед королем и прошептала:
— Благодарю вас, батюшка.
— Встань, дочь моя. Негоже принцессе по полу ползать.
Встав со стула, отец помог мне подняться, сгреб в объятия и чмокнул в лоб.
— Хоть и непутевая ты дочь, но отцовское сердце не может долго на тебя сердиться. А ты, Энгилард, уж точно под счастливой звездой родился, — скосил король глаза на моего мужа, что продолжал в молчании стоять у порога. — В третий раз улизнул от королевского гнева! Ну, смотри: если узнаю, что обидел мою кровиночку…
— Обидеть ее — значит вынуть самому себе сердце, — глухо ответил Энги, переведя взгляд на меня.
— Что ж, так тому и быть. А теперь давайте вернемся на площадь. Изъявим народу наше высочайшее повеление и познакомим его с новой хозяйкой земель. Вы, что ли, к празднику там готовились? Поглядим, как там ваши девки плясать умеют да чем угощают гостей. Есть у вас хоть переночевать где?
— В трактире у Ираха, — изумленно пролепетала я. — Но…
— Ланберт! — возмущенно воскликнула королева. — Ты собираешься остаться на ночь в этом гадюшнике?
Король-отец задорно подмигнул мне и приобнял матушку за плечи.
— Давненько я не бывал на настоящих гуляньях. Вот и свадьбу дочери пропустил. Надоели ужимки этих ваших придворных дам, которые в своих корсетах и подпрыгнуть толком не могут. Праздника хочу.
Для пущей верности король ударил кулаком по столу.
— Да и с зятем по душам пообщаться надо, — вновь нахмурившись, батюшка зыркнул на бледного Энги. — Крэгглово отродье! Нет, ну кто бы подумал!
Все еще боязно было поверить в собственное счастье. Я украдкой тронула брата за руку.
— Благодарю тебя, Арвид.
— Это меньшее, что я мог для вас сделать, — улыбнулся он в ответ.
Ух, как грянуло в окна солнце!
Эпилог
— Теперь можете зашивать, госпожа. — Голос лекаря, приглушенный чистой тряпицей поверх рта, звучал устало. — Если на то ваша воля, разумеется.
Тыльной стороной ладони я аккуратно поправила на лице такую же повязку. Прикасаться к чему-либо пальцами во время таинства исцеления лекарь Хельм строго запрещал. Я хорошо помнила, как однажды мне больно досталось по кисти тонкой тростью за одно лишь мимолетное прикосновение к выбившимся из-под косынки волосам. О том, как вымаливал прощение после того случая мой строгий наставник, осознав весь ужас своего проступка и ползая передо мной на коленях, я старалась не вспоминать.
— Да, учитель, — послушно кивнула я и взялась за длинный зажим из прокаленного железа, которым удобно подхватывать тонкую иглу. — А серебро внутри не будет ему мешать?
— Серебро оттолкнет хворь и придержит раздробленную кость до тех пор, пока она не срастется, — наставительно произнес Хельм и строго взглянул на меня поверх повязки. — Вот только расточительно.
— Не так уж и расточительно, если нога еще послужит этому славному воину.
Славный воин безмятежно похрапывал в удобном кресле, усыпленный невыветрившимся хмелем и дурман-травой.
— Лучше б ему послужили мозги: так глупо свалиться с лестницы во время попойки! — недовольно заворчал лекарь, подготавливая лубки.
— Он перебрал лишку на свадьбе, это позволительно. Ведь не каждый день родная сестра выходит замуж, — возразила я спокойно, затягивая на рассеченной острым лекарским ножом плоти последний стежок.
— Хорошая работа, ваше высочество, — одобрительно кивнул Хельм, оглядев наложенный мною шов.
— Я ведь просила не называть меня так, учитель, — не удержалась я от упрека, отложив зажим и иглу в медную миску, которую тут же прибрала расторопная служанка.
Он был еще не стар, этот лекарь, который откликнулся на мой горячий призыв и согласился приехать в нашу приграничную глушь из самой столицы. Но за его плечами оставался бесценный опыт исцелений, перед которым я готова была преклоняться и делать все, что он прикажет, даже чистить тазы с нечистотами, лишь бы он обучал меня великому искусству врачевания. К счастью, к нечистотам меня не допускали, а сам неулыбчивый лекарь продолжал неустанно вдалбливать в мою жадную до науки голову азы лекарских знаний.
- Предыдущая
- 74/77
- Следующая
