Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Апостол Старых Богов #1. Перерождение (СИ) - Архипов Лекс - Страница 48
— Ты думал, что так просто уйти от Хас’Таана? Смертное отродье, умри! — демон замахнулся мечом для удара, но в его руку один за другим, вонзилась пара метательных ножей.
Хас’Таан хмыкнул, посмотрев на Луну:
— И это всё? Сначала я сожру Апостола, а потом тебя, глупая девка.
— Жри это, — шипя от боли, сказал Том.
Левая рука Тома обросла камнем, и он нанёс мощнейший удар снизу вверх, прямо в челюсть ящеру. Послышался хруст костей, и в стороны брызнула демоническая кровь. Правой рукой Анк схватил Скорбь и, преодолевая боль в раненом плече, вонзил его в бок Хас’Таана, вогнав лезвие по самую гарду.
— У-а-а-а! — заорал демон, попытавшись снова ударить Тома, но на него налетела Луна.
Девушка ухватилась за его руку и ловко запрыгнула на шею. Запомнив, что её кинжал не берёт демоническую шкуру, она вонзила лезвие прямо в его жёлтый глаз.
Яростный рык огласил округу, распугав всех птиц и животных. Том заломил демону руку, вырвав двуручный меч, и с разворота ударил в живот, вспоров толстую шкуру.
Раненый и ослеплённый, демон начал беспорядочно молотить руками и хвостом. Луна успела спрыгнуть с его головы, когда он вонзил себе когти в затылок. Он хотел укусить Тома, но сломанная нижняя челюсть не позволила, а Волк пронзил двуручником его шею. Фонтан крови хлынул на Анка, Том отскочил назад и крикнул:
— Луна, свали его!
Наёмница разбежалась и, прыгнув, ударила Хас’Таана в грудь двумя ногами. Ящер начал падать назад, а Том использовал остатки сил, и позади демона из почвы вырвались огромные шипы. Хас’Таан рухнул на них, заливая всё кровью и хрипя. Ещё секунду он дёргался в агонии, а потом затих. Единственный глаз потух и закатился.
Том ещё несколько секунд наблюдал за демоном, готовый в любой момент ринуться в бой, но потом тело Хас’Таана начало чернеть и рассыпаться, обращаясь в пепел.
— Мы справились, Волк! Справились! Охренеть можно! — ликуя крикнула Луна, повернувшись к Томасу.
— Да, — устало выдохнул Анк.
Камень осыпался с его руки, по ладони струилась кровь, а разодранное плечо выглядело просто ужасно.
— О, Боги! — Луна оказалась рядом, чтобы подхватить его, когда Том не смог устоять на ногах.
* * *
Когда он открыл глаза, вокруг было темно, а над головой навис свод пещеры. Его голова лежала на коленях Луны, а девушка протирала его лицо тряпочкой, смоченной в пруду.
— Волк… Живой! — улыбнулась она, когда Том пошевелился.
— Ну и напугал ты нас, парень, — каркнул Корвус, сидевший на камне рядом.
— Ох, — застонал Том. — Вот это мне досталось!
— Я отвернулась на секунду, а ты уже полез обниматься с этой ящерицей, — хихикнула Луна. — Но ничего, плечо уже зажило, и выглядишь ты намного лучше.
— Сколько времени прошло?
— Солнце в зените.
— Ясно, — Том сел, осматривая себя. — Наплечник придётся выбросить.
— И не только, — Луна помрачнела.
Она подняла с пола какую-то тряпицу и протянула Тому. Он развернул её, и с сожалением вздохнул — на его руках покоился сломанный меч Вайи.
— Ладно. Это всего лишь оружие, — Том завернул обломки в тряпицу и встал. — Спасибо, что не бросила меня там.
— Да брось, — передразнила его Луна. — Если тебе уже лучше, нам пора.
Том кивнул.
* * *
Они выехали к развилке и остановились. На душе у Тома было паршиво, но он никак не мог понять, отчего так тяжело отпускать Луну. Наверное, он просто за неё волновался.
— Давай на этот раз без происшествий, хорошо? — сказал он. — На границе сейчас опасно.
— Я справлюсь, — заверила его наёмница. — Я опытный ассасин, не забывай. Второй раз в ловушку я не попадусь!
— Я надеюсь.
— Волк, послушай… Куда ты направишься после Брирма?
— На север. Корвус говорил, что в Нортенторне есть храм Воркуса — Бога Мёртвых. Там я найду ещё один маяк, — он подумал и добавил. — А заодно загляну в Бычий Оплот.
