Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чисто семейное дело - Дельвиг Полина Александровна - Страница 39
Она повесила трубку. Доктор Хоппе лечил Ирену с детства, он просто не сможет ошибиться. Но неужели она и вправду помешалась, может, история о встреченной незнакомке произвела на нее такое впечатление? Но ведь Вальтер разговаривал с Ирен, он-то должен был заподозрить неладное. Да и как одного человека можно поменять на другого, пусть даже очень похожего? Нужно быть сумасшедшим, чтобы на это пойти. С другой стороны, авария, шок, частичная потеря памяти, заикание, и никто не удивится, что девочка сама на себя не похожа.
Принцесса зашла в комнату, приготовленную для нее, и без сил опустилась на кровать. Сестричка заботливо протянула лекарство и воду.
— Спасибо, можете идти.
— Если что — позвоните, я буду рядом.
Маргарита закрыла глаза. Завтра приедет доктор Хоппе и все встанет на свои места.
Глава 16
1
На Дашином лице отразилось замешательство: ни имя, ни титул собеседницы ей ни о чем не говорили, но, видимо, предполагалось, что она должна была их знать.
Принцесса грустно улыбнулась.
— Как вижу, мой брат был абсолютно прав.
Даша почувствовала, что надменная дама в очередной раз хочет ее оскорбить.
— Да, мне не знакомо ваше имя, — сухо парировала она, — однако не думаю, что это большое преступление. Полагаю, мое генеалогическое древо вам также не знакомо.
— Главное, чтобы оно было знакомо вам, — с усмешкой произнесла Маргарита. Молодая женщина вспыхнула.
— Послушайте, мне глубоко безразлично ваше происхождение, равно как и мое собственное. Я живу, а это главное. И еще, в наше время трясти костями предков по меньшей мере глупо. Чем вы гордитесь? Тем, что они оказались большими разбойниками и негодяями, чем другие? Или, может, за своими жемчугами вы ныряли в пучину морскую?
Принцесса побледнела, но сдержалась и с видимым усилием произнесла:
— Простите, я не хотела вас задеть. Я просто прошу вас рассказать мне об этой девушке. Она была ваша подругой?
— Мадам, — устало произнесла Даша, — вы упрямы, но я тоже не подарок. Это вы пришли, так говорите первой.
— Не могу! — в отчаянии воскликнула Маргарита.
— Не можете, тогда до свидания. — Молодая женщина встала и направилась к двери.
— Подождите!.. Дайте мне слово, что все останется между нами.
— Даю слово, — произнесла Даша таким невыразительным голосом, что принцесса поверила. И тем не менее ей понадобилось некоторое время, чтобы решиться. Наконец она осторожно начала:
— На снимке, который я вам показала, моя дочь…
— Лунина — ваша дочь?! — Даша не могла поверить своим ушам.
— Ее зовут Лунина? — в свою очередь быстро переспросила Маргарита.
— Вы не знали фамилии вашей дочери?
— Это не моя дочь!
— Вы только что мне сказали, что это ваша дочь!
— На фотографии — моя, а та, которую вы за нее принимаете, — нет!
— Так. Еще раз и медленно, — Даша опять уселась в кресло.
Принцесса присела напротив, изящно скрестив длинные стройные ноги. Лицо ее было спокойным, и только тонкие пальцы нервно теребили обручальное кольцо.
— Хорошо, постараюсь вам все объяснить по порядку. У меня есть дочь, ее зовут Ирена, она живет со мной с самого рождения. Это понятно?
— В общем да.
— Так вот, неделю назад она пришла ко мне и сказала, что встретила девушку, похожую на нее как две капли воды, и та утверждает, что она тоже моя дочь, а следовательно, ее сестра. Это тоже понятно?
Даша удовлетворенно хмыкнула:
— Понятно. Та вторая была Лунина. Похоже на правду.
— Что похоже на правду?! — зашипела принцесса.
— То, что Лунина ваша дочь.
— Да вы в своем уме? — окончательно разозлилась женщина, — говорю вам, у меня родилась одна дочь.
— Где и когда?
— В Москве, 5 марта 1971 года.
— С чем вас и поздравляю: это день, когда родилась Светка.
— Какая еще Светка?
— Имя вашей второй дочери — Светлана.
— О, Боже! — принцесса застонала.
