Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение героя (СИ) - "Bret Best" - Страница 76
— О чем ты сейчас говоришь Клиф? — Он смутно предоставлял мне информацию, которую скорее выдумал, чем мог наблюдать.
— Ты все знаешь, только не помнишь. Твоя память подвергалась чистке со стороны. Ты начинаешь забывать свое прошлое, а действительное сделано таким образом, чтобы ты в это верил. Чтобы в это верили остальные. Поэтому я сказал тебе, чтобы ты никому не доверял, — кажется, в этом есть правда. Многое сходится друг с другом, только теперь не ясно чему можно верить.
— Так это ты отправлял мне эти сообщения? Но как это возможно, если этот амулет обладает могуществом? — Клиффорд лишь громко рассмеялся мне в лицо и убрав руки со стола, ответил:
— А ты уверен, что этот амулет настоящий?
— Возможно… — тут же он вытащил из кармана красный камень. Я сразу же узнал его. Ведь в нем был заточен один из приспешников темного синдиката.
— Любая вещь, пленяющая собой одним лишь желанием, делает нас пленниками собственной воли. А я освободитель душ и мне подвластны укрощения оков заточенных в ней узников, — иными словами это не амулет вовсе сделал свою работу. Это камень, то есть кристалл.
— То есть ты?
— Да, Джефф. Я освободил тебя из сковывающих тебя оков и предал твоей душе сосуд, наполняющий тебя жизнью свободного, — каждое его слово, будто холод будоражила твою кровь. Я до конца, не осознавая его слов, возразил ему.
— Но как же, меч фатума? Как же мое предназначение? — На этот раз Клиф сдержал свой отвратительный смех.
— Твой дух сдерживает силу, таящуюся в мече фатума. Ты не можешь использовать дарованную силу, ведь она по праву принадлежит Рэю. — Я опустил свой взгляд на пол и видел в себе не наивного ребенка, а отчаянного взрослого человека, не знающего всей правды.
— Теперь, когда я узнал, кто я что могу сделать? Ведь кому-то не выгодно, чтобы я знал всего, — тут глаза Клифа расширились, а его темные мешки под глазами стали отчетливо бросаться в глаза.
— Искатели истины занимаются, тем, что им заблагорассудится. Они в счет не ставят никого. Они хотят стать Новыми Богами! И ты их ключ в этом деле… Тебе лишь нужно отделиться от этого тела.
— Но кем я буду, если отделюсь от Рэя? — Тогда он без всяких слов, протянул мне руки. Я не сразу доверился ему, но мне хотелось узнать больше о себе. И когда я потянулся к нему, то резко потянул меня к себе, а затем дотронулся своими большими руками, до моей головы. Его теплые руки держались на моих висках, когда я увил видение в моей голове. Лишь легко всплывающие образы в моей голове, мельком переключались между собой в одном строгом порядке.
Лишь то немногое, что я успел различить в этом видении. Это-то чем я когда-то жил. Я был рядовым солдатом, служил своему долгу. И звали меня прорицатель. Но вторая война Богов и сокрушительные последствия после нее. В пылу борьбы, проходили кровопролитные бои за храм, в котором я собирал силы, чтобы отразить натиск с обеих сторон. Лунные хранители и представители синдикатов надвигались со своими намерениями склонить прорицателя. Но их попытки были провалены. Я успешно отражал атаки вражеских наступлений. Пока не меня не предали. Человек, помогавший мне с напутствием в становлении прорицателя. И все это ради чего? Ради того, чтобы стать новым Богом? Прежде чем мой меч перешел в руки такого человека, и прежде чем я покинул мир живых. Я изнеможенно произносил одно и тоже имя раз за разом, пока дух не покинул мое тело. Эдмор… Эдмор… Эдмор. Но вскоре и его постигла, та же участь преданного вечным проклятием.
Все это сказалось на моем восприятии. Я чувствовал себя, как человек, который пробудился от долгого сна. Воспрянув ото сна, я смотрел на Клиффа, будучи другим человеком и уже воспринимал его слова как истину. Какой бы горькой не была правда, жить, как прежде я больше не смогу.
Один лишь Клифф выглядел счастливым. Даже по такому случаю, он снял свою шляпу и убрал прядь волос со своего лица.
— Это, то немногое, что тебе нужно знать. По этому поводу, я хочу предложить тебе полноценный союз, — я еще приходил в себя, после увиденного. А Моррисон уже делал мне предложение о союзе, хитро присматриваясь ко мне.
