Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Некролог Полуторалунного мира (СИ) - Башков Александр - Страница 22
Эльфу удалось незамеченным ни егерями, ни развоплотившимися выйти позади нужного здания. Там он нашёл чёрный ход и начал осторожно подниматься по лестнице, на ходу взводя револьвер.
Эд-да-Тху он увидел, когда тот доворачивал башку огра и тот, падая, подмял графа под себя.
«А ведь силён ублюдок!» — подумал бард, подходя к поверженному монстру и глядя на придавленного им человека. У Луара из ушей, рта и носа текла кровь, глаза закатились, а губы растягивала жуткая улыбка. Эльф пнул его в бок и крикнул:
— Очнись, говнюк! Разговор к тебе.
Глаза графа уставились на Саламара, миг и в них мелькнула тень узнавания.
— А-а-а, — протянул он, — это ты, раб. Вот уж кого не ожидал тут увидеть.
И егерь начал выбираться из-под туши огра. Эльф направил на него револьвер:
— Замри, граф. Замри и приглядись внимательней к этому оружию. Есть какая-то ирония в том, что ты сдохнешь от этого револьвера.
— Револьвер Орта? Надо же… — поднимаясь и глядя куда-то за спину эльфа, выкрикнул:
— Живым! Только ранить!
Но бард не поддался на эту старую уловку. Он выстрелил егерю в грудь. А потом ещё дважды, когда тот упал. Потом повернулся, чтобы удостовериться в том, что за спиной никого нет, и граф просто пытался его отвлечь. Снова посмотрел на егеря и выстрелил тому в голову.
— Ушедшие ведают, что ты как никто заслуживал бо́льших мучений перед смертью.
Вдруг раздался громкий грохот, земля сотряслась, здание вздрогнуло, и с потолка и стен посыпалась пыль и штукатурка. Грохнуло ещё раз. Эльф подбежал к краю этажа и глянул вниз. Внизу черноволосая баба, по шею заляпанная кровью поднимала над головой динамитную шашку с зажжённым фитилём. Позади неё зияли две большие воронки, усыпанные по краям останками тел развоплотившихся и егерей. Перед ней группа тварей догрызала людей и лошадей. Миг и туда тоже полетел динамит. Грохнуло. В стороны полетели ошмётки земли и плоти. Черноволосую отбросило взрывом. Площадку заволокло сизым дымом.
Саламар бросился вверх по лестнице, надо было попробовать найти Вестника и как можно скорее валить отсюда, потому как если сюда стянулись твари из ближайших окрестностей, то такой грохот может заставить подтянуться развоплотившихся и с окрестностей дальних.
По пути на крышу ему попадались лишь трупы монстров и нигде не было видно Вестника. На самой же крыше было пусто. Саламар подбежал к пожарной лестнице и начал торопливый спуск вниз.
Внизу бросился к ближайшим стенам домов и начал быстро, но насторожённо обходить место побоища. А оттуда на всю округу смердело спекшейся кровью, нечистотами, гарью и особой отвратительной вонью развоплотившихся. И над самим местом уже начали кружить первые падальщики, окончательно демаскируя его для всех разумных и неразумных в окрестностях.
Урок кровавых слёз для мужчин.
И женщина — живая бомбарда.
И, кажется, всё — отомстил,
Но мёртвым нет дела до барда…
Вдруг на плечо Саламар опустилась рука, он резко ушёл вниз и вбок, оборачиваясь и одновременно вздымая револьвер. Но вовремя расслабил палец сжимающий спусковой крючок. Позади него стоял Вестник, одной рукой придерживающий вскинутый на плечо заляпанный кровью арбалет, а другой тянулся раскрытой ладонью к барду.
— А ты действительно опытный сталкер, Вестник. Подкрался к эльфу незаметно.
— Давай быстрей уходить отсюда.
— Давай, — кивнул Саламар и добавил, — вижу, ты успел отжать обратно свой арбалет.
— Успел. А ты, получается, шёл за нами от самого посёлка?
— Да.
— Тогда ты тоже неплохой сталкер, Саламар.
Некоторое время шли молча, затем Райан спросил:
— Зачем?
— Что «зачем»?
— Зачем ты шёл за нами?
— А ты поверишь, если я скажу, что хотел убедиться, что с тобой всё в порядке?
Райан, шедший чуть впереди, даже обернулся, чтобы посмотреть в глаза барда. Помолчал, потом сказал:
— Поверю. А ещё поверю и в то, что шёл ты сюда за графом. И, похоже, удачно. У тебя всего два патрона в револьвере осталось.
