Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Род Ллевелин (СИ) - Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр" - Страница 15
Глава третья
Первого сентября на Кинг-Кросс я прибыл для сопровождения первокурсников. Дамби, медово улыбаясь, попросил меня об этой услуге. Немного покочевряжившись, я всё же согласился. Резон у меня был - проверить плетения в поезде, обратить внимание на продавца сладостей и так далее. Твёрдая уверенность, что министерство мутит воду и всё это - часть плетения, призванная обеспечить доверие к директору, была у меня и раньше. В этом году я подготовил ряд артефактов для сканирования и запоминания. Идея-то грандиозная - сами по себе плетения ничтожны, но если пройти их в определённом порядке, то они создадут нужную картину мира. Мне такое пригодится...
На вокзал я прибыл порталом заранее, но прошёл на другую сторону, решив понаблюдать за представлением: в этом году в школу поступал Великий Поттер, и директор наверняка что-нибудь придумал специально для него. Одетый в костюм из кожи дракона в индейском стиле (по мнению магглов), иллюзию я накинул только на волосы. Взял газету, орешки и мороженное и принялся наблюдать.
Ожидания меня не обманули - довольно скоро прибыло рыжее семейство и устроило настоящий балаган, вопя во всю глотку о магглах и спрашивая друг-друга о номере единственной в Британии магической железнодорожной платформы... Даже одеты они были так, что хотелось отправить всю семью в психушку. Кстати говоря - это не было маскарадом: несмотря на декларируемую любовь к магглам, Уизли практически ничего о них не знали. Малфои, Нотты и большая часть чистокровных ориентировались как раз неплохо - совместный бизнес...
Как выглядит Гарри, я не имел понятия, кроме разве что шрама на голове. Вообще-то - идея раструбить о шраме отдаёт откровенным идиотизмом. Если бы тёмные действительно были такими злодеями и убивали детей, то отыскать его было бы делом плёвым.
Бедно одетый мальчуган лет 9, тащивший клетку с огромной полярной совой, был мгновенно взят рыжими в оборот. Мерлин! Неужели этот недокормыш и есть Гарри... О, продолжение представления - авроры и обливэйторы чистят память магглам, охреневшим от представления, устроенного Уизли.
Поняв, что представление закончилось, я пошёл к поезду, здороваясь на ходу со знакомыми.
- Лорд Малфой, леди Нарцисса, Драко, - поприветствовал я друзей Северуса.
- Лорд Ллевелин.
- Ну что, юный падаван готов к подвигам.
- Да, Талиесин... профессор Ллевелин.
- Тогда у меня к тебе будет поручение. В этом году в Хогвартс едет Гермиона Грейнджер - обретённая
- Вы уверены?! - перебил меня Люциус. - обретённые большая редкость.
- Уверен. Случайно познакомился с ней и её родителями, когда Минерва сопровождала их в Косом переулке, и потом столкнулся в маггловском кафе.
- В маггловском? Фу, Талиесин, зашли бы к нам в гости. Мы бы с удовольствием вас покормили, - смешливо сказала Нарцисса.
- Да знаю. Тем более, что готовят у вас отменно, особенно сладкое, - Мечтательно сказал я, на что Драко довольно задрал нос.
- Просто нужно иногда бывать в таких местах, чтобы потом понимать - как же тебе повезло.
- Интересная философия, - Задумчиво сказал старший Малфой. - В этом что-то есть.
- Ну так вот - столкнулся с ними, поговорили и пригласил на выходные - чтобы моих родителей развлечь. Сами понимаете их ситуацию...
- Случайно обнаружил, что девочка обретённая, причём умненькая. Решил, что нехорошо будет пройти мимо, и предложил остаться до конца лета. Так - немного подучил и дал понять, что в гражданской войне у каждого своя правда. Настроил её поступать на Хаффлпаф или Райвенкло...
- А почему не в Слизерин! - Возмутился Драко.
- Потому, - назидательно сказал я, - что она магглорожденная, а дураков и снобов хватает и у Змей. Да, меньше, но бывают. Ты даже не представляешь, насколько велика культурная разница - непременно вляпалась бы...
