Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Радеж превыше всего (СИ) - Анданченко Светлана - Страница 19
— Я бы хотела сама заботиться о ребёнке.
— Это можно устроить. Монахини не откажутся принять тебя в свои ряды.
— Нет! Не надо, прошу.
— Тогда не говори глупостей. Может потом, — смягчился я, не желая без надобности расстраивать мать моего ребёнка. Хотя не думаю, что эта вертихвостка так уж сильно за него переживает. — Через год другой мы сможем забрать у монашек дитя. Но при условии, что никто никогда не узнает правды о его родителях. Уяснила?
— Да, ваша светлость, благодарю вас. Благодарю, — и Софина снова оказалась передо мной на коленях.
Избавившись от своей фаворитки, я крепко задумался, корректируя на ходу детали давно продуманного плана.
В Тихой обители Софину уже ждут, я не зря туда ездил, обо всём договорился заранее. И как с ней должно поступать настоятельница, многим обязанная моей покойной матери, знает. Из монастыря дурочке больше не выйти. Рисковать я намерен не был. А вот ребёночек её мне нужен. Потому что это мой ребёнок. Усадить на престол Радежа ублюдка Дастарьяна я никогда не позволю.
Что ж, Вельдара, не долго тебе осталось радоваться жизни. Асская ведьма, ты мне задолжала. Я отберу у тебя всё. И начну с ненавистного мне Даста.
Я подошёл к потайной панели, сдвинув её, достал из тайника пузырёк с ядом. Я привёз его из Соло. В портовом городе всё что угодно можно приобрести. Не то, чтобы я знал определённо, зачем мне могут понадобиться яды. Конкретных планов я тогда ещё не строил, но купил несколько пузырьков смертоносного средства с разным спектром оказываемого воздействия.
Для моего дорогого братца я выбрал самый экзотический из всех. Пару капель в любое питье, и у выпившего запустится механизм саморазрушения, действие у этого яда медленное, но неотвратимое. Противоядия от него нет. По крайней мере, так утверждал продавший его мне торговец.
Но опоить Даста — мало. Требуется придать причине его болезни абсолютную достоверность, чтобы ведьма не смогла связать её со мной. И потому, как только родится мой ребёнок, из приграничных с Гастией селений придёт весть об эпидемии. Люди там станут умирать почти каждый день. И хотя дальше трёх поражённых болезнью селений хворь не распространится, помочь заболевшим никто не сможет.
Я создам отличный повод, чтобы под благовидным предлогом отослать Дастарьяна из столицы. Ни к чему княгине раньше времени знать о постигшей мужа хвори. А потом мы обвиним в болезни канцлера эпидемию. Так ведь бывает. Болезнь сама выбирает свои жертвы.
Я уговорю жену отправиться в Божий храм молиться за избавление Радежа от поразившей княжество хвори. Что бы там ни думала Вельдара, отказаться от столь благого деяния она не посмеет. А потом я сообщу подданным, что княгиня в тягости. Пусть народ возрадуется появлению наследника. У меня же появится повод удерживать беременную супругу в стенах Тихой обители так долго, как мне потребуется.
Назад Вельдара уже не вернётся. Найду способ. Не такая она неуязвимая, как пытается казаться.
А ребёночка Софины заберу во дворец не сразу. Где-то через год после смерти Вельдары. Кто же лучше сестёр Божьей обители о младенце позаботится? Вот! План у меня вполне жизнеспособный. Нужно только подождать и всё сделать аккуратно, без пустой суеты и ошибок.
Прошло семь месяцев, в протяжение которых, я часто навещал Тихую обитель. В народе заговорили о моей набожности. Смешно, но по-своему полезно.
Время родов Софины приближалось. Но и моя вероломная жена с любовник зря времени не теряли. Пусть меня о том ещё не известили, но результат их неправедных трудов только слепой не заметит. Беременность Вельдары стала для меня знаком свыше, что всё я задумал правильно. Хоть бы не вышло осечки с Софиной! Тянуть дальше нельзя, пора сообщать радостную весть подданным.
Наконец, моя бывшая фаворитка родила. И здесь Софина оказалась не на высоте. Я жаждал сына, а получи дочь. Но беременность Вельдары не оставила мне выбора. Ладно, и девочка сгодится. Главное, что после смерти Вельдары её отец не сможет потребовать возвращения принадлежащих моей жене денег. В брачном договоре не указан пол ребёнка, наследующего их.
