Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень на ярком солнце - Конторович Александр - Страница 13
И тут…
Радиостанция взорвалась криками, приказами, внизу, у домов, вдруг взвыли сирены – и площадь как-то сразу заполнилась полицейскими. На рукавах у некоторых прибывших, виднелись эмблемы «ROS»[5] – нас почтило своим присутствием спецподразделение карабинеров. То есть силы сюда двинули и вовсе не шуточные. Сдаётся мне, что мы, сами того не желая, разворотили неслабое такое осиное гнездо…
На лестницу, грохоча берцами и обшаривая всё стволами автоматов, ворвались сразу несколько человек в полицейской форме;
– Mani in alto!
Ну, это и без всякого перевода понятно… поднимем руки, раз так…
Кладу на площадку пистолет, а стоящий рядом «гангстер», оказывается, уже успел сбросить туда же и штурмовую винтовку. И теперь только картинно разводит руками – он пуст!
– Я – американский дипломат! – хлопаю себя по пиджаку. – Документы здесь!
Мгновение – и моё удостоверение личности в руках у карабинера.
– Далековато вы, однако, удалились от посольства… – качает он головой. – А этот человек? Третий секретарь, надо полагать?
– Нет, – усмехается мой спаситель. – Я вообще тут ничком всю дорогу лежал – опасался получить пулю в задницу. А как услышал сирены – тогда и поднялся… ведь так?
И он вопросительно смотрит на меня.
– Так, – киваю я. – Этот человек стоял на площадке и курил, когда я сюда поднялся. А потом началась стрельба, он упал и уполз на лестницу – тут можно было укрыться от пуль.
– Да? – недоверчиво усмехается карабинер. – Ладно, мы это проверим.
– Спасибо вам! – протягивает мне руку «гангстер». – Если бы не вы…
А ладонь-то у него мокрая! Принюхиваюсь и понимаю – виски! Он смочил им ладони? Зачем?
Глава 8
Полицейская рутина
Нашему визиту в полицию никто там уже и не удивился – мы там уже несколько примелькались. Правда, по столь серьёзному поводу никого из моей группы туда ещё не доставляли. Да и сейчас кроме меня тут присутствовал только Мюррей – все остальные уже находились далеко от места перестрелки. А вот Дику не повезло! Мало того что он ухитрился словить ногой пулю, так ещё и бравые парни из спецназа карабинеров огрели его прикладом – на их взгляд он выглядел достаточно подозрительно. Но первую помощь ему уже оказали, так что держался он молодцом.
Быстро установив нашу личность, полицейские сразу же потеряли к нам всякий интерес – с этой стороны никаких перспектив не имелось. Их очень интересовал Хатчинсон – первым из нас стрелять начал именно он. Но в стенах дипломатического представительства тот был недосягаем. Разумеется, мы пойдём навстречу полиции, и они смогут допросить сержанта. Потом, когда с ним переговорят наши офицеры безопасности, и будет выработана линия поведения. Но одно дело допрашивать уже подготовленного человека, и совсем другое – когда он взят сразу же после перестрелки. С ещё горячим пистолетом в руках – точно, как я. Есть тут определённые нюансы…
Увы… тут им не повезло. Вся моя группа уже находилась вне их досягаемости. А здесь только мы двое. Мюррей ранен и умело имитирует ухудшение здоровья и частичную потерю памяти. В таком состоянии ни один полицейский его допрашивать не станет – можно нехило огрести от собственного руководства!
Да и Дик всегда сможет сказать, что находился под воздействием противошоковых препаратов и не мог отвечать за свои слова.
Так что отдуваться пришлось мне…
Впрочем, всё оказалось не так-то уж и плохо.
– Это была банда Луиджи Фарано, – любезно пояснил мне полицейский офицер.
Немолодой уже дядька, с залысинами и в неброском пиджаке. Он представился как Антонио Боттичелли, но его имя мало что мне говорило. А вот хватка у него… бульдоги отдыхают!
– Не знаю такого человека, – пожимаю я плечами.
– Так и неудивительно! – усмехается коп. – Сомневаюсь, что его приглашали на приёмы в ваше посольство!
– Банда, говорите вы… Стало быть, и этот человек, тоже бандит?
