Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Капитан Химеры (СИ) - Адьяр Мирослава - Страница 34
– Как самому себе, – последовал незамедлительный ответ.
Клара вышла в коридор и двинулась к выходу. Нужно было осмотреться.
Держали их в небольшом доме на окраине поселения, в миле от корабля. На улице царила глубокая ночь; темное небо, сплошь затянутое тяжеловесными тучами, вот-вот должно было разродиться дождем, а в воздухе чувствовалась промозглая сырость и сладковатый запах топлива.
Клара подумала, что этот ливень может прожечь в них несколько существенных дыр.
– Интересно, хоть одна посадка у нас спокойно закончится? – тихо проворчала она, наблюдая, как крохотные фигурки людей снуют по “Химере”. Щиты были подняты, а корабль стоял открытым.
Кто предоставил им доступ? Или все произошло так быстро, что капитан просто не успел дать команду кораблю?
Поднять его в воздух мог только капитан или пилот, а значит, Дэвай не сможет просто забрать его и свалить куда подальше, чтобы где-то в неизвестности разобрать “Химеру” по болтикам.
Проверять пленников никто не спешил. Видать, полагались на крепость металлических скоб и охрану, но Клара знала: главарь пиратов вернется. Как и Марго.
Она не упустит возможности поглумиться над бывшим мужем.
Тем более бежать здесь было некуда – Дэвай все равно вынудит их к прямому столкновению, рано или поздно. В его руках “Химера” и спрятанные там лисы – он имел возможность торговаться.
– Как долго Эндо могут сидеть в схроне?
– Несколько дней, – ответил Бальтазар. – Там есть свет, система вентиляции, питательные брикеты. Это фактически крохотный отсек под технической палубой, невидимый для сканеров. Я его заказал именно для таких случаев – спрятать груз при непредвиденных ситуациях.
– Питательные брикеты? Вы и людей там прятали?
Бальтазар вернулся в здание и прикрыл за собой дверь.
– Идти напролом – самоубийство. Кого-то обязательно ранят или убьют.
– Чем дольше мы ждем, тем выше риск, – возразила Клара.
Капитан отмахнулся от нее и одарил таким строгим взглядом, что девушка прикусила язык и зареклась возражать.
– Наварро, хватит с вас одного сумасшествия на сегодня, – прислушавшись к происходящему снаружи, сказал Бальтазар. – Они вернутся. Они захотят, чтобы капитан своими руками передал им груз. Я Дэвая знаю: он из штанов выпрыгнет – только бы показать, кто тут король. Его победа будет недостаточно сладкой, если лисы угодят в его лапы без моей “помощи”.
– Тогда что-то он не торопится.
– Ищет информацию – как вы и предположили, – капитан нахмурился.
– Тогда нам тем более нельзя ждать! Даже если мы сбежим, они повиснут на нашем хвосте.
– Одной информации недостаточно, – загадочно сказал Бальтазар и повернулся к Кларе. Голубые глаза потемнели до насыщенного кобальта. – Мы подождем. Если и выходить отсюда, то прикрываясь заложником. И желательно, чтобы заложник был достаточно ценным, иначе люди Дэвая снесут нам головы.
– Это ошибка! – девушка скрестила руки на груди и упрямо вздернула острый подбородок. – Сейчас темно, скоро начнется гроза. Вы небо видели? Мы могли бы пробраться на “Химеру” незамеченными и не терять время, еще до того, как нам на головы обрушится кислотный апокалипсис. Даже если столкнемся с пиратами на корабле – сможем с ними справиться!
– Не спорьте, Наварро.
– Просто признайтесь, что вам кровь из носа нужно отомстить жене за унижение! – выпалила Клара. – Или, может, этовыхотите показать Дэваю, кто здесь царь? Доказать, что его оковы вам не помеха!
Бальтазар прищурился, но не сдвинулся с места, даже не вздохнул. Его губы превратились в тонкую нить.
– Вы настолько плохого мнения обо мне, да?
– Я просто не могу понять логики вашего плана! Здесь нет места для маневра, этот домик не больше собачьей конуры, а Марго – модифицирована, и кто знает, какие примочки есть у Дэвая. Мы сможем справиться с ней здесь? А если нет? А если она налетит на Асази и Жель? Вы готовы пойти на такой риск? На открытом месте шансов больше!
