Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечная полуявь (СИ) - Емелин Андрей - Страница 29
Некоторое время Тисато молчал, размышляя, затем, едва заметно кивнул самому себе, и сказал:
– Мы не доберемся до Сумира.
– Почему? – удивилась она.
– Пока не знаю. Но в пути случится что-то, что не даст нам этого сделать.
– Откуда ты знаешь?
– Не могу объяснить. Я говорю это тебе потому, что никто на корабле все равно не может ничего с этим сделать.
– Какой ты таинственный, – чуть иронично улыбнулась Алиса.
– Боюсь, что тайны и загадки в последнее время плохо удаются мне в решении. Попробуешь отгадать одну?
– Ну давай, – девушка допила свой напиток, отставила чашку в сторону и с интересом посмотрела на Тисато.
– Что такое оружие, защиты против которого в мире нет?
Алиса серьезно задумалась. Она никак не могла понять Тисато, но ей отчего-то казалось, что ни в коем случае нельзя прекращать говорить с ним, пока он отвечает. И стоит ей упустить эту тонкую нить беседы, как может статься, что она снова увидит перед собой ледяную стену мрачного равнодушия ко всему на свете. Потому она стала рассуждать вслух:
– Конечно, хочется сразу сказать, что это какое-то реальное оружие, вроде Орсиса или сорокафунтовой пушки, но это глупо, понятно же, что это не так.
– Действительно, – согласно покивал головой Тисато.
– Значит, имеется в виду что-то… Я не знаю. Может «страх», хотя плохо подходит. Или, если загадка из какого-нибудь древнего текста, может имеется в виду проклятие или какое-то заклинание.
Она задумалась, а Тисато уточнил:
– Ну, а все же насчет твоей винтовки. Просто для примера, – казалось ему отчего-то важно обсудить именно этот вариант. – Разве можно как-то спастись, если ты под ее прицелом?
– Ну конечно! – всплеснула руками Алиса и сказала, сдерживая улыбку: – Вот если бы у меня в прицеле оказался ты, я бы ни за что не стала нажимать на курок.
Страж вдруг взглянул на нее так, что девушка испугалась. Он смотрел ей прямо в глаза, а в его следующих словах засквозил металл:
– Почему?
– Ты мне сейчас напоминаешь одного нашего общего знакомого капитана.
– Прости, – чуть смутился Тисато и повторил вопрос мягче: – Так почему бы ты не стала стрелять?
– Потому, что ты мне помогаешь и… Ну я не знаю как объяснить.
Тисато посмотрел на сидящего неподалеку Тумана и покивал.
– Спасибо. Ты помогла мне найти ответ на мою загадку.
Ей показалось, что он говорил разочарованно.
– Так какой же ответ?
– Лучше тебе не знать, – процедил сквозь зубы Страж и в этот момент с верхней палубы донесся звон колокола, а затем крик матроса, что следил за морем с вороньего гнезда:
– Парус на горизонте!
– Пойдешь посмотреть? – поинтересовался Страж.
– Ты же вроде как отмазал меня от работы? – скорее в шутку, чем всерьез ответила девушка, поднимаясь с кровати. – Кстати, интересно было бы узнать как. Или это мне тоже лучше не знать?
– А ты догадливая, – улыбаясь кончиками губ, сообщил Тисато.
Как только они вышли на палубу, Алиса тотчас же ухватилась за ванты и полезла на грот-мачту. Обычно она при этом с удовольствием ловила на себе взгляды матросов, которые хищно следили за ее стройной фигуркой, ловко устремляющейся вверх по тугим канатам. Однако теперь девушке было не комфортно от этого, а взгляд интересовал только один. Вот только ей не хотелось, чтобы Тисато раздевал ее глазами как другие, почему-то просто хотелось показать ему как хорошо она умеет делать свою работу.
Как обычно и бывает в подобные моменты, на середине пути одна ее нога соскользнула, и Алиса чуть было не сорвалась, однако, мгновенно сориентировалась и, перехватившись рукой поудобнее, сделала вид, что у нее вовсе не вынужденная остановка, а сугубо запланированная.
Она скинула с плеча Орсис и прильнула к оптике, чуть неуклюже водя непривычно пока длинным стволом оружия.
Почти у самого горизонта она разглядела маленькую яхту невесть из-за чего тонущую посреди бескрайнего океана. Почти две трети корпуса корабля уже ушли под воду, однако оставшаяся часть словно бы не спешила еще тонуть.
