Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рассвет в закате (СИ) - Куклева Мария - Страница 32
Командир говорил Джеймсу что-то на своем языке, и тот внимательно его слушал. Несмотря на суровый внешний вид, у него оказался весьма высокий голос, как у оперной певицы. Сара попыталась сдержать смех, лишь слегка ухмыльнувшись. Джеймс заметил, что Сару это позабавило, и тоже мягко улыбнулся, искоса глядя на нее.
Когда командир закончил свою речь, Джеймс повернулся к Саре всем телом и перевел ей речь своего начальства:
— Моего командира зовут Андре Сато. Он не знает вашего языка, поэтому я буду переводить. Вы решили нам помочь?
Ответа он опять не получил, Сара невозмутимо смотрела вперед, перемещая глаза с командира на солдата.
Молчание не понравилось командиру, он принялся что-то кричать, разбрызгивая слюной. Он был в бешенстве, махал руками в разные стороны. За всем этим наблюдала Сара, от голоса командира ей становилось смешно, поэтому тот факт, что она в плену у разъяренного командира отряда, ей уже не казался таким пугающим.
От досады, командир с силой ударил Сару по лицу, Джеймс машинально отвернулся в сторону. Сара заметила этот жест.
«Кажется, он не такой жестокий, каким бы его хотел видеть командир. Нужно этим как-нибудь воспользоваться.»
Далее командир принялся кричать на Джеймса, попутно он указывал на Сару. Выражение лица Джеймса каждый раз изменялось, он становился все более серьезным, возможно, что-то сказанное командиром его пугало.
После того, как Сато высказался, он отошел к дальней стенке и скрестил руки. Затем, злобно оскалив зубы, он кивнул головой, и Джеймс подошел к Саре, сев на свой стул.
— Ты уж прости, но босс этого требует…
Он вынул свой нож, который недавно пронзил ей руку. Помотав его в разные стороны, мужчина снова произнес:
— Даю тебе последний шанс. И повторяю, я не хочу делать тебе больно.
Но Сара осталась непоколебимой, она приподняла подбородок и гордо взглянула на Андре Сато. Затем почувствовала, как лезвие ножа впилось в ее плече и начало спуск вниз.
Глава 64.3
За четыре дня издевательств многое смотрится с другой стороны. Например, оказывается, что кровь — более значимая вещь, которая когда-либо была нужна. Ты всегда принимаешь ее, как за должное, она у тебя есть, и ты даже не задумываешься сколько раз она спасает тебе жизнь.
Потеряв несколько литров крови за последние два дня, Сара периодически теряла сознание. Ее тело побледнело и выглядело холодным. Командир приказал не кормить и не поить Сару, но Джеймс втайне приносил ей немного подкрепиться. В первое время она не принимала у него ничего, пока он не стал насильно поить и кормить ее.
В первый же день ее отвязали и бросили в новую клетку. Теперь ее привязывали только на допросы. Командир был уверен, она рано или поздно сдастся, это лишь вопрос времени. Джеймс под пристальным вниманием Андре продолжил истязание Сары, она видела, ему в тягость это задание, но он был вынужден делать это. Скорее всего, в случае отказа, он окажется среди мертвых сослуживцев. К тому же, скорее всего, его убьют как предателя. А что может быть позорнее, чем звание предателя?
Сейчас Сара Такер сидела в клетке на холодном полу, она практически уже ничего не понимала, она не могла хорошо соображать и оценивать действительность. Все казалось страшным сном. Ей хотелось проснуться около Андрея, прижаться к нему и поцеловать. Она скучала по нему, скучала по МИРу, друзьям и сослуживцам, по своей кровати, телевизору, дивану, по деревьям в парке на территории МИРа, по свежей траве, по рассвету и закату, по теплому ветерку.
Она представляла свой дом, картинки из прошлого, где она была счастлива, лились одни за другой. Она слабо улыбнулась, вспоминая хорошие дни, проведенные с теми, кто ей дорог.
Сара услышала грохот, доносившийся из комнаты, где раньше хранилось вино. На четвереньках, она подползла ближе и пристально вглядывалась в темноту. Снова грохот. Как-будто что-то мягкое упало на пол. Она услышала приближающие шаги. Она их узнала, именно после этих шагов обычно начинается боль. Но обычно они идут в совокупности с еще одними шагами. Сейчас они одни. Вернее, он один.