Луна посмотрела на него, и во взгляде мелькнула тоска. Потом она сказала:
— Тогда дождись меня в Брирме. Бычий Оплот — трудная цель. Я уверена, что помощь опытного ассасина не будет лишней.
Подумав, Том согласился:
— Я постараюсь, но ждать долго не смогу. Если что, я оставлю для тебя послание у корчмаря.
Они ещё какое-то время смотрели друг на друга, а потом, кивнув, разъехались.
— Кажется, она тебе нравится, — весело заметил Корвус.
— Кажется, это не твоё дело, птица, — ответил Том.
— Ох, ошибаешься. Нет лучшего советника в делах сердечных, нежели мудрый Корвус! Ну что, хочешь, расскажу, как охмурить любую девушку?
Том вынул папиросу и чиркнул спичкой:
— Лучше скажи, как нам остановить штурм Брирма.
— Хм. Давай доедем до Брирма и узнаем, что известно командиру обороны. И подошло ли войско Валанта. А там уже сообразим.
— Логично, — сказал Том, выпустив струйку дыма. — Так и поступим.
____________________________________________
(5) Мордхау — техника хвата меча, при котором удар наносится на манер молота, булавы или топора — эфесом оружия, удерживаемого за клинок.
Глава 11
Таим Арранин отложил магический камень в сторону, и, кряхтся, поднялся из-за стола. Целую ночь он выстраивал из магических камней схему, представленную в пергаменте, пытаясь смоделировать результат, но это оказалось сложнее, чем он думал. Однако, в конце концов, ему это удалось. Вот только суставы уже болели, и затекла поясница — Таим был уже не молод, и в свои семьдесят семь ему требовался отдых и покой.
В молодости Таим был боевым магом, но уже давно отошёл от сражений, зарабатывая на создании магических свитков с заклинаниями вроде Огненного Шара или Магического Щита. Денег хватало, и жил бы Таим припеваючи, если бы не последние события.
В дверь постучали. Ворча, старый Таим поковылял к двери, намереваясь осыпать оскорблениями идиота, который не спит в столь поздний час.
— Кого это там принесло?
Он отпёр замок и открыл дверь, держа наготове Дикое Пламя — заклинание, вызывающее мощную струю огня, заливающую всё перед собой. Перед ним стоял человек в броне Имперского Легиона. Тень падала на его лицо, и под бронзовым шлемом его было не узнать, но Таим посмотрел на пепельные волосы и хмыкнул:
— А, это ты. Входи, нечего тебе тут светиться. Чего вдруг через дверь?
— В прошлый раз ты едва не спалил меня, когда я вошёл через окно, — напомнил Грегор Мейс, входя в дом.
— И верно, — вспомнил Таим. — А вот нехрен, потому что, в дома лазить.
— Таим, ты что-то обнаружил? — сразу перешёл к делу Мейс.
— А до утра это не могло подождать? — взвился старый маг.
— Легион выступает на рассвете. Трибун фон Райс намерен штурмовать Брирм. Так мне будет проще всего попасть в Валант, и я не хочу упустить возможность.
— Кхе-кхе, — прокашлялся Таим. — Как скажешь. Пошли в кабинет.
Они прошли в затянутое дымом курительного зелья помещение, и Таим вытащил кожаную папку из-под завала различных свитков и чертежей, протянув её Грегору.
— Я проверил все магические схемы, предложенные для реализации этого проекта. На первый взгляд всё очень сложно, но не несёт вреда. С помощью определённых ритуалов Врата служат конденсатором энергии Пустоты, и при её пиковом количестве способны разорвать пространство-время в определённой точке, связав её с такими же Вратами.
— А проще? — поморщился ассасин.
— Создать портал, — фыркнул Таим.
— Ясно. Это я и так понял из описания проекта. Это всё?
— Я сказал, что только на первый взгляд. Дело в том, что для реализации этой задумки между Вратами должен быть особый элемент — ретранслятор энергии.
— Так, — Грегор сел в кресло, стянув с головы шлем. — Вот теперь поподробнее.
— В магической схеме врат присутствует отсылка к некоему объекту в Пустоте, связующему точки входа и выхода. Иными словами, Врата А и Врата Б одновременно открывают порталы куда-то в Пустоту, ты проходишь через портал А в ретранслятор, а оттуда через портал Б в пункт назначения.
- Предыдущая
- 48/77
- Следующая