Она смотрели друг на друга, как два диких кота, готовых броситься в атаку. И, возможно, продолжили бы тихо шипеть и выяснять, кто тут главный, если бы за дверью не послышались крики и торопливые шаги.
Месть сгубившая мстителя
Бальтазару некогда было разбираться со всей этой болтовней, которая отдавалась в голове тянущей болью. Слова Клары пробирались под кожу и ранили, ранили, ранили не хуже пуль, но он изо всех сил старался не показать ей этого.
Бальтазар не мог допустить, чтобы Марго покинула эту планету. Стоит только дать ей в руки хотя бы крошку свободы – и жизнь Джен окажется под угрозой. Бешеная сука не остановится, пока не доберется до дочери, и даже Саджа не могла бы знать, что будет потом.
Капитан с места не сдвинется, пока не убедится – сердце этой змеи больше не бьется. Еще один труп на его совести. Когда-нибудь их станет так много, что он перестанет считать и помнить каждую смерть.
Жель и Асази вооружились пистолетами убитых пиратов, а де Сото занял место у двери. Он слышал мужские голоса, крики и ругань Марго, решившей разделаться с бывшим мужем лично. Она не могла упустить такой возможности: отказаться от удовольствия самой пустить пулю в сердце ненавистного мужчины. Впрочем, пуля - это не для нее. Слишком милосердно. Бывшая наверняка придумала что-то поинтереснее.
Когда дверь распахнулась, первым в помещение залетел ничего не подозревающий охранник. Он успел заметить Жель и Асази, даже успел поднять оружие, но тотчас же был сметен точным выстрелом в голову. Клара била наверняка, не оставляя врагу ни малейшего шанса. В ее глазах мелькнула странная тягучая тень. И руки девчонки уже не дрожали, когда палец нажимал на спусковой крючок. Это открытие выбило у капитана почву из-под ног. Он виноват, что с хрупкой девчонки так быстро слетела тонкая шелуха боязни отнять чужую жизнь.
Голос Марго резанул по ушам не хуже, чем скальпель резал кожу. Де Сото мельком увидел ее – черные волосы взметнулись вверх, как спутанный клубок змей. Под тонкой футболкой отчетливо проступили узоры модификаций, и женщина удивленно вскинула брови, когда услышала первый выстрел и заметила в проеме двери Бальтазара.
Их взгляды встретились всего на долю секунды перед тем, как капитан рванул вперед, оставив команду разбираться с оставшимися охранниками. Марго взяла с собой всего четверых мужчин, явно не ожидая, что пленники смогут выбраться из своих камер.
Войти в здание он ей не дал: протащил по земле добрых пять ярдов от выхода, но Марго быстро пришла в себя – и Бальтазар получил мощный удар в грудь, который мог бы снести с ног кого угодно другого, но капитана спасли модификации и реакция.
Марго отскочила назад, заскользила по песку.
Над головой грохнуло, а небо раскололо затейливое кружево молний: красных, похожих на кровеносные сосуды колоссального чудовища.
Краем глаза Бальтазар увидел, как от земли отрываются два корабля, среди которых безошибочно узнал небесно-синюю “Альбу” Дэвая.
– Пират тебя тут бросил, Марго? – Они двинулись по кругу, пристально глядя друг на друга, прожигая взглядами. В лицо Бальтазара летел пронзительный, наполненный горькой сладостью воздух – предвестник близкой грозы.
Капитан не мог медлить: если местный дождь накроет их на открытом месте, то все. Без капсул регенерации делать будет нечего, проще сразу пулю в висок пустить.
– Он получил все, что хотел! – Марго хрипло расхохоталась, и на донышке ее зрачков плескалось самое настоящее безумие. – И теперь рвется вперед, к своей цели. Ты же догадался к какой, да, Бальтазар?
– Тогда почему ты осталась?
Женщина скользнула вперед быстро, плавно, как кошка. Ее руки двигались с такой скоростью, что капитан едва увернулся от мощного удара в живот, а между пальцев Марго он отчетливо различил тонкое острое лезвие.
– Потому что я тоже получила все, что хотела.
Показушница.
Ничто не утолит ее жажду мести, кроме как прямое столкновение. Его кровь на ее руках, запах его страха, мольба в глазах. Пуля – это слишком просто, банально.
- Предыдущая
- 34/48
- Следующая