В дверном проеме показался Джеймс, его одежда была запачкана кровью. Чужой кровью. Хотя, на левом боку расплылось огромное бурое пятно, мужчина зажимал рукой рану, в правой руке он держал свой нож, который тоже был весь в крови.
Ключом он открыл дверь решетки и подошел к Саре. Он помог девушке стать на ноги, но ноги ее не слушали, он снова падала вниз. Джеймс успел ее подхватить и положил ее руку на свое плечо, затем схватив ее за талию, повел к выходу.
Они пошли мимо нескольких трупов, Сара внимательно разглядывала все вокруг.
«Это никакая не постановка? Они мертвы? Все?»
Сначала она подумала, что это какая-то шутка. Якобы, Джеймс такой добрый парень спасет ее, вытащит из этого ада, и она из благодарности разоткровенничается с ним. А солдаты окажется, на самом деле, не мертвы, а просто притворяются.
Здесь все было по-настоящему, здесь была настоящая резня. Джеймс вывел ее на улицу, где уже стоял подготовленный внедорожник. На улице была глубокая ночь, теплый свежий ветерок приятно ударил в лицо. Мужчина погрузил девушку в багажник и приложил указательный палец к губам. В ответ она лишь бросила усталый взгляд. Джеймс накрыл ее пледом и сел за руль.
Машина тронулась. Но недолго проехав, остановилась. Сара слышала, как Джеймс говорит с каким-то солдатом на вьетнамском языке. По всей видимости, это был сторожевой у главного входа.
Джеймс Мак Коланд что-то оживленно рассказывал солдату, тот молча слушал, а тем сказал лишь одно слово: «Vượt qua». Послышался скрип открывающихся ворот, и машина тронулась с места.
Около двадцати минут автомобиль ехал без остановки на средней скорости, лишь потом остановилась, и Джеймс вышел с кабины. Он открыл багажник и стянул плед с Сары. Она неподвижно лежала, закрыв глаза.
«Ну, только не это!»
Взяв ее руку, он пощупал пульс.
«Жива!»
Он перетащил ее в кабину и положил на заднее сиденье, обработал раны и замотал, затем укутал в теплый плед. Бледное тело было похоже на труп, он не понимал, за что здесь цепляется жизнь.
Джеймс снова сел за руль и двинулся вперед.
Спустя пять часов езды он съехал с дороги и пристроил машину за кустами. Он пересел на пассажирское сиденье и вытянул ноги на переднюю панель, закрыл глаза и моментально провалился в сон.
Проснулся Джеймс от того, что почувствовал легкое потряхивание. Он испуганно открыл глаза. Машина едет вперед. За рулем сидела Сара Такер.
— Доброе утро. — Усмехнулась Сара. — Я уже три часа, как еду. Мы уже выехали за пределы Вьетнама.
В голове у него вертелся лишь один вопрос:
— Почему ты не выбросила меня?
— Что ж, я привыкла отдавать свой долг.
— Это я у тебя в долгу, я тебя пытал…
— Я знаю, что тебе пришлось. — Перебила его Сара. — Мне тоже часто приходилось делать ужасные вещи, которые мне совершенно не хотелось. Но приказ нельзя…
— Оспаривать. Иначе смерть. — Закончил за нее Джеймс.
— Именно. — Подтвердила девушка.
— Куда мы едем?
— Уж прости. — Усмехнулась Сара Такер. — Я пока не настроена с тобой откровенничать. Скажу, когда приедем. Пара дней пути, только и всего.
Глава 64.4
На базе МИРа Сару встретили, как героя. Ее считали погибшей, но она вернулась. Однако с ней был молодой мужчина. Она объяснила директору обо всем, что случилось на задании и после него. Поведала она и о том, как Джеймс Мак Коланд пытал ее под влиянием своего командира, а затем спас ее, убив своих сослуживцев, в том числе и Андре Сато. Она заверила, что за время, проведенное вместе, она узнала его ближе, чем хотелось в самом начале. Джеймс — хороший человек, который просто оказался под влиянием не тех людей.
Леон Кроул внимательно выслушал своего агента и по ее просьбе направил Джеймса на допрос под детектором лжи. Ее же попросил немного задержаться.
- Предыдущая
- 32/51
- Следующая
