Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Валерсия (СИ) - Зотова Валентина - Страница 60
От Трэна в разные стороны, разлетелось множество серебристо-синих волн, мгновенно растворивших всю нежить буквально на глазах и лишь после пыль мягко кружилась, осыпаясь на ледяной пол. Это произошло практически мгновенно, но сквозь кружащую пыль, юноша увидел лишь чешуйчатый хребет Санвии, решившего не мешкать и покинуть поле битвы, где он оказался явно не на выигрышной стороне. Чутье и умение во-время слинять от опасности ни раз спасали его шкуру.
Догонять Санвию у Трэна не осталось сил. Артефакт и заклинание, чрезмерно много отняли у него магических сил и теперь ему оставалось надеяться, что его просчет в примененном, слишком мощном для окружающей обстановки заклинании, возымел нужное действие и химера не решиться атаковать юношей.
Не показывая на сколько он истощен Факиру, Трэн спустился вниз и сел под основанием «воздушной» ледяной клетки дворянина, расположившись меж острых шипов. Где остался ожидать подкрепления извне.
Глава 6. «Неспокойная ночь»
Возорий не долго ожидал помощи одиноко стоя у заваленных входов лабиринта и прислушиваясь к окружающей среде, ожидая появления чужака. Но вокруг стояла тишина, которую буквально через пятнадцать минут нарушило появление Жианны с тремя наставниками. Двое из ее сорпровождающих являлись боевыми магами, а один лекарем. За ними показался Дертрам, со своим помощником Жанном и небольшим отрядом стражи, что вызвало у Возория удивление.
Чувствуя, что дела намного хуже чем он себе представлял, наставник первогодок коротко рассказал о своих наблюдениях, находках и догадках, для наглядности показав множественные следы на земле печати примененных заклинаний спровоцировавших обвал.
— Я открою вход. — Произнесла Жианна, выслушав недолгий рассказ и бегло оценив обстановку. Лишь она одна имела доступ ко всем артефактам школы и в крайних случаях могла их запечатать или наоборот открыть. Это было сложное искусство, требующее больших магических сил и умений, а так же разрешения от самого правителя, который самолично выбирал кандидата для этих целей.
— Они проникли в лабиринт там. — Стоявший рядом Дертрам указал на пещеру выхода. Он не собирался рассказывать, что видел ранее, но дать совет с желаемым местом входа было для него необходимым, что бы в дальнейшем не тратить время и не блуждать под землей в холоде. — И нам стоит тоже зайти от туда.
— Хорошо. Будет вам там вход. — Шелестя длинными полами темного платья, женщина, сопровождаемая светом пульсара, подошла к черному завалу, некогда служившему выходом из лабиринта. Закрыв глаза и выставив вперед руки, она сознанием соприкоснулась с самим ледяным артефактом. Он признал ее и позволил управлять собой. Все так же сознанием, Жианна отыскала заваленный выход и огромные валуны бледнея начали медленно таять на глазах.
Когда проход стал более менее свободным, Дертрам со стражей и наставниками школы, поспешил во-внутрь. Однако они не успели совершить и пары-тройки шагов в темном, тускло освещаемом их пульсарами туннеле, как наткнулись на стремящегося выбраться, испуганного Тинэя.
Не задерживая, юношу отправили на поверхность к оставшейся там Жианне, терять время на осмотр или допрос Дэртрам не позволил и поэтому спасательный отряд ускорившись отправился дальше вниз, теряясь в догадках не только от того кому прищло в голову заваливать проходы к артефакту, но и отстраненного поведения следопыта.
Выбравшись из темного пещерного туннеля, который должен был служить окончанием испытания учащихся Дертрам практически моментально смог сориентироваться в представшем ледяном царстве. Он следопытов выбрал кратчайший путь к месту недавно увиденной им битвы и вместе с сопровождающем его небольшим отрядом направился туда. Рыщущий где-то здесь Санвиа, волновал его меньше всего, конечно если бы не приказ короля, то все было бы иначе, но в данной ситуации, химера мог и подождать.