«Может мистик хороший держит?» – подумала девушка и крикнула команде:
– Мелкая яхта терпит бедствие. Шла под нейтральным флагом спящих. Орудий нет, команды на палубе не наблюдаю.
– Лево руля! – рявкнул снизу Бриз, и девушка вздрогнула от его голоса. Прошло несколько секунд, однако, команды снайперу занять походный или боевой режим от капитана не поступило, а потому Алиса решила действовать самостоятельно. Она долезла до самого верха и расположилась на крохотной платформе, возле болтающейся там веревки. Это был довольно памятный для девушки символ двойственности мер предосторожности, про который нынешняя команда не знала, но похоже ни у кого пока не дошли руки, чтобы его снять.
Когда Алиса еще только нанялась на этот корабль, мачта корвета казалась ей непривычно высокой и потому она привязывалась к рангоуту, чтобы не упасть. В одном из боев Летучий пес столкнулся с судном, на котором сразу три снайпера устроили девушке такой огненный ливень, что она едва не погибла, барахтаясь и пытаясь впопыхах отвязаться. Так вышло, что одна из пуль перебила веревку, и в этот момент корабль, выполняя маневр, прикрыл ее парусами. Алиса чудом зацепилась за вант, и потому уцелела. С тех пор она предпочитала больше полагаться на свою ловкость и не доверяла подобной страховке.
Ветер был хорошим, вскоре корвет подошел уже на расстояние пушечного выстрела к терпящему бедствие, однако с палубы донесся отчаянный крик капитана:
– Фиск! Право руля, право мать твою каракатицу руля, закладывай до упора!!!
Корабль тут же накренило, старпом за штурвалом исполнил приказ со всем рвением, однако капитан не унимался.
– Якорь на правый борт! Паруса убрать, сукины дети! А ну живо! – вспомнив и про Алису, Бриз проорал, приставив ко рту ладони. – Снайпер, цепляйся за мачту, сейчас нас пизд...!
Договорить он не успел, потому что Летучий пес дернуло так, что девушка едва не улетела по инерции хода. Корабль повело вправо, и тут же затрещала обшивка. Пару секунд они еще совершали экстренный поворот и скрежет дерева продолжался, однако потом все стихло.
Матросы уже подняли паруса и только теперь Алиса различила почти над самой водной гладью темный неровный риф, тянущийся на сотню метров между ними и подтопленной яхтой. Пожалуй, еще секунда и они бы налетели на него со всего хода, распоров себе днище и составив компанию незадачливой посудине спящих.
– Что ж это, мать вашу, за фокусы?! – не унимался капитан. – Ты, ты и ты, живо вниз, проверить днище. В этих водах отродясь рифов не было.
На палубе царила суматоха, Алиса поискала глазами Тисато и убедившись, что тот спокойно стоит, облокотившись на фальшборт руками, улыбнулась собственным мыслям. О ком надумала беспокоится. Да даже если бы она свалилась с мачты, он наверно успел бы ее поймать, привести в чувства, а потом встать, вот так же, как сейчас. Представив эту картину, она почувствовала, как в груди появляется приятное трепещущее тепло.
Впрочем, Тис вряд ли имел ночью с капитаном простую и легкую беседу по поводу нее и Алиса решила, что Страж ведет себя сейчас непозволительно беспечно, мало ли что взбредет в голову Бризу.
Она поудобнее перехватила винтовку, прикидывая, как можно было бы поддержать Тиса огнем, если вдруг на него попытаются напасть.
Тряхнула головой.
«Да что со мной такое! И чего меня так к нему тянет?» – подумала она и мысленно сама себе ответила. «Действительно, подумаешь, сильный, смелый, таинственный, симпатичный… Ну спас от падения за борт, ну защитил раз-другой, не побоявшись пойти в одиночку против одиозного пиратского кэпа, позволил жить у себя в каюте, понимая, что одной мне сейчас будет тяжко. Обычное дело».
Между тем на почти затонувшей яхте появился человек. Алиса тут же вскинула винтовку и великолепная оптика, компенсируя движение рук и покачивание корабля на волнах, позволила хорошо его рассмотреть. Это был пожилой мужчина, с густой длинной шевелюрой, глубокими морщинами на лице и спутанной бородой.
- Предыдущая
- 29/55
- Следующая
