Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение героя (СИ) - "Bret Best" - Страница 52
— Вообще-то, наполовину эльфа. — Пытаясь сгладить впечатление короля, Джилл уточнила второй раз за сегодня. Прозвучал смех и Зефф согласно устному договору протянул пустую кружку Джилл, чтобы ее заполнили.
— Дорогуша, с тебя причитается еще один! — Королю Джераву так понравилось общаться с нами, что он присоединился к нам за один столик до конца пиршества. Выбор короля был неожиданно приятным для нашей компании. На моей памяти такое происходило впервые. Не думал, что сегодняшний день будет таким веселым. Впереди еще целый вечер. Прямо в предвкушении того, что же будет дальше.
С приходом вечера, шумное веселье нашего стола не прекращалось. За окном стемнело, слуги закрыли окна шторами. Чуть позже зажглись свечи у подвешенных люстр. Оркестр заиграл плавную мелодичную музыку, которая пришлась по вкусу приглашенным гостям сегодняшнего вечера. Немногим позже король Джерав сделал объявление для всех присутствующих.
— Сегодня этот чарующий вечер, я предлагаю превратить его в дивную сказку. Чтобы сполна прочувствовать всю прелесть волшебного вечера, я объявляю начало танцевального бала. — Искусные музыканты играли тише и медленнее на своих инструментах. Тем самым создавая благоприятную и чарующую атмосферу сегодняшнего вечера при зажженных свечах.
Пригласить на танец любимого мне человека, было не суждено, поскольку Мастер подозвал меня к себе. Он только что побеседовал с Рэнвелом. Придя к единому согласию между собой, они ожидали меня.
— Рэй, я не хотел портить твои планы на сегодняшний вечер… — спокойным тоном проговорил Мастер, бросив свой взгляд на Брианну стоящую в одиночестве. Я утешил ее мыслью, что все это ненадолго.
— Король Джерав желает личной встречи с тобой.
— Тогда я почту за честь, исполнить пожелание его величества. — Дело принимает серьезный оборот, поскольку все хорошее можно услышать лично от уст короля. Все плохое исключительно от уст его свиты.
— Рэнвел, будь так добр и проводи его к королю. — С теплотой в голосе попросил его об услуге пожилой старец.
— Непременно, Мастер. — Переключив свой взгляд от стоящего Мастера, на меня. Пока я гадал о чем хочет поговорить со мной король с глазу на глаз, то не заметил как мы добрались до личных покоев Джерава. Рэнвел вошел вместе со мной. Король быстро переменился в лице.
— Рэнвел, нам нужно поговорить наедине. — Джерав указал на закрытые двери.
— Да, Ваше величество. Это все чем я могу вам услужить? — Прежде чем оставить нас вдвоем, спросил Рэнвел, ожидая других указаний.
— Найди Джэнистер и передай ей, чтобы явилась ко мне вместе с королевской наградой, предназначенной лично для защитника королевства. — Скрывая название награды, для того, чтобы произнести его в момент непосредственного вручения. Вот теперь мне стало любопытно, о чем же хочет поговорить лично со мной король? При этом минуя церемонию вознаграждения.
— Будет исполнено Ваше Величество! — Выслушав приказание короля, Рэнвел вышел из его покоев и осторожно закрыл за собой дверь. А затем направился на поиски неизвестной мне Джэнистер.
— Никогда бы, даже не подумал встретиться с защитником лицом к лицу. Я обязан тебе своей короне. — Стоило нам остаться наедине, как тон его похолодел. Я не узнаю того короля сидящего с нами за одним столом. Не понимая, к чему клонит король этот разговор, я продолжал сохранять молчание и выслушивал его.
— Не пойми меня неправильно. Ведь я как и ты являюсь здесь заложником обстоятельств. И не могу в полной мере дышать свободно… — голос короля становился нерешительнее и тише, будто он намеревался поведать мне то, что происходит здесь на самом деле. Но по определенным обстоятельствам не мог этого сделать при людно.
— О чем идет речь? — Смотря ему в глаза, тихо спросил я.
— Ты сегодня герой! И вообще не раз приходил на выручку нашему королевству! Поэтому мне нужна твоя помощь, — Первые два предложения он четко и ясно проговорил, а последнее осторожно прошептал. Теперь мне окончательно стало ясно, что мы под наблюдением, а значит говорить необходимо, через строки.