— Действительно! Забыл зарядить.
И эльф полез в карман пиджака, извлекая из него пригоршню патронов и ловко вставляя их в каморы барабана.
— Почти закончились уже. Я обычно так много за раз не трачу. Но сегодня был особый случай… Эх, жалко, что нужно спешить и некогда пособирать патроны с егерей… Да и мерзко.
— Ты можешь вернуться сюда через пару дней.
— Нет уж спасибо! Я не мародёрю с падали.
И ещё пара кварталов в молчании, которое первым нарушил эльф:
— А впечатляюще ты их подставил! Я, честно говоря, думал, что ты блефуешь и играешь в героя. А ты чётко их на эту толпу привёл. Как будто знал куда идти.
— Совпадение. У меня был немного другой план.
— Удачное совпадение. А как ты сам не пострадал? Я видел, как ты с группой зашёл в здание. Потом нашёл их там — все полегли, кроме графа. Да и он ненадолго своих пережил, — тут эльф даже как-то зло улыбнулся, — а ты вон целёхонек.
Вестник пожал плечами и ответил:
— Повезло. Я там, когда первого развоплотившегося увидел, так сразу бежать бросился. На крышу. Прямо мимо тварей пробегал. А вот егеря с ними драться стали — те на них и сосредоточились. А на крыше по пожарной, как ты, спустился и ходу. Здание обогнул — там побоище. Отловил лошадь этой стервы-егерши, забрал своё и к руинам.
Райан не стал говорить, что драугра, который был в торговом центре он уже видел. Это был тот самый, в которого он стрелял по дороге к посёлку Беловка. И то, как он, Вестник, безрезультатно тогда потратил пару дней на поиски этого самого драугра. Стыдно вспомнить.
— Второй… э… третий раз вижу, чтобы твари разных видов собирались вместе вне орды, — озвучил ещё одну его мысль эльф, — видно что-то меняется в мире. И не в лучшую сторону.
Он проследил за полётом омерзительно голокожистого существа, направляющегося к месту стычки.
— Может сейчас ты скажешь, чего егеря Полюса Винелия — самой южной страны материка, хотели от тебя здесь, в Свободном Эсторе, страны находящейся в центральной части этого материка?
— Только догадки. Если тебе интересно.
— Ты издеваешься? Я бард, я даже участник этих событий. Конечно, мне интересно!
— Там такая история: некоторые члены Указующего Совета Секвила, похоже, сговорились с канцлером Винелии. Сговорились о чём-то, что сильно не понравиться их соседям, то есть странам, которые они называют «заражёнными землями» в Винелии и «землёй прокажённых» в Секвиле. Какие-то детали этого у меня в пакете, который мне дал один из членов Указующего Совета. Предназначен он для правителя Эстора. Пару других пакетов должны были доставить Верховному гетману Калиса и ещё кому-то, о ком мне неизвестно. Но я так понимаю, что эти егеря моих собратьев по Ордену перехватили. И я сполна, как положено нашим кодексом, заплатил их убийцам!
— Во-о-от! Одобряю пафосные речи! Да не смотри ты так!.. Ладно, если серьёзно, ты же вроде как тайной со мной поделился — тебе кодекс не приписывает от меня избавиться?
— Сам же знаешь, что чушь несёшь. Каждый Вестник сам решает, что и кому говорить, а что нет. Есть, конечно, общие табу, но это не тот случай. Тем более ты уже активный участник событий.
— Я для того и был рождён! — и в ответ на недоумённый взгляд Вестника, — Ну, - быть активным участником. Эх, поскорей бы обратно до посёлка добраться. Рассказом о таких подвигах нужно делиться за хорошо накрытым столом, с правильной закуской.
Глава 3-5
5
Тела лежали аккуратными рядами в местном морге. Все с ног до головы накрыты ветошью, тут и там испещрённой багровыми пятнами. Глава Братства «Возрождение» Бен Вайзир, отнял от лица надушенный платок и мотнул им в сторону подручных.
— Снимите покрывала! Хочу посмотреть на эти самые «ужасающие ранения», — явно кого-то передразнивая сказал он. Майкер и Висалий подошли к телам и начали стягивать ткань, открывая искалеченные трупы. Человек Майкер позеленел, а орк Висалий побледнел. Вайзир раздвинул их в стороны и, подойдя вплотную к телам, склонился над ними, изучая.
- Предыдущая
- 22/90
- Следующая