Что ж, пришло время разыграть первый акт нашей трагикомедии. Дастарьян, тебе пора на выход. Надеюсь, моя милая женушка вскоре последует за тобой.
— Я слышал на Гастской границе лютует эпидемия? — поинтересовался я, медленно потягивая вино из предложенного мне Дастом бокала.
Мы сидели за поздним ужином, сервированным в гостиной княгини, которой последнее время часто нездоровилось.
— Что-то там определённо случилось, — не стал отрицать дурные новости брат. — Но вот стоит ли называть это эпидемией? Меня смущают кое-какие странности.
— Хороший букет, — похвалил я выпитое мною вино, не став пока развивать напрягающую моих собеседников тему. — Княгиня, я велел доставить в ваши покои бутылочку искристого Асского, из тех, что были подарены вашим батюшкой на нашу свадьбу. Предлагаю ознаменовать им радостное событие, о котором пора бы уже сообщить народу Радежа. Я ведь не ошибаюсь, вы в скором времени подарит нам наследника?
— Не ошибаетесь, — после небольшой паузы подтвердила моё предположение Вельдара.
В её напряжённом голосе, мне послышался вызов. И предупреждение не делать глупостей.
Ладно. Дразнить жену я сейчас не собирался.
Новые бокалы поставили на стол. Я лично разлил вино. Княгине совсем немного, учитывая её положение. В бокал Дастарьяна незаметно упали две смертоносные капли. Княгиня Вельдара, словно что-то почуяв, пристально так посмотрела мне в глаза. Тяжело вздохнула. На миг у меня перед глазами всё поплыло, вот уж ведьма, так ведьма. Стало страшно. А вдруг поняла? Я сглотнул и, постаравшись успокоиться, потянулся за своим бокалом. С видимым удовольствием сделал глоток, другой.
Даст и Вельдара пригубили из своих.
— Хорошее вино, — похвалил братец.
— Одно из лучших вин Ассии, — согласилась с ним Вельдара.
— Ну, так что там с эпидемией? — вернулся я к важному для меня вопросу. — Что собираетесь делать? Так и до паники не далеко. Княгиня, не желаете лично с этим разобраться?
Ответила мне не Вельдара.
— Не стоит княгине рисковать собой, — отозвался со своего места Даст.
Да уж конечно, особенно учитывая её беременность, с закипающей злостью подумал я.
— Но и оставить всё, как есть, было бы неправильно, — Дастарьян подошёл к княгине, устроившейся у растопленного камина, прикрыл ей ноги пледом. Заботливый!
— И?
— Я лично возглавлю отряд, отправляющийся в приграничье. С нами поедет и Серафима. Думаю, наших с ней знаний, хватит, чтобы помочь людям.
— Когда едите?
— Завтра утром.
Сработало. Теперь ждать. Жаль, Серафима в мои планы не особо вписывается. Она наверняка быстро поймёт, что причина в отравленной воде в некоторых колодцах. Вот только я-то здесь причём? Это всё происки коварной Гастии. И даже если она вовремя предупредит Дастарьяна, никто ж не сможет поручиться, что не случилось и ему глотнуть отравленной водицы.
И последняя попытка. Надежды мало, но вдруг Вельдара согласится.
— Не считаете ли вы уместным, княгиня, пока наш канцлер будет утрясать насущные проблемы в приграничье, отправиться со мной в Тихую обитель. Я ведь во всеуслышание обещал, если Боги пошлют нам наследника, приехать туда вместе с вами, выразить Богам благодарность за проявленную к Радежу милость.
— Дастарьян, — княгиня посмотрела на напрягшегося Даста, — думаю, я могла бы поехать. Пока это не стало для меня затруднительным. Обеты нужно выполнять.
— Они не твои, — буркнул брат, недовольно покосившись на меня.
— Брось, Даст, никаких проблем в поездке не будет, — заверил его я, стремясь не упустить нежданную удачу. — Княгиня поедет в карете. Дорога до обители хорошая. Возьмём с собой соответствующую охрану. К Богам, знаешь ли, стоит иногда проявлять должную почтительность. Не находишь, что вам есть за что их благодарить?
Дастарьян всё ещё недовольно хмурился. Но спорить с Вельдарой не стал. Вот и замечательно. Вот и ладно.
- Предыдущая
- 19/25
- Следующая