Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алый глаз ворона (СИ) - "Desmondd" - Страница 75
За пару секунд всё было кончено. Фума-сюрикен Саске пропорол бока двум бандитам, и они рухнули на землю, зажимая большие кровоточащие раны, скрытые в катондзюцу сюрикены пронзили грудь троим, после чего тела охватил огонь, техника Кибы и Акамару разорвала на части двоих, а меч Сакуры разрубил пополам ещё одного. После этого Сакура махнула занбато по широкой дуге, снося голову ошеломлённому бандиту, а Киба с Акамару повалили на землю ещё одну жертву. Оставался последний враг, тщетно пытавшийся укрыться за одним из мёртвых деревьев.
— Его оставить в живых! — приказал Саске.
Взметнулась кольцами цепь, разматываясь с перчатки. Она захлестнула дерево вместе с трусливым бандитом, приматывая его ко стволу.
Саске неторопливо подошёл к пленнику, и посмотрел ему в глаза. Бандит мелко дрожал. По его плащу стекала кровь, острые звенья нанесли неглубокие болезненные раны, но Саске было плевать на здоровье подонка, ему был нужен только источник информации.
Он шагнул вперёд и откинул капюшон с головы пленника, открывая молодое лицо.
— Чего вам надо? — воскликнул бандит.
— Ты мне расскажешь всё о Семье Куросуки, особенно о Райге, — сказал Саске.
Раздался громкий стук. Саске бросил взгляд мимо пленника и улыбнулся. Сакура, не мешкая, взмахом меча разломала гроб, а теперь они с Кибой помогали выбраться задыхающемуся Рокусуке. Саске решил дать бандиту время поразмыслить и осознать своё положение.
— Рокусуке-сан, пожалуйста, больше никогда так не делайте, — сказал он. — У нас с вами одна цель.
— Простите, Саске-сан, но я наделся, что Канпачи можно ещё спасти! — склонил голову шахтёр.
— Рокусуке-сан, с похорон Канпачи-сана прошло около пяти дней, — покачала головой Сакура. — Даже если бы он был шиноби, без специализированного дзюцу у него не было ни шанса.
— Я просто не мог сидеть и ничего не делать! — воскликнул Рокусуке. — Я лишь надеялся, что… Караши?
Саске проследил за взглядом шахтёра. Тот уставился на пленника.
— Вы его знаете, Рокусуке-сан? — спросил Саске.
— Это Караши, сын бабули Саншо. Я слышал, что он ушёл к бандитам, но…
Саске хмыкнул и начал сматывать цепь. Освобождённый пленник рухнул на землю, зажимая кровоточащие раны.
— Сакура! — приказал Саске.
Сакура подошла к Караши и приложила светящиеся ладони к порезам. Кровотечение постепенно остановилось.
Караши, почувствовав перемену отношения, уселся на землю и гордо сложил руки на груди. Если бы ситуация к тому располагала, было бы смешно. Но десяток окровавленных трупов, разбросанных по округе, не давали повода для смеха.
— Так ты ушёл из закусочной и присоединился к бандитам? — спросил Рокусуке.
— Даже если так, то что? — ответил Караши. — Райга-сама такой сильный! Он освободил Катабами, прогнал всех злодеев…
— Чтобы самому стать ещё худшим злодеем! — оборвал его Киба. — Мы видели, что творится на шахте. Если оглянуться вокруг, можно подсчитать, сколько тут свежих могил. Ты присоединился к убийцам! Ты сам стал убийцей!
— Я мужчина! — дерзко ответил Караши. — А значит, должен быть сильным, а не работать в старой закусочной, в которой почти не бывает людей!
— Сильным? — усмехнулся Саске. — Ты считаешь, что это отребье было сильным?
Саске махнул рукой, показывая на трупы. Караши посмотрел на окровавленные и обугленные тела, на куски того, что недавно было членами его банды, на Сакуру, которая с интересом поглядывала на лезвие Кубикирибочо, с которого исчезали, бесследно впитываясь, пятна крови, и его вырвало.
— Ты встречал по-настоящему сильных людей. Саншо-сан сказала, что вы знакомы с Роком Ли и Гаем-сенсеем. Запугивать шахтёров — не сила, это быть трусливым стервятником и питаться падалью. Даже в своей закусочной ты был сильнее.
От собственных слов Саске скривился. Он не был Наруто, к тому же ему было совсем неинтересно раскаянье этого подонка.
— Я… Я исправлюсь! — ответил тот.