— Я всегда нахожусь на страже королевского покоя! Чем я еще могу быть полезен королевству? — Непроизвольно напросился этот вопрос, который я задал королю очень осторожно. Глаза Джерава ярко блеснули, напомнив падание яркой звезды с неба. Он быстро моргнул три раза, отправив мне знак о помощи.
— Сейчас время крайне спокойное и идет своим чередом. Наше королевство может не только спать спокойно, а также дышать и вдыхать воздух свободы. — Похоже, что дела стали хуже, если он использовал в словах скрытый шифр, что позволяет ему спокойно говорить со мной. Он сильно волновался. Пот стекал с его лба, а трясущиеся руки постоянно протирали его лоб.
— Наше королевство находится сейчас на пороге новой жизни…
— Это значит, что я как король королевства Элейн предоставляю тебе как новому прорицателю право вольного служения. Другими словами, Рэй королевство освобождает от всех обязанностей! — Джерав, особенно подчеркнул мой статус, а также мое имя. Очевидно, что эти слова ему кто-то продиктовал. Кто-то еще был в этой комнате. Этот кто-то контролировал его поведение и диктовал новые слова. Они поставили меня в безвыходное положение, из которого я не могу выбраться.
Глава 16 Равная игра
Впечатление от происходящего смягчил негромкий скрип двери. По королевскому указанию явилась молодая женщина. Она тихо постучалась (если вообще стучалась в дверь), а затем вошла в покои короля, словно в личные. С довольной ухмылкой и приподнятым настроением Джэнистер держала в руках накрытую шелковым пледом шкатулку.
— Ваше Благородство, Рэнвел сообщил мне, что Вы желаете меня видеть. — Ужас в глазах Джерава сменился на спокойствие. По крайней мере, мне показалось это наигранным, если учесть недавний разговор.
— Представляю твоему вниманию защитника королевства Рэя Грэйсона. — В то время закрытое окно покоев короля раскрылось с такой силы, что прогремел грохот на всем этаже. Стекло треснуло, но не разбилось после такого удара. Джэнистер не сводила с меня глаз. Король же напротив, глядел только на нее, будто страшась ее.
— Любопытно. Впрочем, рада знакомству с вами, я Джэнис, — осторожно поправив округлые очки на переносице, я заметил ее острый колющий взгляд.
— Страшно представить, чтобы случилось, если бы Вы не спасли нас от железной руки ордена, чье влияние самостоятельно расширилось за горизонты дозволенного. От имени королевства, я король Джерав из рода Элейнов, властью данной мне торжественно вручаю первому и неоспоримому Герою королевства — дарование Бога Грейхемма. — Король открыл завесу тайны и спустил шелковый плед в сторону. Джэнис преподносила на вытянутых руках, закрытую деревянную шкатулку.
Я не поверил свои глазам, ведь это «Дар Богов». Точнее то что мы именуем дарованием на самом деле является нечто большим, чем мы смертные можем себе представить. Наш воображение устроено таким образом, что именуемый дар, предстает в нашем понимании в виде предмета обладающего могущественной силой неподвластной никому, кроме Богов. Именно поэтому смертным, так важно доказать, что они достойны дара. Доказать это можно совершая бескорыстные праведные деяния. Король как властитель земель обязан оберегать и вручать Дар Богов только тем, чьи заслуги перед королевством нельзя оспорить. Все души произносят клятву Героя, чтобы связать свою судьбу с Богами. Верный клятве герой не страшиться опасностей на своем пути, он не отступает и готовится принять бой и произносит: «кто-то нечистый сердцем и душой или ошибочно мнит себя героем, и бесцеремонно лжет об этом, безжалостно карается судом Бога». Сам Бог Грейхемм удостаивал чести таких героев чинами Кин. Мало кто был одарен чести зваться Кином или обладать Даром Богов.
Уже много лет этой истории, но я помню ее до сих пор. В Северном королевстве, объявился наемник, что выдавал себя за героя. Согласно кодексу король вручил тому дар Богов, чтобы он стал защитником королевства. Бог Грейхемм решил иначе и околдовал его проклятием. Наемник мучительно умирал на месте, а король не разглядевший ложь, быстро состарился. Поэтому так важно не ошибиться в выборе. Думаю, сам Джерав это понимает и знает что делает.
- Предыдущая
- 52/92
- Следующая