— Что тебе может дать это братство? Там даже правила ненастоящие! Он словно видел мой удивленный взгляд.
— Да, да. Все вы преследуете одну цели, которую никто не знает, кроме З.О. Я даже не уверен, что это человек. Но я то, совсем другое дело… — в комнате снова появились сгустки тумана, на этот раз красного оттенка. Клифф легким движением руки отбросил стол в свободный полет и приблизился ко мне на пару шагов.
И пусть это картина, выглядела странно, но я уже был готов протянуть ему руку. Он так любезно хотел скрепить союз на крови, что порезал себе руку старым, ржавым ножом. И нахлынувшая кровь, стекала с его руки по телу, а затем на пол. Он надвигался на меня со своей зловещей улыбкой и протянутой окровавленной рукой, как вдруг в мои глаза бросился его самодельный пояс. На этом поясе свисали две плетеные веревки, на которых что-то закреплено. И стоило Клифу дернуться немного вперед, и концы веревки дернулись вместе с ним. Я пусть и не сразу увидел, но все же впал в ужас от увиденной картины.
Каждая из веревок закрепляла за собой по одной из иссохших человеческих голов. Медленно опустив свою руку, и приглядевшись к человеческим головам, я узнал в них братьев Рэя. Первым был Риквид, а вторым Ричард Грэйсоны. В этот момент в меня нахлынули чувства из воспоминаний тела Рэя. Пусть это были его братья, но сейчас для меня это было неважно, поскольку они были и моими, хоть и не по кровному родству. Ярость в мгновение околдовала меня, и я моментально закричал:
— Ты прав, З.О не человек. Как и ты! ВЫ СРОДНИМЫ С ЧУДОВИЩАМИ! — Клиф опустил глаза на болтающиеся головы, а затем посмотрел на меня и с улыбкой на лице, сказал:
— Это всего лишь, прошлое. Тебе нужно с ним расстаться… — я оттолкнул его со всей мочи, он улетел на пару метров от меня. И тут погас свет, и я оказался во мраке с красным туманом. Место действия уже сменилось, теперь мы не в маленьком домике городка Темброкс. Мы теперь в блуждающем мире. И похоже, что связь с братством временно потеряна. Я остался один…
Пусть все было не в мою пользу. Я знал, что все может обернуться не в мою пользу. Но сдаваться я не хотел. Если уж мне и суждено пасть, то лучше в бою. Увидев силуэт во мраке, я набросился на него и повалил его. Клиф видимо не ожил такого поворота событий и нечего не успел сделать. Я бил его из всех сил, пока он сопротивлялся мне.
Удар за ударом, я наносил ему в голову. До тех пор пока, не заметил своего отражения в осколке из разбитого зеркала. Помниться мне, что-то разбилось в той потасовке, только тогда я не обратил на это своего внимания. Теперь же я отчетливо видел, самого себя. Это был не Рэй. Другой человек словно возвышался над Клиффордом. Я не сразу поверил, что этот человек я.
Смотря в зеркало, я видел, как два дикаря бились за последнюю еду. И только затянувшуюся паузу прервал Клифф своим смехом. Он выплюнул скопившуюся кровь во рту, а затем снова засмеялся.
— Теперь ты один из нас… — Как тут же из тумана вышел тот самый здоровяк в маске демона. Он ударил меня большим топором, что используют в работе дровосеки. Я улетел назад и почувствовал, как уперся спиной в кого-то еще. Осторожно повернув голову назад, для того, чтобы убедиться, что это не кто-то из племени изгоев. Я быстро осмотрелся и заметил всех соратников в полной боевой готовности. Казалось бы, теперь этим плебеям пришел конец. Но вот опять послышался этот дикий смех.
Моррисон поднялся на ноги, после того как я его крепко отмутузил. Вытерев кровь со своего лица, он повернул голову в боковую сторону (чтобы лучше видеть, наверное). Джордж, опасаясь худшего расклада, осторожно убрал меня позади себя. Так я оказался позади З.О и Ланфорда, а точнее его отражающих доспехов. Клиффорд заметил это и громко сказал:
— Глупцы! Вы напрасно мне сопротивляетесь, я вижу, вы страдаете, находясь в плену у своих желаний, поэтому я освобожу вас… — такого услышать никто не ожидал. Но поинтересовался именно З.О, задав ему вопрос, а заодно с целью того, чтобы наладить контакт.
- Предыдущая
- 76/92
- Следующая