- Ну вот, я прошу тебя предупредить своих, чтобы её не задирали. Лезть с дружбой не стоит, пусть она воспринимает вас как доброжелательных, но не навязчивых людей. Это длительная политика, но зато самая разумная.
Мальчик задумался, потом серьёзно кивнул и сказал:
- Согласен, в данном случае это разумно.
Глянув на часы, висевшие на вокзале, я начал поторапливать первокурсников и провожающих. Оставалось ещё почти 10 минут, но зная детей (и некоторых взрослых), я понимал, что они с трудом втиснутся в эти рамки. Ладно, наконец загнал всех по вагонам и выгнал из них взрослых. Поезд загудел, и мы тронулись. Фуу, полдела сделано...
Для преподавателей всегда было зарезервировано отдельное купе. Пройдя туда, я активировал оставшиеся артефакты и и запечатал дверь на кровь - от чрезмерно шаловливых старшеклассников. Теперь осталось пройти по вагонам и утихомирить разнообразные конфликты. В основном - Змей и Грифонов. Впрочем, первокурсники ничуть не лучше - способны устроить проблему из любой мелочи.
Зашёл в купе старост и взял с собой на обход хаффлпаффца Майкла Лютенса и райвенкловца Джордана О,Лири - как представителей условно-нейтральных факультетов. Обход начался с того, что под ноги мне вывалился Невилл Лонгботтом. Узнать его было не трудно - всё-таки достаточно известный Род. Поднял, отряхнул и залечил разбитое колено. Дальше...
Обход затянулся из-за того, что детвора расшалилась и начала выстраивать иерархию уже в поезде. Особенно отличились этим магглорожденные. Нет, никакой предвзятости - просто чистокровных и потомственных магов стараются воспитать так, чтобы они представляли себе последствия своих действий. Они были просто-напросто взрослей.
Нашёл и купе с Гермионой, поздоровался:
- Приветствую вас, юная обретённая.
- Здравствуйте, профессор Ллевелин, - немного стеснительно произнесла она.
- Не представите меня своим спутницам?
- Профессор Ллевелин Талиесин - Дафна Гринграсс, Панси Паркинсон.
- Приятно познакомится, юные леди.
Завёл разговор я с простой целью - подбодрить Грейнджер и показать, что в мире магов у неё есть заступник.
Ппройдя по поезду и показавшись малышне ( к Поттеру не подходил - он сидел вместе с Уизли, Лонгботтомом и мулатом Дином, а соответственно - уже в Гриффиндоре), я прошёл в купе к Конану Ярви, младшему брату Конора (с которым я подружился), и другим старшекурсникам Слизерина, где и начали играть в карты. Да, в банальный покер, да ещё и на щелбаны. Мне можно - пусть я преподаватель, но во-первых - я был младше их, а во вторых, преподавать буду Зельеварение только у младших курсов. Соответственно - проблем начальник-подчинённый просто не возникнет.
Глава четвёртая
На вокзале нас встречал Хагрид - здоровенная орясина более 2,5 м. в высоту. Недовольно покосившись на меня, он начал истошно орать, собирая первокурсников. Именно истошно - голосина у него такой, что и Соноруса не требуется...
- Гарри, - обрадовался он. - ты тут?
Ну да где ж ему быть-то, тупой ты великан...
- Первокурсники собрались и пойдём за мной, багаж оставляйте в вагонах - его доставят в ваши спальни!
Дети послушно пошли за ним, боязливо поглядывая на потомка фоморов. Я пристроился вместе с ними, хотя так-то поездка на лодках считается привилегией первокурсников. Хагрид недовольно покосился на меня, но ничего не сказал. У нас уже были с ним стычки - и не только словесные, так что теперь он старается со мной не связываться.
Лодки были дряхлые - как бы не времён Основателей. А... вот точно, плетение зафиксировано! Не зря катался... Полувеликан привычно разорялся, вставляя свои «эээ», «стал быть» и прочий словесный мусор так часто, что хотелось отрезать ему язык - лишь бы косноязычный недоумок заткнулся. Детишки восторженно пищали, видя, как Хогвартс встаёт перед ними во всём великолепии. Я тоже пищал, но мысленно - все плетения зафиксировались, и кажется, я даже понял, как их повторить...
- Предыдущая
- 15/62
- Следующая