– В точку! Лет десять уже…
– Нас хотели ограбить?
– Ну, вас-то, я думаю, они даже и не видели. Пока ваши люди не стали стрелять!
– В ответ! Мои люди не открывали огня первыми – это запрещено! – тотчас же возражаю офицеру.
– Ну, кто бы спорил… Ваша «законопослушность» известна всем! И в самом деле – всего-то полдесятка сломанных рук да выбитых челюстей… сущая мелочь!
– Самозащита!
– Ну, если вы думаете, что меня очень уж беспокоит состояние здоровья всякого отребья, вы сильно заблуждаетесь!
И так далее, в том же духе и тому подобное… Он явно никуда не спешил. Не торопил события и я – время сейчас работало на нас. Скоро уже появиться на пороге консул – и разговор приобретёт совсем иной характер!
Но надо отдать должное, коп, по-видимому понимая всю бесперспективность предъявления нам каких-либо обвинений (за что, интересно? Мы исполняли свой долг!), больше интересовался общей картиной перестрелки… и личностью моего спасителя…
– Вы встречали его когда-нибудь раньше?
– Нет. Совершенно точно – не встречал. Не уверен даже, что смогу его опознать завтра. Слишком мимолётным было наше «знакомство» – я его больше со спины наблюдал.
– В смысле?
– Ну, он же на лестнице всё время лежал… Лицом вниз.
– Хм… – чешет затылок полицейский. – А вот задержанные уверяют, что он стрелял по ним!
– Ну… они много чего могут говорить… Что-то я не припоминаю, чтобы они сталкивались лицом к лицу. Впрочем, я не всё время контролировал его положение. Может быть, он когда-то голову и приподнимал? – делаю я осторожное допущение. Мало ли что он там на допросе рассказал?
– Откуда у вас русский автомат? Неужели морских пехотинцев США уже вооружают и этим оружием?
– У нас и своего вполне достаточно! Да и, кроме того, вынос в город автоматического оружия запрещён! Инструкция гласит…
– И всё же?
– Взял у убитого бандита – у меня уже кончались патроны.
– Насколько я в курсе… – заглядывает в бумаги коп, – у вас были полная обойма в пистолете и ещё несколько патронов в пачке…
– Автомат – в любом случае предпочтительнее!
И здесь он спорить тоже не стал. Надо полагать, что, как неглупый человек, он понимал бесперспективность работы со мной и моими ребятами – продолжения в любом случае не последовало бы. Но вот моего случайного «попутчика» он явно хотел раскрутить по полной. Пока это выходило не очень – никаких показаний против него я не давал. Так что спустя некоторое время меня вежливо попросили обождать в специальной комнате. Разумеется, я не мог покидать пределы участка, но это меня сильно не напрягало. Тем более что уже через полчаса ко мне заглянул представитель консульства – «кавалерия из-за холмов» прибыла вовремя и готова была оказать нам всяческую поддержку. Впрочем, этого уже и не потребовалось. Мюррея к данному моменту уже отвезли в больницу, и мне предстояло дождаться лишь возвращения отобранного при задержании снаряжения и вооружения.
Выхожу на улицу глотнуть свежего воздуха, и почти тотчас же рядом появляется Джузеппе Скарлати, знакомый полицейский инспектор. Надо полагать, его тоже «вдруг» потянуло на улицу. Меня он видел мельком – еще когда нас всех привезли в участок. Но тогда он ко мне не подошёл – и правильно, между прочим, поступил!
Это сейчас наш разговор может выглядеть вполне нейтрально – никаких обвинений мне никто не предъявлял. И следовательно, каких-либо негативных последствий для него наша беседа не повлечёт.
– Нашумели вы, однако…
– Мы защищались, и не более того!
– Так никто и не спорит! – пожимает плечами полицейский. – Тем более что банда Фарано уже всем тут намозолила глаза. Сейчас они понесли серьёзные потери и на какое-то время снизят активность.
– Что это вообще было? Почему они на нас напали?
– Не на вас. Их интересовал тот, кто придёт к вам на встречу. Вообще-то… – Он улыбается. – Это конфиденциальная информация! Так что…
Всё понятно, я буду должен. Не вопрос – это мы быстро урегулируем!
- Предыдущая
- 13/17
- Следующая