Саске был не нужен Шаринган, чтобы понять, что в словах Караши нет ни капли искренности.
— Хорошо! — ответил он. — Рокусуке-сан, жду вас и Караши в закусочной. У нас остались дела.
Когда они скрылись вдалеке, Киба подошёл к Саске и спросил:
— Саске, ты что, ему поверил?
— Хн, конечно, нет! Либо он забьётся куда-то в угол и не высунет носа, либо соберёт своих дружков, и они постараются на нас напасть. Надеюсь на последнее, тогда не придётся их выискивать по округе. А сейчас… Ты чувствуешь эту жажду убийства?
— Это Райга! — воскликнул Киба и уставился вверх на скалы.
— Киба, Сакура, помните — никакого героизма. Если противник не по зубам, мы отступим.
Внезапно долину стал застилать густой туман. Клубы его были настолько плотными, что видимость упала до пары десятков шагов. Киба удивился:
— Что это? Сейчас утро, туман наоборот должен исчезать!
— Ну что, Сакура, навевает воспоминания? — улыбнулся Саске.
Сакура кивнула.
— Это дзюцу Сокрытия в Тумане. Забуза использовал его для тихого убийства, так что нам следует приготовиться.
Саске знал, что Шаринган Какаши-сенсея не видел сквозь эту технику, но всё равно активировал додзюцу. К его удивлению, среди сплошной мутной пелены, Шаринган различил очаги чакры.
— Девять часов две минуты, двадцать пять метров! — воскликнул он и метнулся к противнику.
Взмах закованной в перчатку руки обрушился на голову врага. Но удар встретил не податливую плоть, а твёрдый камень. Брызнула каменная крошка, а чакра врага пропала. Саске метнулся прочь и оглянулся.
— Трое на одиннадцать часов одна минута, пятнадцать метров! — крикнул он снова.
Киба и Сакура помчались в указанном направлении и чакра врага погасла. Донеслись крики:
— Тут дерево!
— И камни!
— Всем собраться! — воскликнул Саске.
Он оглянулся по сторонам, их окружало множество врагов. Они были вооружены кунаями и мечами. Если они такие же, как предыдущие четверо, вывод мог быть только один.
— Саске, но ведь Шаринган видит сквозь гендзюцу! — поняла с полуслова Сакура.
— Другого объяснения нет!
Он сложил пальцы в Ин, создал теневого клона, после чего нажал кнопку активации брони. Клон кивнул и сказал:
— Контроль! Три часа четыре минуты, тридцать два метра, двое! — после чего осторожно двинулся в нужном направлении.
Раздалось лёгкое постукивание по дереву.
— Гендзюцу!
— Киба, Акамару, проверьте, есть ли враги? — скомандовал Саске.
Инузука принюхался.
— Никого, кроме трупов. Но я чувствую кого-то вверху на скале!
— Видимо, он развлекается. Доставим ему удовольствие! Боссу нужно пятьдесят секунд. Пять часов три минуты, пятнадцать метров! Двое! — сказал клон.
Вся команда, кроме клона, бросилась на невидимого врага.
Клон отдавал команды, шиноби Конохи кидались на невидимых врагов, постепенно приближаясь к вертикальному скальному уступу. Прошло сорок секунд и Саске махнул рукой:
— Атака!
Команда Саске развернулась и помчалась вверх по скале, где в тумане возвышалась смутная тёмная фигура.
— Грозовые Похороны: Банкет Молний! — раздался вскрик, за которым последовало потрескивание электричества.
— Все строго за мной! — закричал Саске.
Команда выстроилась в одну шеренгу за спиной Учиха. Толстый разряд молнии стелился и тёк по скале, пока не ударил в Саске. Несмотря на силу ниндзюцу, броня с ним прекрасно справилась, и Саске почувствовал приток чакры. Превосходно!
Саске выскочил на плато, а за ним взбежали члены команды.
— Куросуке Райга, я полагаю? — спросил он. — Мечник Тумана?
— Вы пережили моё ниндзюцу! — ответил он. — Но вы зря пришли сюда, не надейтесь, похорон у вас не будет.
— Мы уже встречались с Мечниками Тумана! — послышался голос Сакуры. — Шаннаро!
Удар Кубикирибочо обрушился на Райгу, и тот принял его на свои парные клинки. Сила удара была настолько велика, что его отбросило назад. Он перекувыркнулся в воздухе и мягко приземлился на ноги. Его мечи скрестились над головой и окутались разрядами молний.
- Предыдущая
- 75/189
- Следующая