Через десять минут быстрой ходьбы Факира и Трэна, спасительный отряд нашел ровно там, где через фамильяра и линзу, видел их ранее Дэртрам. Когда юноши увидели магов, то оба «встрепенулись» и кое-как приняли вертикальные положения, один в клетке на верху, второй у ее подножия, после чего обменялись парой некому не ведомых, кроме них, фраз.
— Надеюсь, сын ящерицы, — Сурово, но тихо заговорил Трэн со своим пленным, — ты помнишь про наш уговор?
Эти негромко произнесенные слова ледяным холодом пробежали вдоль позвоночника Факира и словно удавкой сковали ему горло.
— Да. — Быстро прохрипел дворянин и в ту же секунду холод отпустил его, оставив после себя липкие когти страх, неописуемого, заставившего его сердце пропустить пару ударов, а горячую кровь на секунды застыть в жилах.
Приближающийся Дэртрам вместе со спасательным отрядом держался очень естественно и если бы Трэн был бы обычным человеком, то никогда бы в жизни не распознал исходившую от следопыта угрозу. Но, человеком он не был, а инстинкт выживания и самосохранения, за минувшие века, отточился безупречно. Единственное, что сейчас, как и ранее после побега Санвии, ему мешало — это замкнутое пространство удерживаемое силой не слишком обычного артефакта, где все кто сюда попадали оказывались в своего рода ловушке.
— Не приближайтесь, господин следопыт! — Без угрозы, злобы и вообще каких-либо эмоций предупредил Трэн, пока отряд не успел подойти опасно близко для него.
— Почему? — Из дали задал вопрос мужчина, остановившись лишь по причине ранее увиденной магической атаки, этого с виду, юнца. Так же он жестом приказал замереть своим сопровождающим.
— Что Вам от меня надо, господин Дэртрам? — Не собираясь более играть в кошки мышки, на прямую вопросил Трэн. Он стоял словно совершенно обычный человеческий юноша, в рваной и грязной темной школьной одежде, сквозь которую проглядывали уже зарубцевавшиеся раны, совершенно не совместимые с жизнью. Но все же он выглядел беззащитным и одиноким, а так же без какого-либо оружия.
— Расскажи, что здесь случилось. — Расстояние между ними было неудобно большим для разговора, и архимагу пришлось напрягать голос. С такого расстояния он не сможет использовать «драконьи путы» и обезвредить этого сильного и загадочного мага.
Возорий, стоявший позади Дэртрама, напряженно сдвинул брови. Что могло случиться, что натворил этот юный лекарь, да и что он творил сейчас, угрожая самому архимагу следопытов. Напряжение, возникшее в воздухе источало нотки, вызывающие приливы ужаса в глубине подсознания у всех присутствующих.
— Здесь появился некромант Санвиа, с небольшим отрядом животной нежити. Его целью был «он». — Трэн говорил это уверенно, не сомневаясь в своем личном утверждении, и кивнул в сторону высокой клетки Факира. — Причины, пусть вам рассказывает виновник. Ему этого очень хочется.
— И где сейчас Санвиа? — Выслушав короткое повествование, вновь задал вопрос Дэртрам, не давая возможности влезть с вопросами Возорию, что топтался сзади с желанием, научить мальчишку как следует разговаривать с дворянинами.
— Сбежал. В лабиринт. — Трэн внимательно осматривал следопыта, за доли секунды анализируя каждое движение, даже самого малого мускула его тела. Даже то как он вдыхает и выдыхает воздух оставалось для него крайне интересно-значимым. Если архимаг решит атаковать, юноша узнает об этом за долго до самой атаки. — Зачем Вы, господин Дэртрам, следили за мной? «Вы же знаете, что некоторые тайны лучше не знать»? — Повторил он слова, сказанные следопытом при их первой встречи.
— Когда заметил? — Этот юноша теперь вызывал все больший и больший интерес у архимага, знание о нем и его внешний вид создавали конфликт, не позволяя абстрактно судить и понять кем же он являлся на самом деле?
- Предыдущая
- 60/108
- Следующая