Даша скрестила руки на груди и, глядя на убитую отчаянием женщину, удивленно покачала головой:
— Послушайте, мадам, вы же взрослый человек и прекрасно понимаете: вероятность того, что у разных родителей, живущих не то что в разных городах, а и в разных странах, вдруг ни с того ни с сего родятся в один день в одном месте две абсолютно одинаковые девочки, не просто равна нулю, она отрицательна.
Принцесса молчала.
— Может, вы все-таки родили двоих? Вспомните.
— Знаете, — Маргарита посмотрела на собеседницу сузившимися от гнева глазами, — если бы мне такой вопрос задал мужчина или юная девица, я просто усомнилась бы в их умственных способностях! Но услышать подобное из уст взрослой женщины, это, извините, чересчур. Роды бывают легкие, сложные, но чтобы родить и не заметить… Как вы себе это представляете?
— Например, делали кесарево сечение, — пыталась возразить Даша.
— Да меня наблюдали несколько докторов все девять месяцев! К тому же, — она выдержала паузу, — я родила в полном сознании и поэтому прекрасно помню, что ребенок был один!
— Да? — молодая женщина была явно разочарована. — А вы хорошо его… ее разглядели? Может, ну не знаю, они были в обнимку… Что сказала акушерка?
Принцесса тяжело вздохнула, на ее лице отразилось явное сомнение в осмысленности их беседы.
— Послушайте, может, нам перейти на какой-нибудь другой язык? В английском, кажется, возникло легкое недопонимание.
— Можем перейти на чешский, — окрысилась Даша, — или на украинский. Вы говорите по-украински?
Маргарита постепенно начала привыкать к непочтительности собеседницы и пропустила замечание мимо ушей:
— Читайте по губам: ребенок был один. Uno, Einz, понимаете? А акушерка была, разумеется, русская, и о чем она говорила, мне неизвестно.
Молодая женщина состроила рожу:
— Но вы тоже должны знать, что дети не появляются из капусты! Скажу вам честно, я уверена, что ваша дочь и Светка — родные сестры.
От принцессы повеяло арктическим холодом:
— И откуда же у вас, позвольте спросить, такая уверенность?
— Я видела Светку, видела фотографию вашей дочери и вижу вас.
Та вскрикнула:
— Но ведь это всего лишь лица! Вы не допускаете, что эта самая Лунина могла случайно увидеть фотографию Ирены, обратить внимание, что очень на нее похожа, сделать несложную пластическую операцию и все! А уж документы подделать и вовсе не составляет труда…
Даша фыркнула и достала следующую сигарету:
— Я знакома со Светкой довольно давно, и много лет назад она выглядела точно так же. К тому же у нас не было принято в школе делать пластические операции. Послушайте, а может, ее клонировали?
— Вы знали ее родителей? — принцесса игнорировала последнее высказывание.
— Мать видела. Отец то ли умер, то ли ушел, когда она была еще маленькой.
— Светлана была похожа на нее?
— В общем, да, — молодая женщина задумалась, — не так сильно, как на вас, но можно было сразу сказать, что они родственницы.
— А кто ее мать?
— Что вы имеете в виду?
— Ну, чем она занимается?
Даша растерялась. Раньше она думала, что Елена Сергеевна работает переводчиком в издательстве, по крайней мере так говорила Светка. Полетаев же недвусмысленно выразился, что Лунина работала где-то в органах. Но можно ли рассказывать об этом?
— Она была переводчицей.
— Была? Почему была?
— Потому что неделю назад Елена Сергеевна выпала из окна.
Впервые в жизни Маргарита потеряла контроль над собой.
— Himmeldonnerwetter![15] Когда это случилось? — буквально выкрикнула она.
— Второго июня.
— А на следующий день Ирена встретила Светлану.
Даша присвистнула.
— Да, дела… Послушайте, а как вы узнали обо мне?
Принцесса отрешенно смотрела в окно. Мир для нее словно распался на две половины: один, полный радости и смеха, остался за окном, а второй замкнулся в гостиничном номере, вобрав в себя всю муку неизвестности. Она осторожно коснулась окна, словно в тщетной надежде соединить их, но прозрачный холод стеклянной границы заставил ее вздрогнуть.
вернуться15
Черт побери! (нем.)
- Предыдущая
- 39/79
- Следующая